书城亲子斯托夫人的教育
22365800000002

第2章 序

1907年,全美世界语大会在纽约召开。在会上,我5岁的女儿维尼芙雷特和年过七旬的著名语言学家马库罗斯基教授用世界语作了会话表演,引起了人们的赞叹。马库罗斯基教授对维尼芙雷特的语言能力大为惊讶,他问我是怎样教育女儿的。当我向他介绍了我的教育理念之后,马库罗斯基教授非常感兴趣,并当即劝我把它系统地记录下来,整理成一本书,以便能够让更多的孩子从中受益。在当时,虽然我也有这样的想法,但由于女儿仅仅5岁,还不足以证明我的教育方法是成功的,所以写书的事就迟迟没有进行。后来,维尼芙雷特逐渐长大,并在各方面都取得了非常突出的成就,这时我才确信自己的教育方法不仅正确,而且独具一格,是非常值得推崇的。1914年,在威斯康星大学教育学教授奥谢博士的鼓励下,我开始着手写这本书。

在我开始向大家讲述我的教育方法以及女儿维尼芙雷特的成长之前,我必须先说一说老卡尔·威特博士,因为从根本上说,他的教育思想是我的教育理论的灵魂。记得在我上大学的时候,有幸读到了《卡尔·威特的教育》这本书,其中的教育观念和教育方法使我大为震惊,特别是老卡尔·威特博士在书中提出的早期教育的精辟理论,更是让我叹为观止,而他对儿子卡尔·威特教育的成功可能也是大多数人都望尘莫及的。在当时,我就已经萌生了这样一个念头,假如我有了孩子,一定要用这样的方法来教育他。如今的事实再次证明,这种教育理念是极为可行的并且有效的。可以说,我对女儿教育的成功在很多方面都受到了这本书的启发。不过,由于卡尔·威特是一百年前的人物,当时的社会时代与现在有很大的差别,我在对女儿的教育上运用了许多新的理念,所以也会有一些不同的地方。

我的女儿维尼芙雷特3岁时就开始写诗歌和散文,4岁能用世界语写剧本,从5岁起她的诗歌和散文就被刊载在各种报刊上,其中有的已经汇集成书,颇受好评。事实上,她在5岁时已能够熟练运用8个国家的语言,并能把不同的语言翻译成世界语。斯坦福大学的罗曼斯语教授加德勒博士曾这样评价维尼芙雷特翻译的一本歌谣集:“把这本歌谣集翻译得如此优美,大概只有语言学家兼诗人才能够做到。然而,我听说译者是个年仅5岁的小女孩,这真是令人震惊。”不仅如此,维尼芙雷特在其他方面,诸如数学、物理、体育、品德等,都大大优于其他孩子。有人说,维尼芙雷特的成就完全来自于她的天赋。然而,我认为这是一种误解,因为这不仅否定了我的教育思想,同时也否定了人类教育事业的伟大。

在这本书中,我将通过结合维尼芙雷特的成长过程,来阐明我的教育思想和方法。我打算以生动的事实来说明问题,而并非单纯枯燥乏味的理论。因为我相信事实胜于雄辩,要想证明某种事情的真实性与合理性,最好的方法就是陈述事实。

最后,我希望这本书能够对那些望子成龙的父母们以及他们的孩子有所帮助。同时,我也希望大家知道,我的成名,是因为培养了一个出类拔萃的女儿。