“倾国倾城”原指君主迷恋女色而亡国,后形容女子极其美丽。
此典出自《汉书·孝武李夫人传》:“延年侍上,起舞,歌曰:‘北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得!’”
汉武帝的李夫人原先是个歌妓,她哥哥李延年深通音律,擅长歌舞,武帝非常喜欢他。有一次,李延年在武帝面前,一面舞蹈,一面唱着一首歌:北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得。武帝听了,感慨起来说:“妙啊!世上难道有这样的佳人吗?”武帝的姐姐平阳公主马上接口说:“李延年的妹妹,就是这样的人。”武帝把李延年的妹妹叫来一看,果然美丽非凡,而且擅长舞蹈。从此她深受宠爱,后来生了个男孩,就是后来的昌邑哀王。
李夫人年纪轻轻就死了。在她病危的时候,武帝前去看她,她把脸蒙在被中说:“我病久了,容貌很难看,不能见皇上。但求我死以后,你能多多照顾昌邑王和我的弟兄!”汉武帝说:“你的病很重,可能会难以痊愈,现在见我一面,当面把昌邑哀王和弟兄的事托付我,不是更好吗?”李夫人说:“女人们没有妆饰好,不能见君王。”武帝坚持说一定要见她一面,她就索性翻过身去,哭了起来,也不说话了。武帝不高兴地走了。她的姐妹责备她为什么不与武帝见面,她说:“皇上这样宠爱我,只是因为我平日的美貌。如果给他看见我的病态,他一定会厌恶我,甚至会把我抛弃,哪里会再想念我,照顾我的弟兄呢?”