书城小说被禁锢的头脑
1754000000037

第37章 米沃什年表

1911年6月30日生于立陶宛的谢泰伊涅(Szetejnie)。父亲是一名土木工程师,“一战”期间曾在帝俄军队中服役,带着全家转徙于俄罗斯各地。在波兰于1918年成为独立国家之后,谢泰伊涅地区被俄国占领,米沃什出生时,它属于俄国。

1930年就读于立陶宛首府维尔诺的斯泰凡·巴托雷大学(StefanBatory)。创作诗集《组成》(Kompozycja)、《旅行》(Podróz·)。

1931年与两个学友一起旅行巴黎,后来,他以此为素材写成《西行记》一书。

1932年创立“灾变派”(Katastrofizm)诗人团体。

1933年《关于凝冻时代的诗篇》(Poematoczasiezastygym)以小册子的面目问世。

1934年大学毕业,旋即获波兰国家文化基金会资助前往巴黎留学一年。

1936年出版第一本真正意义上的诗集《三个冬天》(Trzyzimy)。在华沙的波兰电台文学部工作。

1939年**德国军队入侵波兰后,参加抵抗运动,并从事地下写作。

1940年出版诗集《诗》(Wiersze)、《计算》(Obrachunki)。

1941年出版诗集《平原》(Równina)。

1942年编辑出版抵抗运动诗文选《独立之歌》(Pies'ńniepodlega)。

1943年出版文集《世界、幼稚的诗篇》(wiat,poemanaiwne)。

1945年出版诗集《拯救》(Ocalenie)和《致政治家》(Dopolityka)。

1946-1950年先后在华盛顿和巴黎的波兰大使馆任文化专员和一等秘书。

1947年创作《道德诗篇》(Traktatmoralny)。

1951年从波兰驻法大使馆离职出走,流亡。此后十年一直生活在法国,以卖稿为生。

1953年出版文集(或思想体小说)《被禁锢的头脑》(Zniewolonyumys),后有多种译本,德译本由哲学家雅斯贝尔斯作序。出版诗集《白昼之光》(S'wiatodzienne)。

1955年出版长篇小说《伊萨谷》(DolinaIssy)和长篇小说《对权力的攫取》(Zdobyciewadzy),获“欧洲文学奖”(EuropeanLiteraryPrize)。

1957年长诗《诗的论文》(Traktatpoetycki)以单行本的形式印行。

1958年出版诗集《大陆》(Kontynenty,1958)。

1959年出版散文《欧洲故土》(RodzinnaEuropa)。

1960年受聘于美国加州大学伯克利分校,次年,任该校斯拉夫语言文学系教授。

1961年出版诗集《生活在蝎子之中的人》(Czowiekws'ródskorpionów)和《波别尔王和其他诗歌》(KrólPopieliinnewiersze)。

1965年出版《中了魔的古乔》(Guciozaczarowany)和诗集《波波变形记》(BobosMetamorphosis)。

1968年出版《故土:对自我限定的探求》(NativeRealm:ASearchforSelfDefinition)(即1959年出版的波兰文本《欧洲故土》的英译本)。与史考特(PeterDaleScott)合作英译的《赫伯特诗选》(SelectedPoemsbyZbigniewHerbert)出版。

1969年出版诗集《没有名字的城市》(Miastobezimienia)、专着《波兰文学史》(Historialiteraturypolskiej)和英译《战后波兰诗选》(PostWarPolishPoetry)、随笔集《旧金山海湾幻景》(WidzenianadzatokSanFrancisco)。

1970年入美国籍。

1972年出版文论集《个人的职责》(Prywatneobowizki)。

1973年开始与美国的诗人和翻译家合作,把部分诗作译成英语,诗名日益显赫。

1974年出版诗集《太阳从何方升起,在何处下沉》(Gdziewschodzisońceikdyzapada)。因将英、美、法及拉美文学作品译成波兰文,并将波兰文作品译成英文,获波兰笔会诗歌翻译奖。

1976年任古根海姆基金会(GuggenheimFoundation)诗歌研究员。

1977年出版《大地之王》(EmperoroftheEarth:ModesofEccentricVision)、英译《亚历山大·瓦特:地中海诗选》(MediterraneanPoemsbyAleksanderWat)。获美国密歇根大学荣誉哲学博士学位。《乌尔罗土地》(ZiemiaUlro)出版。

1978年英译诗集《冬日钟声》(BellsinWinter)出版,获由美国俄克拉荷马大学(UniversityofOklahoma)《今日世界文学》(WorldLiteratureToday)杂志社所颁发的诺斯达特国际文学奖(NeustadtInternationalPrizeforLiterature);获加州大学伯克利分校荣誉状(相当于荣誉文学博士学位)。翻译《圣经·新约马可福音》(Ewangeliawedlugs'w.Marka)。

1979年出版《科学园地》(Ogródnauk)。

1980年获诺贝尔文学奖。持续翻译《圣经·旧约》、《尼俄柏书》(KsigaHioba)、《诗篇》(Ksigapsalmów)成波兰文。

1981年获波兰卢布林天主教大学人文学院荣誉博士学位,任哈佛大学查尔斯·艾略特·诺顿讲座(TheCharlesEliotNortonLectures)教授,其讲演集由哈佛大学出版社于1983年出版。自1951年以来首次返回波兰,并受到盛大欢迎。

1982年当选为美国艺术人文学院(TheAmericanAcademyofArtsandLetters)院士。出版诗集《珍珠颂》(Hymnoperle)。

1983年出版《诗的见证——关于20世纪的六次演讲》(S'wiadectwopoezji.Szes'c'wykadówodotkliwos'ciachnaszegowieku)。

1984年诗集《无法理解的大地》(Nieobjtaziemia)、《拆散的笔记簿》(OsobnyZeszyt)(即TheSeparateNotebooks)出版。翻译希伯来文圣经《摩西五卷》(KsigipiciuMegilot)、翻译自希伯来文译成波兰文的《马可福音》(EwangeliawedugMarkaApokalipsa)。

1985年出版诗集《从我的街道开始》(Zaczynajcodmoichulic)。与雷奥纳多·纳桑(LeonardNathan)合译《快乐如狗尾:安娜·希维尔琴斯卡诗选》(HappyasaDogsTailbyAnnaSwirszczynska)。

1986年英译诗集《无法理解的大地》(TheUnattainableEarth)出版。

1987年《编年史》(Kroniki)、《与米沃什对话》(ConversationswithCzeslawMilosz)出版。

1989年自流亡以来首次返回立陶宛。出版诗集《形上学的休止符》(Metafizycznapauza)。与纳桑合作英译瓦特的诗《以肤为径》(WiththeSkin:ThePoemsofAleksanderWat)。

1990年出版日记《猎人的一年》(Rokmys'liwego)。是年成为波兰作家协会成员,并获波兰雅善龙大学荣誉博士学位。

1991年出版小说《远方的农村》(Dalszeokolice)和诗集《寻觅祖国》(Poszukanieojczyzny)。

1992年重返波兰,从此定居克拉科夫(Kraków)。诗集《寻找祖国》(Szukanieojczyzny)出版。

1993年获克拉科夫荣誉市民称号。

1994年出版诗集《在河岸边》(Nabrzegurzeki)。是年获波兰白鹰奖章。

1996年出版《现代童话》(Legendynowoczesnos'ci)和《我们有过怎样的客人——关于安娜·希维尔琴斯卡》(Jakiegoz·togos'ciamielis'my.OAnnieS'wirszczyńskiej)。

1997年《米沃什词典》(AbecadoMiosza)、诗集《路边的小狗》(Piesekprzydróz·ny)、诗集《岛上的生活》(Z·ycienawyspach)、英译《与诗僧托马斯·默顿的书信集》(StrivingTowardsBeing:TheLettersofThomasMertonandCzeslawMilosz)出版。

1998年《战后初年与作家们的通信集》(Zarazpowojnie.Korespondencjazpisarzami,19451950)、《其他词典》(Inneabecado)出版。

1999年散文集《回到二十年代》(Wyprawawdwudziestolecie)出版。

2000年英译诗集《此》(To)出版。

2001年散文集《从我所在的地方出发》(ToBeginWhereIAm:SelectedEssays)出版。

2002年英译《新旧诗合集(1931-2001)》(NewandCollectedPoems,19312001)、《第二空间》(Drugaprzestrzeń)、《俄尔甫斯与欧律狄刻》(OrfeusziEurydyka)、《伟大的诱惑》(Wielkiepokuszenie)出版。

2004年8月14日逝世于克拉科夫。《文学仓库》(Spiz·arnialiteracka)、《在时间里旅行》(Opodróz·achwczasie)出版,10月,作者与赫斯(RobertHass)合译的英译本遗着《第二空间:新诗集》(SecondSpace:NewPoems)出版。

2006年《最后的诗》(Wierszeostatnie)出版。《现代童话》的英译本(LegendsofModernity:EssaysandLettersfromOccupiedPoland,194243)出版。

2010年波兰议会决定于2011年在世界各地举办纪念米沃什诞辰一百周年活动,并将2011年定为米沃什年。

2011年波兰和世界各国先后举办米沃什诞辰百年活动。由学者安哲伊·弗拉纳舍克(AndrzejFranaszek)完成的《米沃什传》(BibliografiaMiosza)2011年出版,11月10日,波兰华沙亚当·密茨凯维奇文学博物馆(MuzeumLiteraturyim.AdamaMickiewiczawWarszawie)以“我是教授和诗人”为题,举办了米沃什手稿展览。同日,华沙艺术画廊(WarszawskaGaleriaSztuki)举办“米沃什——洞察力”展览。11月14日,波兰西里西亚大学图书馆以“米沃什为了人民”为题举办了音乐会,着名波兰爵士乐演唱家阿佳·札蕾安(AgaZaryan)在音乐会上演唱了由米沃什诗歌改编的现代爵士歌曲,并以此结束了波兰国内米沃什年的纪念活动。