“棘刺母猴”这个典故说明:不管骗子如何掩饰,总是会露出破绽的。
此典出自《韩非子》:“燕王征巧术人。卫人曰:‘能以棘刺之端为母猴。’燕王悦之,养之以五乘之奉。王曰:‘吾试观客为棘刺之母猴。’客曰:‘人主欲观之,必半岁不入宫、饮酒、食肉,雨霁日出,视之晏阴之间,而棘刺之母猴乃可见也。’燕王因养卫人,不能观其母猴。郑有台下之冶者谓燕王曰:‘臣为削者也,诸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削锋,难以治棘刺之端。王试观客之削,能与不能可知也。’王曰:‘善。’谓卫人曰:‘客为棘刺之?’曰:‘以削。’王曰:‘吾欲观见之。’客曰:‘臣请之舍取之。’因逃。”
一次,燕王招揽天下能工巧匠。
一个卫国人前来应召,自我吹嘘说:“我能把细小的棘刺尖端雕成一只母猴。”燕王一听,非常高兴,便用五乘的俸禄供养他。
过了一段时间,燕王对那个卫国人说:“我想看看您雕刻的棘刺母猴。”那个卫国客人煞有介事地说:“大王要想看它,必须提前半年不进内宫,不能喝酒,也不能吃肉,选择雨过日出,似晴似阴的一瞬间,才能看到这个棘刺母猴。”燕王听了,觉得难以实现,只好继续供养他,却一直看不到他的作品。
后来,一个在宫廷干活的郑国铁匠知道了这件事,便对燕王说:“我是打制刻刀的工匠。据我所知,所有小巧的物品都要用刻刀削刻,而要刻的东西都必须大于刻刀的刀刃。现在,那个卫国人说的棘刺尖端,其实连刻刀的刀锋都容不下,又怎么能雕出东西来呢?所以,请大王只要观察一下那个卫国人的刻刀,就能够知道他能不能雕刻了。”燕王恍然大悟,说:“有道理!”
于是,燕王召来那个卫国人,问:“你用什么东西在棘刺上雕刻母猴呢?”那个卫国人回答说道:“用刻刀呀。”燕王说:“那让我见识一下你的刻刀吧。”那个卫国人说:“请允许我回房间把它取来吧。”于是,他便乘机逃走了。