书城古籍中华家训4
2223500000165

第165章 天下虽乱法律不可全废

【原文】

沅、季弟左右:

十九日专弁二人至,接两弟来信、沅附寄润帅信、黄南坡兄信、季附寄汪大钟卷并名单,具悉一切。汪生文果清健,乱后尚能不废学如此,信不愧大邦之风。

另一片信所关甚大。方此军初至东流、众口交赞之时,雪琴即有信来,言其勇不可恃。沅弟平日曾言,造塔者须下一层好,其理至精。将来恐须全行遣散,另招两千人耳。

次青事,须渠来营一次,乃能定案。今天下虽已大乱,而法律不可全废。如普不重惩,即无以服江楚军民之心;重惩普而不薄惩青,即无以服徽人,亦无以服普之心。

澄弟之病,据来信已愈,且言宜服清润之品,不宜补也。左、鲍十八尚未开仗。润、坡信付还、习字三张批还,卷付还。

【译文】

沅、季弟左右:

十九日两个专差到来,收到两弟来信及沅弟附寄上的润帅的信件、黄南坡兄的信件、季弟附寄汪大钟手卷和名单,所有的情况都知道了。汪生果然文思清晰,战乱之后能像这样不荒废学业,的确不愧为大邦的风范。另一封信所说关系很大,这支军队刚到东流、大家都称叹的时候,雪琴就有来信说,这些士兵并不可靠。沅弟平日也曾这样说过,造塔的活必须把下层造牢固,这道理很精辟。这支军队今后恐怕必须全部遣散,然后另招两千人。

关于次青的事,必须让他来营一次,才能下结论。现在天下虽已大乱,但法律不能完全废弃。假如不对普加以重惩,就无法使江楚军民心服口服;重惩普而不轻惩青,就没有办法使徽人心服口服,也没有办法使普心服。

澄弟的病情据他来信说已经痊愈,并且说适合吃清淡的东西,不适宜进补。左、鲍两军十七、十八日还没有开仗。润、坡的信付还,三张习字批还,手卷付还。