书城古籍中华家训4
2223500000059

第59章 严谴顺斋后,后患会加深

【原文】

沅弟左右:

接弟初九日襄阳来函,知即日当回省城,甫经近省,即闻群贼自山东回豫将犯湖北之信矣。

春霆二轮小车薄脆不坚,笨重不灵,本意中事。但愿勇丁难推,沿途委弃,所失独小;若猝与贼遇,车混队乱,遂致败挫,则所失大矣。霆军甫发五、六两月满饷,何以初五夜遂至哗言?昔左、胡与二郭、二李奉厚庵如神明,左、郭形诸言论,谓我用厚不尽其才,近于有意屈抑。二年九月,云仙寄函责我,谓攻克九洑洲,厚请趁势攻城,金陵可克,我复函禁沮之,不应遥制名将云云。弟之笃爱春霆,亦疑其功高而人待之太簿。其实春霆亦殊有难于共事之处,弟日久亦必知之也。弟回省待罪之说,断无可虑。目下军势方盛,主眷方隆,官司可赢。余所虑者,严谴顺斋讼太胜,则后患方深。又或军事旁午之际,钦差来鄂数月不得安宁;又或继之者反更掣肘。故日来望此信极功。

纪鸿如未回湘,须探确贼踪,再行来豫。请示之,即问近好。

【译文】

沅弟左右:

收到你初九日从襄阳的来信,得知你当天就回省城,刚经过邻省,就听闻捻军从山东回河南将进犯湖北的消息。

鲍春霆的两轮小车,薄脆而不坚实,笨重而不灵活,这本是意料中的事。希望仅仅是兵勇推车不便,沿途舍弃,这样损失还算是小的;要是忽然遭遇敌军,车辆交错,队伍混乱,导致打了败仗,那么损失就大了。鲍春霆的部队刚发了五、六两个月的满饷,为什么初五夜间居然会喧闹?当年左、胡、二郭、二李对杨厚庵奉若神明,左、郭在言论上都有显露,说我使用厚庵不能人尽其才,已近于有意压抑他的程度。二年九月,云仙来信责备我,说攻克九洑州以后,厚庵请求趁势攻城,金陵城就可以攻下来,我又去信阻止他,不应该操控名将的指挥等等。弟深爱春霆,也疑心其劳苦功高而别人待他太薄。其实春霆也有一些难于共事的地方,时间长了你一定可以发现。你回省城等待治罪的说法,不必担心。当前军事正重要,圣上对你也好,官司必定能赢。我所担忧的是,严厉谴责顺斋的讼案,胜了以后则后患又加深。或者军务繁忙的时候,派钦差大臣来查办,几个月不得安宁;或者继任者反而更加牵制。因此这几天极为迫切地等候消息。

纪鸿要是没有回湖南,要打探到捻军的确切行踪后,再到河南来。请你转告他。随信问候,希望一切安好。