书城童书安徒生童话精选(世界最美儿童文学第二辑)
2554100000036

第36章 没有画的画册(4)(2)

人们关上木质的窗板,把窗户遮蔽起来,也隐藏了墙壁后面的世界,但透过一间庙宇的窗户,我射进了一束微弱的光。我看进去,看见里面有精致的装饰。从地板到天花板的图画都是用最绚丽的色彩以及大量的金色来描绘的——图画反映的是天神们在地球上的功绩。在每一个神龛上放着一尊雕像,但它们几乎都被多彩的衣饰和悬挂着的旗子所掩盖。在每一个塑像前(它们都是用锡做的)有一个小祭坛,上面有圣水,有鲜花和燃烧着的蜡烛。在这一切的上方有一尊佛,那是最重要的神,穿着黄色丝绸做的衣饰,因为黄色在中国是尊贵的颜色。

在祭坛的底下坐着一个人,那是一个年轻的和尚。他似乎在祈祷,但在祈祷的过程中,他似乎陷入了沉思中,这样做是错的,因此他脸红了,并低下了头。可怜的人!他可能在想着高大围墙后面小花园中的那些工作?那项工作在他看来是不是要比看着庙里的这些烛火更有趣?又或者他希望坐在丰盛的餐桌前,在品尝每一道菜的间隙里用银纸擦着嘴巴?又或者他有很大的罪过,如果他敢把它说出来,玉皇大帝会用死来惩罚他?他想不想随着野蛮人的船去冒险,去到他们远在英国的家?不,他的思想不敢飘得这么远,但他仍然是罪过的,这些有罪的想法产生于年轻的心,产生于这寺庙里,产生于佛祖与众多天神的面前。”

“我知道无论在哪里,他的想法都是偏离正道的。在城市的尽头,在平坦的屋顶放着一件瓷器,上面竖着一只画着鲜花的美丽的瓶子,上面坐着美丽的配,她有着淘气的眼睛和丰润的双唇,还有纤细的双脚。紧绷的鞋子让她很难受,但她的心让她感觉更难过。她举起她幽雅而圆润的手臂,缎子衣服发出沙沙的响声。在她的面前有一个玻璃碗,碗里有四条金鱼。她用一根纤细的上了漆的棍子小心地在碗里搅动,动作非常的慢,她陷入了沉思。她是不是想金鱼是怎样全身披上金黄的,它们是怎样宁静、和平地在它们的水晶世界里生活,它们是怎样有规律地进食,如果它们获得自由,它们会有多高兴?是的,美丽的配可以很好地理解这一切。她的思想飘离她的房子,飘向那座寺庙,但并非是因为神的缘故。可怜的配!可怜的和尚!”

“他们的思想相遇了,但我那冷漠的光就像一把小天使的剑一样挡在了它们的中间。”

第二十八夜

“四周十分寂静,”月亮说:“水就像是我滑行过的纯净的苍穹那样透明,我可以看到水面下奇怪的植物,它们向我伸出长长的手臂,就像森林中的参天大树一样。鱼儿在植物的上面游来游去。高空中天鹅们沿着它们自己的路飞翔着,其中一只拍打着疲倦的翅膀越飞越低,它的眼睛始终跟随着越飞越远、融入天际的同伴。因为翅膀太累了,它逐渐向下降,就像空气中的肥皂泡一样往下落,直至降落到水面。它伸长脖子把头靠在双翅之间,它安静地停在那儿,像平静的湖面上一朵洁白的荷花。轻柔的微风吹起,掠过平静的水面,像云彩一样散发着微光的水面沿着宽阔的波浪流动开来。天鹅抬起头,发光的水像蓝色的火焰一样溅到它前胸和后背。黎明的光辉映红了云彩,天鹅有力地起飞了,向着初升的太阳,朝着同伴们前往的蓝色海岸飞去;但它是怀着一颗充满渴望的心孤身前行的。他独自飞越了蓝色的滔滔巨浪。”

第二十九夜

“我要向你描绘另一幅瑞典的图画,”月亮说,“在漆黑的松树林里,靠近令人伤感的罗克生河畔,坐落着一间旧的女修道院的教堂。我的光芒从窗格照射进那宽敞的地下室,在那儿,死去的国王们宁静地睡在石棺中。每个坟墓上方的墙上挂着一个美丽的花环,那是世俗中崇高的象征;但它是由木头做的,上了漆,并镀了金,挂在嵌入墙壁的木头钉子上。小虫子咬着镀了金的木头,蜘蛛在花环与石棺之间结网,像一面哀悼的旗帜,如凡人的悲伤一样脆弱而易逝。他们睡得多么的安静啊!我可以平静地想起他们。我依旧看见他们双唇所流露的无畏的笑容,那是如此强烈和平静地表达着欢乐与悲伤。当汽船像一个有魔法的蜗牛一样飞掠过湖面时,一个陌生人通常会来这教堂,参观这个陵墓;他询问国王的名字,他们的死以及被遗忘的声音。他微笑着看了一眼被虫子咬坏的花环,如果他是一个虔诚、有思想的人,他的笑容里会夹杂着一丝忧郁。安睡吧,尔等死去的人!月亮在想着你,月亮会在晚上将光芒送入你宁静的皇宫,照射着悬挂松木花环的地方。”

第三十夜

“靠近公路,”月亮说,“有一家小旅馆,在它的对面是一个马车棚,它那稻草的屋顶刚被换成茅草顶。我从露出来的角椽中间看进去,透过敞开的阁楼看见下面那让人不舒服的地方。土耳其厨师在我的光影中睡着了,马鞍挂在空荡荡的牛栏里。在小屋的中间停着一辆四轮马车;当马在饮水时,它的主人在车里快睡着了。马车夫伸着懒腰,我十分肯定他在上一站已经很舒服地睡了一觉了。仆人的房门开着,里面的床看起来像是被折腾了好几遍。蜡烛放在地上,燃烧的烛油滴到烛台上。寒风吹到小屋里:现在已经是接近黎明了。在马厩的地板上,睡着一家流浪音乐艺人。父亲和母亲似乎还在想着瓶底那发烫的酒。脸色苍白的小姑娘也在想着什么,因为她的眼中饱含着泪水。竖琴在他们头旁边放着,他们的狗躺在他们的脚旁。”

第三十一夜

“这是一个偏远的小城镇,”月亮说,“我要说的事是在去年发生的,但没有什么麻烦。我平静地看着那一切。今天我在报纸上读到它,但报纸上的表述并不清楚。在客栈的酒吧间坐着一位带着熊的人,他在吃晚饭;熊被拴在外面的木柱子后头——可怜的熊先生,尽管它看起来很凶残,但它从来没有伤害过任何人。在顶楼上,有三个小孩子在我月光的照耀下玩耍;他们之中最大的有六岁,最小的还不到两岁。咚!咚!——有人正在上楼:是谁呢?

门被撞开了——是熊先生,那只庞大的、长满了毛的熊先生!它厌倦了在楼下院子里等,于是它发现了这上楼的路。我看见了这一切,”月亮说。“刚开始孩子们被这只长满毛的大家伙吓坏了;他们全都爬到角落里,但熊看到了他们,它上去用鼻子嗅他们,但没有伤害他们。‘这一定是一只大狗,’他们说,并开始抚摸它。熊躺在了地上,最小的孩子爬到它背上,垂下那有着一头拳曲金发的小脑袋,嬉戏着把脸藏在那多毛的胸前。不久,最大的孩子拿来他的鼓,开始‘嘭嘭’地敲起来:熊抬起了它的后腿开始跳舞。这是多么可爱的一幕啊!

每个男孩子现在都拿起他们的枪,熊也被迫拿了一枝,它恰到好处地把枪举起来。他们发现了一个多么好的游戏伙伴啊!于是他们开始齐步走——一二;一二。”

“突然有人来到开着的门前,是孩子们的母亲出现了。你可以看到她那无声的恐惧,她的脸色如白垩一样白,嘴巴半张着,眼睛里全是惊恐的神色。但最小的孩子朝她高兴地点头,并用他稚嫩的声音叫道,‘我们在玩士兵的游戏。’于是熊的主人马上跑了上来。”

第三十二夜

风猛烈地吹着,冷飕飕的,云彩被风吹得匆匆掠过;偶尔有一阵子,月亮会出现在夜空中。他说:“我在飘动的云彩上,透过宁静的天空俯视大地,看见许多影子相互追逐着掠过地面。我向下看到一个监狱。在它前面有一辆车门紧闭的四轮马车;一个犯人将被带走。我的光线穿过了墙对面那装着栏栅的窗子:犯人在墙上划着一些线条,像是一种什么符号;但他写的不是字,而是一首曲子,那是从他心里倾泻而出的旋律。门开了,他被带了出去,并抬起头看着我圆圆的脸。云彩挡在我们的中间,他看不见我,我也看不见他。他跨进了马车,门就关上了。随即响起了策马的声音,马儿飞奔起来,跑进了浓密的树林里,我的光线再也不能跟随着他;但我透过装着栏栅的窗子看到监狱里,我的光芒照在那些符号上,那是刻在监狱墙壁上的离别话语——在语言消失的地方,通常还是可以听到声音的。我的光线仅仅能照到孤零零的符号,其余的大部分仍然是黑漆漆的看不见。那是他写在那里的死亡赞美诗吗?还是欢乐的标记?他被带去处死,还是去仓促地与爱人拥抱?月亮的光芒没有读到那遗言的全部。”

第三十三夜

“我喜欢小孩子,”月亮说,“特别是那些比较小的孩子——他们是那样的滑稽。有时,当小孩子在想我时,我就从窗框和窗帘的缝隙中看进去。看他们穿衣服或者脱衣服都能带给我乐趣。首先,圆圆的小光膀子从外衣里抽出来,接着是手臂;又或者我看见长袜是怎样脱下来的。一只饱满的洁白的小腿露了出来,接着是一只适合被吻的白白的脚丫伸了出来。我也吻了它。”

“接下来是我要对你说的。今晚我透过一扇窗户看进去,这扇窗户因对面无人居住而没有挂上窗帘。我看见一群小孩子,他们都是一家人,在他们中间有一个小妹妹。她只有4岁,但她可以和其他孩子一样做祷告。她的妈妈每天晚上坐在她的床边,听她做祷告;然后妈妈会给小女孩一个吻,并坐在女儿的床边直至她闭上眼睛,通常这个时候她就已经是睡着了的。”

“今晚,年龄较大的两个孩子有点吵。其中一个穿着白色的长睡衣在单脚跳,而另一个则站在被孩子们的衣服团团围住的椅子上,并声称这是一个舞台造型,要其他人猜这到底是什么造型。老三老四小心翼翼地把玩具放回盒子里,这是必须要做的事;妈妈坐在小妹妹的床边,叫其他的孩子安静点,因为小妹妹要做祷告了。”

“我越过灯盏看进去,看到了小女孩的床,她盖着一床整洁的被子,她的手严肃地合拢起来,她脸上也是庄重、认真的表情。她在大声地说着上帝的祷告文。但她的妈妈在祷告的过程中打断了她。‘怎么这样,’她问,‘当你为每天的面包祷告时,你总是加进去一些我不明白的东西?你必须告诉我那是什么意思。’小女孩静静地躺着,窘迫地看着她的妈妈。‘你在“我每日的面包”后面说了些什么呢?’”

“‘亲爱的妈妈,不要生气,我只是说,在面包的里面有很多的黄油。’”