书城古籍中华家训2
2223300000021

第21章 李鸿章家训(2)

其十起五伏之法,就一定要虚掌、圆腕、悬肩的人才能做到。大概执笔法不讲,听凭五个手指如同猴子爬树,手腕如同乌龟上阶沿,那种丑恶的姿态就如同矛发戈砍。大概执笔贵有力,而运笔贵灵活。如果真能做到用笔比技击者的使用器械还要灵活,那么方圆屈伸,自然没有不神似的了。至于十曲五直之法,一向苦于得不到确切的解释。世间通行的正书、草书、隶书、篆书,没有不像绸绢一样、刀削一样光滑的,从来没有凹凸不平作钱串形的。见到了钟鼎文、石鼓文以及石门颂、石门铭那些拓本,才猛然领悟。所谓十曲五直,说的是用笔着纸以后,写竖就一左一右,屈曲时笔就向左走;写横就一上一下,屈曲时就向右走,而笔满画中的道理也领悟了。用这十曲五直的方法来行笔,笔势不必凹凸像钱串形,而笔量的沉厚,自然和轻牵急裹远别了。我的意思,用笔着墨不超过三分,不可深浸笔毛,使其软弱无力,我认为这是不可改变的法则,使用长锋羊毫笔最妙。

曾国藩说:“写字,不熟练就不能写快,写不快就不能敏捷而收到功效。”弟弟你要仔细体察这话的含义,并且仿照去实行。

知恩图报周济亲族

【原文】

吾弟来书,说起周济亲族事,兄亦颇赞成。前吾祖父穷且困,至年终时,索债者几如过江之鲫,祖父无法以偿,唯有支吾以对。支吾终非久长之计,即向亲友商借,借无还期,亦渐为亲友所厌。其时幸有姻太伯父周菊初者稍有积蓄,时为周济,并劝祖父以勤俭,并亟命儿孙就学。吾祖父从其言,得有今日。吾弟年少,此事或未之详也。吾与诸弟能有功名,非有周姻太伯,焉克至此?吾虽服役在外,未尝敢一刻或忘。今周姻太伯之后亦如吾祖父之穷困,亟应筹款接济,以报昔日之功。今特命使者携银五十两送去,暂济涸辙。至吾祖父所欠未偿者尚多,兄至年终当更筹百两。吾弟景况亦非昔比,当可分任其劳。至大哥处,兄亦去信矣。吾弟兄四人将来能积资十万,仿范文正之例开办义庄,庶族中贫有养、孤有教也。

——节选《清代四名人家书》

【译文】

你来信说起救济亲族的事,我也非常赞同。从前我们祖父贫穷困窘,到过年的时候,讨债的人差不多如同过江之鲫。祖父没有办法还债,只好用一些含混闪烁的话搪塞应付。但搪塞终究不是解决办法,于是就向亲友商借。借债以后,又没有偿还的日期,也渐渐被亲友所讨厌。当时幸亏有一位姻太伯父叫周菊初的稍微有些积蓄,时常给祖父一些救济,并劝祖父注意勤俭,还多次命儿孙就学。我们的祖父听从了他的话,才能有今天这个样子。你当时年龄小,对这件事知道得不清楚。我和你们能够有功名,如果没有周姻太伯,又怎么能到这种地步?我虽然在外面服役,也不曾敢一刻忘掉这件事。今天周姻太伯的后代也如同我们祖父一样穷困,迫切需要筹集钱款加以接济,来报答以前周姻太伯的功德。今特命使者带银五十两送去,暂解其燃眉之急。至于我们祖父所欠的债没有偿还的还多,我到年终一定筹措银百两。你的景况也今非昔比,应当可以分担一些责任。至于大哥那里,我也去了信。我们兄弟四人将来如果能积资十万,仿照范仲淹开办义庄的办法,希望能使我们族中贫穷的人能够得到抚养,孤儿能够受到教育。

做文章应讲究含蓄雍容

【原文】

目前寄母亲大人一禀中,言及文墨能定人生夭寿,想两弟均能神会。盖长于新奇藻丽,短于含蓄雍容,以之取科第则有余,享天年则不足。譬如出水芙蓉,光华夺目,曾几何时,无复当初颜色;苍松翠柏,视似平常,而百年不谢也。此外于写字一层,极宜留意。如有始无终,则迟暮之年,难得善果。此曾夫子时时论及,因转告吾弟,望善自为之。兄远客京师,晨昏定省,不得不有劳两弟。兹得胡君晋甫南旋之便,托渠带回毛颖二十管,每管银一钱,望分赠亲友,留作纪念。试期在迩,余不多述。

——节选《清代四名人家书》

【译文】

几天前寄给母亲大人的一封信中,谈到文辞能够决定一个人一生的寿命,想两弟都能明白。大概文辞新奇华丽,但欠缺含蓄大方,用这样的文辞来参加科举考试则绰绰有余,而用来享用人的自然的年寿就还不足。譬如出水芙蓉,光华夺目,但要不了多久,就再也没有当初那种鲜艳的颜色;而苍松翠柏,看起来好像很平常,但经过一百年也不会凋谢。此外对于写字,最应当留意。如果有始无终,那么到了晚年,就很难有好的结果。曾国藩时时谈到这一点,我转告给你,希望你好自为之。我远离家乡,作客京城,早晚向父母请安,不得不有劳两位弟弟。现在趁胡晋甫君南归,托他带回毛笔20支,每支一钱银子,希望你分别赠送给亲友,留作纪念。就要举行科举考试,其余就不多说了。

劝弟勿将功名存于心

【原文】

兄蒙曾夫子垂爱,荐馆于何仲高幕府。居停系初年翰林,学问渊博,晨昏清讲,实获吾心;公子亦少年好学。读上月初九日两弟手书并《感怀》八章,足徵刻苦用功,远人闻之,无任欣悦。惟功名有迟早,无须介介也。细玩《感怀诗》中,词锋未免太露。母亲大人前望晨昏奉侍,千万留意,以慰旅人。兹托同年朱吉甫寄上银六十两,以充家用,到后速即作复,免足悬系。

——节选《清代四名人家书》

【译文】

我受到曾国藩的偏爱,被荐举到何仲高的府署教书。居停是年初的翰林,学问渊博,每天和他交谈议论,他的观点和我实在相同;何府公子也是少年好学之人。读了上月初九两位弟弟的来信以及《感怀诗》八章,足足证明你们刻苦用功。我这远离家乡的人看了,有说不出的高兴。只是功名有迟有早,没有必要对这不能忘怀。我仔细玩味《感怀诗》,觉得词锋未免太显露。母亲大人,我前次信中希望你们早晚侍候,千万要多加留意,以安慰我这在外作客之人。现在拜托我的同年朱吉甫寄上银六十两,以充家用,收到后望迅速回信,以免我牵挂。

凡事须经磨难方能成功

【原文】

学业才识,不日进,则日退,须随时随事留心着力为要。事无大小,均有一定当然之理,即事穷理,何处非学?昔人云:“此心如水,不流即腐。”张乖崖亦云:“人当随时用智。”此为无所用心一辈人说法。果能日日留心,则一日有一日之长进;事事留心,则一事有一事之长进。由此而日积月累,何患学业才识之不能及人也?作官能称职,颇不容易。做一件好事,亦须几番盘根错节,而后有成。昔人事业到手,即能处措裕如,均由平常留心体验,能明其理,习于其事所致,未有当前遇事放过,而日后有成者也。弟于此层,最宜留意。

——节选《清代四名人家书》【译文】

学业才识,如果每天没有进步,就会退步,必须随时加以留心,尽心尽力,这非常重要。事无大小,都有一定当然的道理。就一件事抓住不放,穷究它的道理,什么地方没有学问呢?古人说:“人的心就如同水一样,不流动就会腐臭。”张乖崖也说:“一个人应当随时运用自己的聪明才智。”这些话是针对无所用心一班人所说。如果真能做到日日留心,那么一天就有一天的长进;事事留心,那么一事就有一事的长进。由此而日积月累,又何必担忧学业才识不如别人呢?做官能称职,很不容易。做一件好事,也必须经过一些艰难挫折,然后才会成功。古人事业一到手,就能从容处理,毫不费力,这都是由于平常留心体验,对所处理的事了如指掌所致。从来没有遇上一件事轻易放过,而日后有所成就的。你对于这层道理,最应当加以注意。

养生之术,不可不谈

【原文】

人虽有文章、名誉、金钱,而无强健之身体,亦何所用之?故养生之术,不可不注意也。养生非求不死,求暂时之康健而处安乐之境耳。常人不知养生,其最易致病而促寿者有十六条,愿我弟细阅之。

一、终年懒于洗浴,污垢堵塞,皮肤几无排泄之功用,肺于臂之负担较重。

二、每日晏起,一起身即以点心朝饭饱塞胃部。

三、一日三餐皆贪美味,食之过饱。《淮南子》曰:“五味乱口,使口损伤。”傅休奕曰:“病从口入。”

四、一日三餐之前后,皆食点心及一切闲食,使胃肠无休息之时。《博志》曰:“所食愈少,心愈开,年愈益;所食愈多,心愈塞,年愈损。”

五、每次食物均不细嚼,且咽下甚速,使胃作咀嚼之功。

六、晚餐甫毕即就寝,就寝时,饱食干点心。

七、深夜坐谈,或狂饮,或赌博,至来夜方就寝。

八、终日终夜紧闭卧室之窗门,凡灯火、衣服、便桶、便壶等发生之浊气及人体放出臭气,皆郁积于房内。

九、终日坐卧,不甚运动,不出门户,不见日光。

十、终日畏风,所呼吸者惟屋内之浊空气,卧时又以被覆其首。

十一、吸水烟、旱烟或鸦片,使内脏及血液皆染烟毒及鸦片者。

十二、饮酒狂醉,使心脏积多脂肪,以致疑心跳动,使脑积血,或脑出血(卒中)之原因。此外如肝、胃、肺、脏、血液,无不大受其损。

十三,终年饱食肉类,血内蕴毒既多,一日为外症或传染症所侵袭,则轻症变为重症而死。《吕氏春秋》曰:“肥肉厚酒,务必自强。命曰:烂肠之食。”方今各派提倡素食者渐众,且集会素食者有之,吾弟慎勿轻信,迷于信佛也。

十四、看淫剧,犯手淫,以致神经衰弱。其馀有碍风化之事,悉能挑动色欲之端。

十五、宿娼买妾,无有不发生花柳者。幸而免焉,则事过度,旦旦伐之,生健忘心跳、不消化等;继则阳萎、血薄、肺痨,而大命乃倾。

十六,大便闭结,往往三四日一次,甚有七八日一次、十余日一次者。粪块压迫大肠,致真阳郁血而有痔疮之患,粪毒亦吸入血内。

——节选《清代四名人家书》

【译文】

一个人即使文笔好、有名誉和金钱,但没有健康的身体,又有什么用处?所以养生的方法,不可不加以留心。养生并不是求长生不老,而是求暂时的身体健康,并且处在安乐的环境之中罢了。一般人不知道养生,而最容易致病而减短寿命的有十六条,愿我弟仔细阅读它。

一是一年到头懒得洗澡,致使污垢堵塞全身,皮肤几乎丧失了排泄的功能、肺部对于手臂的负担也较重。

二是每天起得很晚,一起床就用点心、早饭饱塞胃部。

三是一天三餐都贪食美味,并且吃得过饱。《淮南子》说:“五味乱口,使口损伤。”傅玄也说:“病从口入。”

四是一天三餐饭前饭后,都吃点心和一切闲食,使肠胃没有休息的时候。《博志》上说:“所吃越少,心愈开朗,寿命愈长;所吃越多,心愈堵塞,寿命越短。”

五是每次吃东西,都不细嚼,并且咽下很快,使胃再来做咀嚼之功。

六是晚餐才吃完就睡觉,或就寝时饱吃干点心。

七是深夜坐谈,或狂饮,或赌博,到第二天晚上才睡觉。

八是一天到晚紧闭卧室的门窗,凡灯火、衣服、便桶、便壶等发生的浊气,以及人体放出的臭气,都郁积在房内。

九是一天到晚不是坐着,就是睡觉,不太运动,不出门户,不见日光。

十是整天怕风,所呼吸的只是屋内的浊空气,睡觉时又用被子蒙着头。

十一是吸水烟、旱烟或鸦片,使内脏和血液都染上烟毒和鸦片毒者。

十二是饮酒狂醉,使心脏积多脂肪,这是导致疑心跳动,使大脑积血,或脑出血的原因。此外,如肝、胃、肺、脏、血液,无不大受其损。

十三是一年到头饱食肉类,血内积毒已多,一旦被外症或传染症所侵袭,轻症就变成重症而死。《吕氏春秋》上说:“肥肉和浓酒,一定要勉强自己少吃。命说:这些是烂肠之食。”现在各派提倡吃素食的渐渐多了起来,并且还有集会吃素食的,你要谨慎,切莫轻信,不要迷于信佛。

十四是看淫剧,犯手淫,以致神经衰弱。其他有碍风俗教化的事,都能挑动一个人的色欲。

十五是宿娼买妾,没有不发生性病的。侥幸能够避免,就房事过度。天天进行房事,产生健忘心跳、不消化等病,接着就阳萎、血薄、肺痨,而生命大受损伤。

十六是大便闭结,往往三四天一次,甚至有七八天一次、十多天一次的。粪块压迫大肠,导致肾阳积血而患上痔疮,粪毒也被吸入血内。

谕子侄

读书作文宜从记叙文开始

【原文】

文儿来禀询文学,今为汝告。文字为思想之代表,思想为文字之基础,故二者之研练,相为表里者也。且夫思想为事实之母,今日学者所积之思想,他日皆将见诸事实者也。思想有不宜于事实者,则立身处世,安保无自误、误人之虑。是以读文宜先读记叙文字,作文亦宜先作记叙文字,参以文家法律,而平日要宜随时留心事物之实际。如此循序奋进,虽愚必明,虽柔必强,可预决焉。读文之选择,既以真确为标准,则八股既行以后,不如八股未行以前。(更细别之,道、咸以前尚佳,道、咸以后,乃每况愈下矣。)唐、宋以后,尤不如汉、魏以前。盖古之文字于事实较切,后世之文字于事实多疏,不足为表示思想之模范,而汉、唐以上文字抑又为本国人素所尊信,择其尤切于世者阐明之,于全国人精神之联贯大有关系也。读文之法,可择爱熟诵之。每季必以能背诵者若干篇为目的,则字句之如何联合、篇段之如何布置,便可取象于收视反听之间。精神之研习既深,行文自极熟而流利,故高声朗诵与俯察沉吟种种功夫,万不可少也。所以须熟读者,以吾国人素无普及教育,言语与文字久离为二,非脑海中蓄有数百篇之佳文,三四千个可以分类(谓名、代、动、静、状、介、连、助、叹九类之文法)之字,心手必不能应。(寻常人说话所用之字,大约三千多,但无规律耳。)秉资虽有敏拙,习性虽有文野,而此熟读功夫,则不可少耳。

——节选《清代四名人家书》

【译文】