王云五先生家里的劳动者!老安
我是商务印书馆编译所王云五先生家内的劳动者,于无意中见他从编译所带回一大丛杂志,其中有一张短小精悍的报纸,叫做《生活》。我捧读之下,拍案佩服,实是我现在于悲观生活中,得一光明灯,可谓绝望者的解忧散,得胃炎人的开胃良药。现在所要同先生说的,是王云五先生没工夫读这种好作品,这种宝贵的东西,因此也难得他的宣传,恳请主笔先生下期改寄他的公馆内,可以不可以?若有碍难之处,请寄回音,以便寄洋定阅。
有人告诉我老安先生是王云五先生的车夫,有人告诉我老安先生是王云五先生的厨子,有人告诉我老安先生是王云五先生的“二爷”。其实所谓劳动者包括劳心劳力,决无限制。但是这都不是我们所注意的,我们所最注意的是本刊曾经王云五先生的面赞,现在又蒙老安先生的笔赞;我们对于两位先生的盛意,一样的感谢,一样的鼓励我们的奋勉精神。
本刊既经王云五先生对编者面赞过,老安先生说他“没工夫读这种好作品”,恐怕有点冤枉,但是老安先生既与云五先生住在一个“公馆”内,我们当然可以照老安先生的嘱咐改寄。不过我们所要“恳请”老安先生的,你老先生看了之后必须再转交与云五先生,千万勿误会他不看,至要至要。
编者