书城公版水经注疏
5037700000009

第9章

盖上句但言国,下句方言国王,于义为长。赵同戴而不言所出,盖校刻者袭戴。观赵但言王上依黄本增国字,而黄上句作国王不辨其非,则赵原未见及也。生一肉胎。大夫人妒之,言汝之生,不祥之征。即盛以木函,掷恒水中。下流有国王游观,见水上木函,开看,见千小儿,端正殊好。朱作特,赵据黄本改好,戴作好。王取养之,遂长大,甚勇健,所往征伐,无不摧服。朱作伏,赵同,戴改作服。守敬按:《大典》本、明抄本、黄本并作服。次欲伐父王本国,王大愁忧。小夫人问何故愁忧?王曰:彼国王有千子,勇健无比,欲来伐吾国,是以愁尔。小夫人言勿愁,但于城西作高楼,朱西讹作东,赵据黄本改。言上出城之西北三里,塔名放弓仗,西字是也。戴改作西。贼来时,置我楼上,戴时下有上字,置我作我置。守敬按:《佛国记》本作置我。楼上四字,最明了,戴作上我置楼上,反费解。则我能却之。王如是言。贼到,小夫人于楼上语贼云:汝是我子,何故反作逆事?贼曰:汝是何人,云是我母?小夫人曰:汝等若不信者,尽张口仰向。小夫人即以两手捋乳,朱捋作将,《笺》曰:《佛国记》作两手构乳。按《大集月藏经》云,牛囗乳时,出醇净乳,亦读若构,互相为用。赵据孙潜校改将言。《詩詁》云,以指歷取也,本作 ,音律。《说文》,五指捋也,从爪,从又,从一。一者,物也。《佛国记》之构乳,义本难通,朱氏又引《大集月藏经》,囗乳读若构解之,失之愈远。将、捋字形相似,捋字是也。戴改将同。乳作五百道,俱坠千子口中。贼知是母,即放弓仗。二父王作是思惟戴改二父王作父母。[二七]守敬按:《佛国记》作二父王,一是其生父本国王,一是其收养国王也。皆得辟支佛。守敬按:慧苑《新译大方广佛华严经音义》曰,辟支,梵言具云毕勒支底迦,此言各各独行。佛者,觉也,旧翻为独觉,正得其意。今二塔犹在。戴二作其。守敬按:《佛国记》本作二。后世尊成道,守敬按:《翻绎名义集》一,路迦那他。[句]《大论》云,翻世尊。《成道论》云,具上九号,为物钦重,故曰世尊,天上人闲所共尊故。此十号义若总略释,无虚妄名如来,良福田名应供,知法界名正徧知,具三明名明行足,不还来名善逝,知众生国土名世间解,无与等名无上士,调他心名调御丈夫,为众生眼名天人师,知三聚名佛。具兹十德,名世闲尊。告诸弟子,是吾昔时放弓仗处,后人得知,于此处立塔,故以名焉。千小儿者,即贤劫千佛也。守敬按:以上《佛国记》文。释氏《西域志》曰:恒曲中次东,有申迦扇柰揭城,赵据下文引《法显传》,恒水东南流径僧迦施国南,改申为僧,戴改同。守敬按:释氏《西域志》自作申迦扇,不必与《法显传》文同,如上文释氏言毗舍利,法显作毗舍离是也。此不当改。一作僧迦舍,《唐西域志》四,劫比他国,旧谓僧迦舍国,中印度境,周二千余里,国大都城,周二十余里。即佛下三道宝阶国也。朱即作也,属上,脱道字,《笺》曰:也疑当作即。赵改即,依下文增道字。戴删也字,增同。

《法显传》曰:恒水东南流,径僧迦施国南。守敬按:《佛国记》,经捕那河,东南行十八由延,有国名僧迦施。佛自忉利天东下三道宝阶,为母说法处。守敬按:《佛国记》先叙佛上忉利天,后叙下三道宝阶。据《佛升忉利天为母说法经》,佛在忉利天三月安居,为母摩耶说法。天帝释知佛当下,使鬼神作三道宝阶。佛下蹑宝阶,为《佛国记》所本。郦氏先言下三道宝阶,后言为母说法,嫌倒置。慧苑《新译大方广佛华严经音义》曰,忉利天,梵言正云怛唎耶怛利奢,言怛唎耶者,此云三也。怛利奢者,三十也,谓须弥山顶,四方各有八天城,当中有一大城,帝释所居,总数有三十三处,故从处立名也。《唐西域记》,劫比他国,城东二十余里,有大枷蓝,大垣内有三宝阶,[二八]南北列,东西下,是如来自三十三天降还也。数百年前,犹有阶级。宝阶既没,阿育王于宝阶处作塔,后作石柱,柱上作师子像,外道少信,师子为吼,怖效心诚。朱作怖惧心伏,《笺》曰:旧作怖效心诚。《佛国记》,师子乃大呜吼见证,于是外道怖惧,心伏而退。赵云:按朱氏所引旧本,即黄本也。何焯曰:外道怖惧,乃效诚伏之心,何苦改之?全云:黄本自通。吴本改而朱本从之,以其与《佛国记》合也。然古人之文,不必尽同。戴从旧本。恒水又东径罽绕夷城,城南接恒水。[二九]朱作罽宾饶夷城南,全饶改绕,引孙潜以吴本作饶为误。又南接上增城字。戴、赵同。戴删上南字。守敬按:黄本作绕,知《注》原是绕字也。《佛国记》原作饶,不得以饶为误。惟《佛国记》称,从僧迦施国东南行七由延,到罽饶夷城,无宾字。各本有宾字,非也。此城在中天竺,去罽宾甚远,不得牵混。城之西北六七里,

守敬按:《佛国记》无北字。恒水北岸,佛为诸弟子说法处。恒水又东南径沙祗国北。朱《笺》曰:《法显传》,祗下有大字。守敬按:《佛国记》,从罽饶夷城度恒水,南行三由延,到一林名呵梨。从此东南行十由延,到沙祗大国。《括地志》,沙祗大国即舍卫国。误。舍卫乃别一地也。出沙祗城南门道东,佛嚼杨枝刺土中,生长七尺,不增不减,今犹尚在。恒水又东南,径迦维罗卫城北,守敬按:《佛国记》,从沙祗大国南行八由延,到拘萨罗国舍卫城,从舍卫城东南行十二由延,到一邑,名那毗伽,从此北行减一由延,到一邑,又东行减一由延,到迦维罗卫城。《唐西域记》六,劫比罗伐窣堵国,旧曰迦毗罗卫国,讹也。中印度境,国周四千余里,王城颓圮,其内宫城周十四五里,垒 而成,基址峻固。故白净王宫也。朱白作曰,各本同。戴删。[三〇]会贞按:《佛国记》作白。《十二游经》云,菩萨父名白净王,则此曰为白之误。各本相沿,失于不考。戴以为衍而删之,尤卤莽矣。《翻译名义集》三,首图驮那,或名阅头檀,此云净饭,或翻真净,或云白净。城东五十里有王园,会贞按:《佛国记》园名论民。园有池水,夫人入池洗浴,会贞按:《唐西域记》六,腊伐尼林,有释种浴池,澄清皎镜,杂华弥漫。出北岸二十步,朱出下有池字,赵同,戴无。会贞按:《佛国记》本有池字,《唐西域记》作二十四五步。东向举手扳树,生太子。朱板作攀。下同,赵、戴作扳。会贞按:《大典》本、黄本并作扳。太子堕地,行七步,会贞按:《大善权经》云,菩萨行地七步,亦不八步,是为正

士应七觉,意觉不觉也。二龙吐水浴太子,遂成井池,众僧所汲养也。太子与难陀等扑象角力,射箭入地。今有泉水,行旅所资饮也。会贞按:《十二游经》,白净王有二子,小子名难陀。《唐西域记》六,劫比罗伐窣堵国,城南门有窣堵波,是太子与诸释捔力掷象之处。净饭大王,怀庆将返,仆夫驭象,方欲出城。提婆达多素负强力,引象,批其颡,蹴其臆,僵仆塞路。难陀后至,即曳之僻路。太子至,乃举象高掷,度越壍。其象堕地,为大深,土俗相传为堕。城南门路左有窣堵波,是太子与诸释捔艺射铁鼓。从此东南三十余里,有小窣堵波,其侧有泉,泉流澄镜,是太子与诸释引强校能,弦矢既分,穿鼓过表,至地没羽,[三一]涌清流,时俗谓之箭泉。以上抄略《佛国记》文。释氏《西域志》曰:朱《笺》曰:记,宋本作志。守敬按:志字是也,见前。城北三里,朱无城字,《笺》曰:宋本作城北。戴、赵增。恒水上父王迎佛处,作浮图,作父抱佛像。朱父作佛,《笺》曰:疑当作父。全、赵、戴改父。赵、戴改。守敬按:《大典》本、明抄本并作父。《外国事》曰:迦维罗越国,戴云:按罗卫、罗越,互相通称。会贞按:犹下卷犍陀卫国,亦称犍陀越同。今无复王也。城池荒秽,惟有空处。有优婆塞,会贞按:释僧肇注《维摩诘经》曰,优婆塞,义名信士男也。玄应《大菩萨藏经音义》曰,邬波索迦,或言优波娑迦,近侍也。言优婆塞者,讹也。此云近善男,亦云近宿男,谓近三宝而住宿也。或言清信士,善宿男者,义译也。姓释,可二十余家,会贞按:《佛国记》,迦维罗卫城中,都无王民,甚如

坵荒,只有众僧民户数十家而已。是白净王之苗裔,朱白作昔,戴、赵同。守敬按:《类聚》七十六引支僧载《外国事》曰,是白净王之苗裔。此昔为白之误。故为四姓,朱《笺》曰:详见《摩登伽经》。会贞按:《摩登经》云,世有四姓,皆从梵生。婆罗门者,从梵口生,刹利肩生,毗舍脐生,首陀足生。以是义故,婆罗门者,最为尊贵,得畜四妻。刹利三妻,毗舍二妻,首陀一妻。《唐西域记》,族姓殊者有四流焉。一婆罗门,净行也,守道居贞,洁白其操。二刹帝利,[旧曰刹利,略也。]王种也,奕世君临,仁恕为志。三吠奢,[旧曰首陀,讹也。]农人也,肆力畴垄,勤身稼穑。住在故城中为优婆塞。故尚精进,会贞按:《御览》七百九十七引支僧载《外国事》,作今尚精进。犹有古风。彼曰浮图坏尽,条王弥更修治。一浮图,私诃条王会贞按:《御览》九百三十二、七百九十七,引《外国事》各条,亦作私诃条,又七百一引作斯诃调,又八百十二引作私呵调。呵、诃音近,斯私、调条音同。《书钞》一百三十二引斯诃调作和诃调,《类聚》七十六、《御览》七百九十七引和诃调国,在大海之中,地方二万里。和并私之误。孔广陶校《书钞》,不知和为误字,反谓《御览》作和,与《书钞》合,疏矣。本篇下卷引竺芝《扶南记》作私诃条,亦一证。送物助成。朱送讹作迸。赵据孙潜引柳佥本改,戴作送。今有十二道人住其中。太子始生时,妙后所扳树,树名须诃。朱《笺》曰:须字之下,原缺一字。《因果经》云,树名无忧,即此树乎?全云:《史记 正义》引《浮图经》曰,太子生处。名祇洹精舍,长者须达所起。有阿输迦树,夫人所攀。《翻译名义集》,阿输迦之翻曰无忧。《后汉》法本内传,亦名波罗树,然则所脱

即迦字也,输与须通。赵增迦字,戴增诃字。会贞按:《大典》本作须诃。阿育王以青石作后扳生太子像。昔树无复有,后诸沙门会贞按:释云公《大般涅盘经音义》曰,沙门,梵语也,此云勤劳,内道外道之总名也,皆据出家为言耳。古经为桑门,或为婆门,罗什法师以言非便,改为沙门也。取昔树栽种之,展转相承,到今树枝如昔,尚荫石像。又太子见行七步足迹,今日文理见存。阿育王以青石挟足迹两边,复以一长青石覆上。国人今日恒以香花供养,尚见足七形,文理分明。今虽有石覆无异。或人复以数重吉贝,朱讹作古具,《笺》曰:具,钞本作贝。赵、戴改吉贝。会贞按:《宋书 夷蛮传》,呵罗丹国,元嘉七年,遣使献天竺国白迭古贝,叶波国古贝。古贝亦吉贝之误。《南史 海南诸国传》,林邑出古贝。古贝者,树名也,其花成时,如鹅毳,抽其绪,纺之以作布。又《四分律》作劫贝。劫、吉音近。玄应《音义》云,或言劫波育,或言劫婆娑,正言迦波罗,此译云,树花名也。罽宾以南,大者成树,以北形小,状如土葵,有壳剖以出花,如柳絮,可纫以为布,用之为衣。《翻译名义集》七,即木棉也。重复贴着石上,逾更明也。太子生时,以龙王夹太子左右,吐水浴太子,见一龙吐水暖,一龙吐水冷,守敬按:《类聚》七十六引支僧载《外国事》,昔太子生时,有二龙王,一吐冷水,一吐暖水。与此所引辞稍异。而《御览》七百九十七引作一吐水,一吐火,误。《史记 大宛传 正义》引《浮屠经》,有二龙王,夹左右吐水,一龙水