书城文学唐宋诗精品鉴赏(中华古文化经典丛书)
3497900000046

第46章 宋诗篇(7)

【鉴赏】首句写景。春光灿烂,花红柳绿。“浓烂”:春天繁花似锦,“柳轻明”:柳树舒枝展叶开花。此气候特征点明“别滁”时正是光景融和的春天。

二句叙事。“酌酒花前送我行”说滁州吏民众宾客宴送知州,官民同乐。“别滁”饯行说明滁州民众对贤知州感情朴实深厚。

三、四句是诗人抒发自己的感情。滁州的山山水水,吏民的热情叙别,使诗人百感交集。“我亦且如常日醉”写出了作者与饯行的众父老乡亲们开怀畅饮的神情意态和他内心激动而坦然自若。也说明作者在任期间一心为民,深得民众拥护。所以民众与他的感情友好且真挚。末句说饯别宴上奏出了欧阳修平常爱听的乐曲而为酒助兴,因作者忧离别,悦耳曲调反而使人内心愁上加愁。“莫教弦管作离声”,表达了欧阳修的本意,诗意余韵不尽,发人深省。

丰乐亭游春三首[1]

欧阳修

绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归[2]。春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归[3]。红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。

【注释】[1]丰乐亭:在滁州(治所在今安徽滁县)西南丰山北麓,琅琊山幽谷泉上。此亭为欧阳修庆历六年(1046)任滁州知府时所建。他写了一篇《丰乐亭记》,记叙了亭附近的自然风光和建亭的经过,由苏轼书后刻石。美景、美文、美书,三美兼具,从此成为著名的游览胜地。[2]太守:欧阳修自指。[3]篮舆:竹轿。酩酊:大醉。

【鉴赏】第一首写暮春长乐亭周围绿树、鸟啼、落花、游人醉的景色,以抒发惜春的情感。诗意:举目四顾,茂盛的绿树枝条相互交叉,枝叶连成一片,听到山林间传来鸟儿清脆悦耳欢快的啼叫声,阳光明媚,花儿在和暖的春风轻轻吹拂下,随风飞舞飘坠。薰沐在春景中,心境愉快,使人心荡神迷,令人心醉。绿树婆娑交翳,山鸟歌唱,落花齐飞,诗人不闻不见,他已进入醉乡,到明天酒醒,如此美好的春天已经悄然回归。此首中“绿树交加”、“晴风荡漾落花飞”、“山鸟啼”诗人从视觉及听觉描写,反映出诗人在撩人春景中的愉悦心情。“醉”反衬如此短暂的春色迷人。“明日酒醒春已归”并非春天已过,因是暮春时节,而担心酒醒后春也瞬间不在了,流露出诗人浓厚的惜春之意。

第二首通过描写春天云、日、草,杨柳絮及诗人坐轿而归的景色,传神描绘春意依依撩人。诗意:春天天高云淡,阳光和煦,万里晴空。春天,地上绿草茵茵,茂盛蓬勃,草长得碰着了人的衣襟,微风拂过,似雪的杨花、柳絮随风飞舞,飘落在游人的春衣上。游人在丰乐亭的西边遇见了欧阳太守,他正坐着悠悠晃动,吱嘎作响的竹轿大醉归来,双鬓和衣襟上插满了花卉。此首中“惹”字写出了春草茂盛的长势;“拂”字表现春意撩人,简直把春景写活了;太守坐轿插花大醉而归,显示出一位洒脱不羁、风流倜傥、风采十足的太守。

第三首写青山红树,白日西沉,萋萋碧草,一望无际。天已暮,春将归,然而多情的游客却不管这些,依旧踏着落花,来往于丰乐亭前,欣赏这暮春的美景。有的本子“老”字作“尽”字,两字义近,但“老”字比“尽”

字更能传神。这首诗把对春天的眷恋之情写得既缠绵又酣畅。

晚泊岳阳[1]

欧阳修

卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。正见空江明月来,云水苍茫失江路[2]。夜深江月弄清辉,水上人歌月下归。一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞[3]。

【注释】[1]岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。[2]苍茫:旷远迷茫的样子。[3]一阕:这里指一段,一串歌声。阕:乐曲终止。短楫:小船桨。

【鉴赏】首联诗意:诗人闲卧舟中,忽闻岳阳城暮钟声声,傍晚泊船靠岸,系船于岳阳城下洞庭湖边的一棵树上。此联中“卧闻”二字点明船是途经暂泊,并表示作者悠闲自适;“城里”、“城下”为全诗紧要处,虽轻松一笔带过,但“城里”钟声给人以遐想,“城里”可能灯火辉煌,炊烟袅袅,不由使人猜想不断。

额联诗意:待诗人从思索中醒悟,眼见一轮浩月悬挂空江之上,江水旷远迷茫一片,那归去的水路在烟霭沉沉云水之间不知所踪。联中“空江”指洞庭湖口空旷开阔的景象,也暗示诗人茫然之情。颈联诗人继续描写湖上深夜之景。诗意:夜深了,月升中天,空旷的洞庭湖上,水月相映成趣,突然水面传来一串歌声,原来是舟子划着小船唱着晚歌趁着明月归家去。联中“江月弄清辉”,暗示月下江景之美,令人联想唐代张若虚诗句:“空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。”

尾联写舟子唱晚歌划船归家之景。诗意:一串长长的歌声还在耳边回响,可舟子荡起船桨,划着小船,如飞似地消失在夜暮里去了。联中“听不尽”一是说船速之快,疾去如飞,二是对羁旅中诗人来说是思虑万千,无须言说,让读者去体会吧。

秋怀

欧阳修

节物岂不好,秋怀何黯然[1]!西风酒旗市,细雨菊花天。感事悲双鬓,包羞食万钱。鹿车何日驾?归去颍东田[2]。

【注释】[1]节物:应季节时令而产生的景物。黯然:神情沮丧的样子。[2]鹿车:用人力推挽的小车。颍东:

指颍州。欧阳修在皇事占元年(1049)任颍州知府,喜欢西湖的胜境,将占卜选址建房买田于此地,不久内迁,当年约梅圣俞买田置产于颍州。

【鉴赏】首联就用反问句开头。诗意:这随季节时令而产生的景物难道有哪一点不称心如意?接着又问一句,节令时物没有什么不好,为什么秋怀秋思却这样令人沮丧悲伤呢?这种反问句式,既点明秋景无限好,五谷丰登、瓜果成熟,一派丰收景象,令人心旷神怡,又流露出诗人热爱自然又心绪黯然的矛盾心理。

额联作者避开以上提问,直接描绘秋天节物之好。诗意:秋风萧瑟,市上的酒旗迎风飘荡,潆潆细雨滋润着黄菊花茂盛地开放。秋天迷人佳景被短短十字描绘殆尽。此联缘情体物、清幽深婉、天然神妙,无一虚设,此联酷肖杜诗“细雨鱼儿出,微风燕子斜”。这就是欧阳修写诗平易不饰的风格。

颈联对首联作了相应回答。诗意:原来我“秋怀何黯然”不是悲秋,想到国家大事,愁得双鬓灰白。由寒门出身的我,今天已享受丰厚的俸禄,感叹国事,于国无补,苟且生活,使我羞耻难当。

尾联抒发作者向往归隐的情感。诗意:我何时才能如愿驾起鹿车,回到颍州东去,过着耕田植桑的悠闲生活。欧阳修因忧国事,多次上奏疏,朝廷都不予采纳他的建议,他顿觉自己尸位素餐,于世无补,愤然向往归隐生活。

宿云梦馆[1]

欧阳修

北雁来时岁欲昏,私书归梦杳难分[2]。井桐叶落池荷尽,一夜西窗雨不闻。

【注释】[1]云梦:湖北云梦县。[2]岁欲昏:岁暮、年终之意。杳:这里指似是而非之意。

【鉴赏】诗的第一句诗意:一群大雁从北往南飞来,一年也快过完了。“岁暮”正是游子归家团圆之时,诗人不但不能回家团聚,反而还要远行异地,怎么能不惹人愁呢?此句“北雁”、“岁欲昏”点明了季节、气候及作者盼家思归之情。

第二句诗意:刚住下就收到了梦寐以求的妻子来信。晚上又做了一个好梦,梦见与妻相见、相别,难舍难分,真是日有所思,夜有所梦。“杳难分”显露出作者梦归后似梦非梦、实虚难分的心态。说明欧阳修与妻相别的情景,显出夫妻恩爱情深。

第三四句诗意:梦醒后推开窗户一看,井边桐叶凋落,池塘里的荷花谢尽,秋雨下了一夜,因沉酣于梦境中竟不知不觉。何日方能归家与妻共剪西窗之烛,共话今日驿馆梦思之情事。

梦中作

欧阳修

夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家[1]。

【注释】[1]酒阑:酒尽。

【鉴赏】诗的第一句即第一个梦境秋天静夜景色。一轮明月悬当空,冷冷的月光把远近山头照得如同白昼,深沉的秋夜凉气袭人,在这万籁俱寂的寒夜,作者拿起笛子吹起来,如泣如诉的笛声在这杳无人烟的千山中、孤月下更显凄凉。句中“凉”、“月”等字点明了深秋时节。“千山月”说明意境空旷。此句也反映出诗人仕途失意。

第二个梦境也是夜晚的另一种境界。月朦胧、小路幽深昏暗不知通向何方,迷惘中他看见路两边开满了五颜六色的花,仿佛是百花争妍的春天。“路暗迷人”正是诗人谪官后人生道路凄迷的真实写照——路漫漫,前程如何?

第三个梦境借用王质观棋故事喻世事变迁。诗人梦中不知与谁下棋,下了很久很久,一局完了,竟然不知道人世间已过了几朝几世。此句暗用《述异记》中的一个故事,王质进山采樵观二童下棋,童子给王质似枣状物含之顿觉不饥,等看完一局棋,见斧柄已烂,回到村中,人们都不认识他了,他一问才知道人间已过了几百年了。此句反映了作者超凡脱俗及无奈的心境,也暗喻世事变迁如梦。

最后一个梦境是酒醉思家。酒尽了,我也醉得东倒西歪,可苦苦思念家乡的愁绪却又无可奈何地闯入心田。“无奈”说号称醉翁的诗人也无法借醉酒来排遣思乡忧愁,也无法忘情于人世。此梦境是几个梦境的总结,暗寓作者想超越时空,脱离官场,回到家乡。

苏舜钦(1008-1049),字子美,绵州盐泉(今四川绵阳东)人,迁居开封。少以父荫补官。景祐元年(1034)进士。曾任大理评事,范仲淹荐为集贤校理、监进奏院。被劾除名,寓居苏州沧浪亭。后复为湖州长史。工诗文。诗与梅尧臣齐名,风格豪健,甚为欧阳修所重。有《苏学士文集》。

夏意

苏舜钦

别院深深夏席清,石榴开遍透帘明[1]。树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。

【注释】[1]别院:正院旁的小院。

【鉴赏】诗的第一句写午睡的场所。诗意:在宅院曲径通幽处有座清静的小院,我躺在小轩清凉的竹席上午睡,凉爽遍身。“深深”叠词表示午睡场所寂静而清幽,“清”体现午睡场所宜人。

第二句写院外的景色。诗意:诗人倚卧轩屋的夏席之上,透过垂挂的竹帘闲望窗外,色彩艳丽的石榴花正盛开着,柳花映红了虚堂。

第三句继续写窗外景色。诗意:中午时分,庭院深深,浓密的树荫隔断了暑气,绿阴满地。院中清幽,凉爽十足,柳花颜色柔和,淡淡清香催人入眠,这正是午睡的好时机。

第四句写午睡梦醒后的景色。酣然入眠后醒来,只听见园林深处不时传来黄莺儿断续的鸣啼。此句表明作者午睡时恬静舒适。

和《淮上遇便风》

苏舜钦

浩荡清淮天共流,长风万里送归舟。应愁晚泊喧卑地,吹入沧溟始自由[1]。

【注释】[1]喧卑地:喧嚣卑湿的地方。沧溟:海洋。

【鉴赏】首句“浩荡清淮天共流”,“浩荡”是说河面宽阔水横溢。“清淮”点出流水清澈盈盈,“天共流”写出了河水滔滔,水天相接。诗意:浩瀚清澈的淮水水天一色,一望无垠,滚滚东流。

次句“长风万里送归舟”,“长风”:顺风,劲风。此句意:顺风行舟,万里之外的故乡很快会到达,船快人心更愉快,真是天助我也!

以上两句写出了水大,风顺,舟行速,人心快,表达了作者归故乡心之切。

第三句“应愁晚泊喧卑地”,此句是前两句乘“便风”的快意带出的遐想,诗意:此时乘风快行舟,令人十分畅快,要是到了夜晚船泊于喧嚣或低洼潮湿的地方,多么令人沮丧忧愁啊!

末句“吹入沧溟始自由”是紧接第三句诗意,船如在黑夜停于喧闹或潮湿的地方,不如被风吹入浩瀚的海洋,那里才是人们向往的自由王国。

初晴游沧浪亭[1]

苏舜钦

夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴睛[2]。帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣[3]。

【注释】[1]沧浪亭:在今江苏苏州市内。原为五代吴越广陵王钱元璙后人的池馆,庆历五年(1045),苏舜钦被谪废后,以四万钱购得,筑亭其中,取名沧浪,从此力求摆脱世事,隐居自乐。欧阳修有名句“清风明月本无价,可惜只卖四万钱”记其事。[2]弄:吴越方言,“作”的意思。[3]帘虚:即帘内无人。日薄:和煦的阳光。乳鸠:出壳不久的斑鸠。

【鉴赏】这是一首即景诗。首句“夜雨连明春水生”,写诗人目睹池内陡添春水,因而忆及昨夜好一阵春雨。诗由“春水生”带出“夜雨连明”,意在说明雨从夜里一直下到天亮,下得很久,而且雨势不小,由此为下写“初晴”之景作张本。“娇云浓暖弄阴晴”,因昨夜久雨,天虽已晴,空中浓密的云块尚未消散,阳光从云缝中斜射下来,连轻柔的春云也带上了暖意,天气正由阴转晴。第三句“帘虚日薄花竹静”写阳光透过稀疏的帘孔,并不怎么强烈;山上花竹,经过夜雨洗涤,枝叶上雨珠犹在,静静地伫立在那里。如果说这句是直接写静,末句“时有乳鸠相对鸣”则是借声响来突出静。

诗人以迁客身份退居苏州,内心愁怨很深。在他看来,最能寄托忧思的莫过于沧浪亭的一片静境。他所讲的“静中情味”,无非是自己在静谧境界中感受到的避祸而自得的生活情趣。

韩琦(1008-1075),字稚圭,自号赣叟,相州安阳(今属河南)人。天圣五年(1027)进士。累迁右司谏。仁宗时任陕西经略招讨使,与范仲淹等指挥防御西夏战事,久在兵间,时称“韩范”。入为枢密副使,嘉祐中官同中书门下平章事,累封魏国公。卒赠尚书令,谥忠献。徽宗时赠魏郡王。有《安阳集》。