书城外语出国应急英语大全
4326400000050

第50章 旅行指南 Guidebook(40)

詹姆士:什么坏习惯?

露丝:他总是人在卫生间时,但却不锁门。

詹姆士:你提醒过他这个坏习惯吗?

露丝:谈过两次,但是他还是一切如旧。

詹姆士:让我帮你想想办法吧。

露丝:谢谢。

高频词补给站:

mess:[mes]n.混乱;困境;脏乱的东西vt.弄乱,弄脏;毁坏;vi.制造脏乱;玩弄

dorm:[d??m]n.宿舍

restart:[ri?stɑ?t]n.重新开始;返聘

inspection:[?nspek?n]n.视察,检查

apartment:[?pɑ?tm(?)nt]n.公寓;房间

rent:[rent]n.租金vt.出租;租用;vi.租;出租

share:[?e?]vt.分享,分担;分配vi.共享;分担n.份额;股份

spacious:[spe???s]adj.宽敞的,广阔的;无边无际的

elevator:[el?ve?t?]n.电梯;升降机;升降舵;起卸机

moist:[m??st]adj.潮湿的;多雨的;含泪的n.潮湿

convenient:[k?nvi?n??nt]adj.方便的

utility:[ju?'t?l?ti]n.实用;效用;公共设施;功用adj.实用的;通用的;

afford:[?f??d]vt.给予,提供;买得起

landlady:[l?n(d)le?d?]n.女房东;女地主;女店主

文化知识空投坊:

带你走进历史悠久的哈佛二

Harvard Colleges diverse student population makes it hard to describe the typical student and even harder to describe the quintessential Harvardstudent experience.Students come from all 50 states and from over 80 countries;from cities,suburbs,small towns and farms;from public,private and parochial schools;from every ethnic and religious background;and from across the economic spectrum.

The housing system at Harvard is designed to create a full collegiate experience for all four years of undergraduate education.As freshmen,students live in one of the dormitories in Harvard Yard,a prime location,and eat in the historic Annenberg dining hall.After their first year at Harvard,students are placed into one of the 12 houses on campus and continue to live there for the remainder of their residential life at Harvard.Over ninety-seven percent of Harvard undergrads choose to live on campus for all four years.

哈佛本科生学院多元化的生源使得我们很难去描绘出一个典型的学生形象,更不要说一个标准的哈佛学生的经历。学生来自美国所有五十个州和超过八十个国家,包括城市与郊区、小镇和农场,曾就读于公立、私立和教会学校,拥有着各种种族、宗教和经济背景。

哈佛的住宿体系是为了给学生在本科四年中创造一个全面的学生经历。作为一个新生,学生住在位置极佳的哈佛园内的一个宿舍中,并在历史悠久安娜堡食堂用餐。在第一年之后,学生将被安排在校园内的十二个宿舍中,并在那里度过其剩余的哈佛生活。超过百分之九十七的哈佛本科生选择在校园内住满四年。

Section 3 课程选修 Courses

必备黄金应急句:

1.How big is your program?

你的科研项目有多大规模?

2.How many classes are you taking this semester?

你这学期要报考多少门课程?

3.Do you take any elective courses?

你参加选修课程吗?

4.How long is the course for?

这个课程要上多久?

5.Why have you chosen this course?

你为什么选这门课?

6.Do you have many electives this term?

你这学期怎么又这么多的选修课?

7.Have you got your class schedule?

你拿到你的课程表了吗?

8.What do you think about your teachers?

你觉得你的老师怎么样?

9.I have an appointment with you to talk about my courses for this semester.

我和您约好了讨论一下我这学期的课程选修?

10.Are you settling in all right?

你都准备开始吗?

11.I hope you can give me some suggestions about what courses to take.

我希望您能给我些选课的意见。

12.Youd better take only three or four courses in your first semester.

你最好在第一学期选3或4门课程。

13.Youll have extra time to get used to campus life.

你就会有额外的时间来适应校园生活了。

14.What required courses should I take?

我应该选择什么必修课程?

15.Here is the list of required course for your major.

这是你所就读专业的必修课表。

16.You should start with basic courses.

你应该从基础课开始。

17.Let's write in your choices,and then I'll sign it.

让我们写下你的选择,之后我来签字。

18.This is a graduate-level seminar restricted to graduate students and a few upper-level undergraduates.

这是一门为研究生开设的讨论式课程,只有研究生和少数成绩优异的本科生可以参加。

19.Whats the class size limit?

这门课程最多允许多少人参加?

20.What will our work mostly consist of?

你的课程有哪些?

对话脱口而出:

对话一

Ron:Hey dude,how many classes are you taking this semester?

Charles:I havent decided yet.I hope you can give me some suggestions about what courses to take.

Ron:How do you like the school so far?Are you settling in all right?

Charles:Not too shabby.

Ron:Youd better take only three or four courses in your first semester.

Charles:Just three or four courses?

Ron:Yeah,then youll have extra time to get used to campus life.

Charles:Thats sound good.What required courses should I take?

Ron:Here is the list of required courses for your major.

Charles:Ok,thanks.I just take the basic and easier courses first.How about you?

Ron:I just take six courses this term.

Charles:Do you have many electives this term?

Ron:I have a lot of spare time this time.I‘ve broken up with my girlfriend,I’m pretty sad at the moment.

Charles:I am sorry to hear that.

Ron:Never mind.I feel good now,so I decide to take more courses and study hard.

译文:

罗恩:嘿,哥们。你这学期要报多少门课程?

查尔斯:我还没决定,我希望你能给我一些关于选课的建议。

罗恩:目前为止你还算喜欢这个学校吗?一切都适应了吗?

查尔斯:还不太坏。

罗恩:你的第一学期最好只选择3或4门课程。

查尔斯:只选3或4门课程?

罗恩:是呀,这样你就有多余的时间去适应校园生活了。

查尔斯:听起来不错。我要选修什么必修课吗?

罗恩:这是你的专业必修课课表。

查尔斯:好的,多谢。我要选些基础和简单的课。你呢?

罗恩:我选了6门课。

查尔斯:怎么选这么多的课程呀?

罗恩:这学期我有很多的时间。我已经和我的女友分手了,那一刻我很伤心。

查尔斯:我很抱歉听到这个。

罗恩:别介意。我现在感到很好。于是我决定选多点课并努力学习。

对话二

Sally:Hello,Fred.Do you take any elective courses?

Fred:Yeah,Ill take a special elective course.

Sally:Whats the special course?

Fred:It is International Relation,this is a graduate-level seminar restricted to graduate students and a few upper-level undergraduates.

Sally:How long is the course for?

Fred:I am not sure.Youd better ask Mrs.Wood.

Sally:Why have you chosen this course?

Fred:I am interested in the international relations studying.

Sally:Whats the class size limit?

Fred:Not too much.The class just needs 10 people.

Sally:What will our work mostly consist of?

Fred:It is a seminar;its work maybe is different from other courses.

Sally:What are the differences?

Fred:There will be no midterm or a final exam.

Sally:Wow,that sounds terrific!

Fred:Dont be complacent about your little trick!I need to work on your own original argument during my whole time.

译文:

萨利:你好,弗雷德。你选了选修课了吗?

弗雷德:是呀,我参加了一个特别的选修课。

萨利:什么特殊的课程?

弗雷德:是国际关系学,这是一门为研究生开设的讨论式课程,只有研究生和少数成绩优异的本科生可以参加。

萨利:这个课程要上多久?

弗雷德:我不太确定。你最好问一下伍德夫人。

萨利:你为什么选择这门课?

弗雷德:我对研究国际关系很有兴趣。

萨利:这门课程最多允许多少人参加?

弗雷德:不是太多,只允许10人参加。

萨利:这个课有什么特点呀?

弗雷德:这个课是讨论型的课程,这让它与别的课程不同。

萨利:区别是什么?

弗雷德:那门课程没有期中和期末考试。

萨利:哇哦,太棒了!

弗雷德:不要高兴的太早了,我需要整个学期都努力在我的论文上,而且论文要求是原创的。

高频词补给站:

semester:[s?mest?]n.学期;半年

elective course:选修课

term:[t??m]n.术语;学期;期限;条款vt.把……叫做

set in:vi.开始;到来;流行

suggestion:[s?d?est?(?)n]n.建议;示意;微量

extra time:额外时间;加赛时间

required course:n.必修课程

consist of:由……组成;由……构成;包括