书城公版The Essays of Montaigne
5561500000422

第422章

My imagination suggests to me one that is easy, and, since we must die, to be desired. The Roman tyrants thought they did, in a manner, give a criminal life when they gave him the choice of his death. But was not Theophrastus, that so delicate, so modest, and so wise a philosopher, compelled by reason, when he durst say this verse, translated by Cicero:

"Vitam regit fortuna, non sapientia?"

["Fortune, not wisdom, sways human life."--Cicero, Tusc. Quaes., V. 31.]

Fortune assists the facility of the bargain of my life, having placed it in such a condition that for the future it can be neither advantage nor hindrance to those who are concerned in me; 'tis a condition that I would have accepted at any time of my life; but in this occasion of trussing up my baggage, I am particularly pleased that in dying I shall neither do them good nor harm. She has so ordered it, by a cunning compensation, that they who may pretend to any considerable advantage by my death will, at the same time, sustain a material inconvenience. Death sometimes is more grievous to us, in that it is grievous to others, and interests us in their interest as much as in our own, and sometimes more.

In this conveniency of lodging that I desire, I mix nothing of pomp and amplitude--I hate it rather; but a certain plain neatness, which is oftenest found in places where there is less of art, and that Nature has adorned with some grace that is all her own:

"Non ampliter, sea munditer convivium."

["To eat not largely, but cleanly."--Nepos, Life of Atticus, c. 13]

"Plus salis quam sumptus."

["Rather enough than costly (More wit than cost)"--Nonius, xi. 19.]

And besides, 'tis for those whose affairs compel them to travel in the depth of winter through the Grisons country to be surprised upon the way with great inconveniences. I, who, for the most part, travel for my pleasure, do not order my affairs so ill. If the way be foul on my right hand, I turn on my left; if I find myself unfit to ride, I stay where I am; and, so doing, in earnest I see nothing that is not as pleasant and commodious as my own house. 'Tis true that I always find superfluity superfluous, and observe a kind of trouble even in abundance itself.

Have I left anything behind me unseen, I go back to see it; 'tis still on my way; I trace no certain line, either straight or crooked. --[Rousseau has translated this passage in his Emile, book v.]-- Do I not find in the place to which I go what was reported to me--as it often falls out that the judgments of others do not jump with mine, and that I have found their reports for the most part false--I never complain of losing my labour: I have, at least, informed myself that what was told me was not true.

I have a constitution of body as free, and a palate as indifferent, as any man living: the diversity of manners of several nations only affects me in the pleasure of variety: every usage has its reason. Let the plate and dishes be pewter, wood, or earth; my meat be boiled or roasted; let them give me butter or oil, of nuts or olives, hot or cold, 'tis all one to me; and so indifferent, that growing old, I accuse this generous faculty, and would wish that delicacy and choice should correct the indiscretion of my appetite, and sometimes soothe my stomach. When I have been abroad out of France and that people, out of courtesy, have asked me if I would be served after the French manner, I laughed at the question, and always frequented tables the most filled with foreigners.

I am ashamed to see our countrymen besotted with this foolish humour of quarrelling with forms contrary to their own; they seem to be out of their element when out of their own village: wherever they go, they keep to their own fashions and abominate those of strangers. Do they meet with a compatriot in Hungary? O the happy chance! They are henceforward inseparable; they cling together, and their whole discourse is to condemn the barbarous manners they see about them. Why barbarous, because they are not French? And those have made the best use of their travels who have observed most to speak against. Most of them go for no other end but to come back again; they proceed in their travel with vast gravity and circumspection, with a silent and incommunicable prudence, preserving themselves from the contagion of an unknown air. What I am saying of them puts me in mind of something like it I have at times observed in some of our young courtiers; they will not mix with any but men of their own sort, and look upon us as men of another world, with disdain or pity.

Put them upon any discourse but the intrigues of the court, and they are utterly at a loss; as very owls and novices to us as we are to them.

'Tis truly said that a well-bred man is a compound man. I, on the contrary, travel very much sated with our own fashions; I do not look for Gascons in Sicily; I have left enough of them at home; I rather seek for Greeks and Persians; they are the men I endeavour to be acquainted with and the men I study; 'tis there that I bestow and employ myself. And which is more, I fancy that I have met but with few customs that are not as good as our own; I have not, I confess, travelled very far; scarce out of the sight of the vanes of my own house.

As to the rest, most of the accidental company a man falls into upon the road beget him more trouble than pleasure; I waive them as much as I civilly can, especially now that age seems in some sort to privilege and sequester me from the common forms. You suffer for others or others suffer for you; both of them inconveniences of importance enough, but the latter appears to me the greater. 'Tis a rare fortune, but of inestimable solace; to have a worthy man, one of a sound judgment and of manners conformable to your own, who takes a delight to bear you company.

I have been at an infinite loss for such upon my travels. But such a companion should be chosen and acquired from your first setting out.