[南宋]辛弃疾
楚天千里清秋,水随天去秋无际。②
遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。③
落日楼头,断声鸿里,江南游子。④
把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会、登临意。⑤
休说鲈鱼堪鲙,尽西风、季鹰归未。⑥
求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。⑦
可惜流年,忧愁风雨,树犹如此。⑧
倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪。⑨
注讲
建康:今南京。赏心亭:南京名胜,登亭可以俯瞰秦淮胜景。这首词作于宋孝宗乾道四年至六年之间(1168年-1170年),辛弃疾当时就任于建康通判的闲职,虽然南归已近十年,但一腔抱负无从施展,故而在登临之际作词抒发愤懑之情。
②楚:指长江中下游一带,因这里在战国时属于楚国,故而称楚。
③遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻:形容登高远眺之下,只见远山层叠,如同女子头上的簪子和发髻一般,激发了观者的愁怀。遥岑(cén):远山。
④断鸿:失群的大雁。江南游子:辛弃疾自况。辛弃疾本是山东人,生长于金人的统治之中,后来渡江归宋,虽然矢志北伐,却一直被投闲置散,久在江南而无法收复北方失地,因而也无法回到家乡,故而自称江南游子。
⑤吴钩:据《吴越春秋》记载,“阖闾既宝莫邪,复命于国中作金钩,令曰:‘能为善钩者,赏之百金。’吴作钩者甚众,而有人贪王之重赏也,杀其二子,以血衅金,遂成二钩,献于阖闾”。后人亦以吴钩泛指精良的刀剑。
⑥休说鲈鱼堪鲙,尽西风、季鹰归未:典出《世说新语·识鉴》。张季鹰在洛阳做官,秋风起时,思念家乡吴中莼菰、鲈鱼的美味,感慨人生贵在适意,何必奔波数千里外以求名位爵禄,于是辞官回乡而去。鲙(kuài):同“脍”。季鹰:张翰,字季鹰。
⑦求田问舍,怕应羞见,刘郎才气:典出《三国志·陈登传》。许汜去拜访陈登,陈登对他很冷淡,自己睡大床,却让许汜睡在下床。许汜后来把这件事对刘备讲,刘备说:“当今天下大乱,你不思国家安危,只知道买田置地,陈登当然看不起你。换作是我,我会睡在百尺高楼上,让你睡在地上,岂止上下床之别呢。”求田问舍:买田置地。刘郎:刘备。这几句词的含义是说,既不要学张季鹰,也不要学许汜,否则将无颜面对天下英雄。
⑧可惜流年,忧愁风雨,树犹如此:典出《世说新语·言语》。桓温北伐经过金城,见到自己先前担任琅琊内史时所种的柳树已经有十围粗细了,不禁感慨地说:“树木尚且如此,人怎能禁得起岁月的消磨呢。”于是攀住柳树的枝条泫然流泪。
⑨倩:请。红巾翠袖:代指少女。揾(wèn):擦拭。英雄:辛弃疾自称。