唐·李贺
花枝草蔓眼中开,
小白长红越女腮。
可怜日暮嫣香落,
嫁与春风不用媒。
【注释】南园:李贺家中的庭院。在今河南宜阳。草蔓(màn):草的长茎,这里指草本植物。小白长(cháng)红:指花的颜色红的多,白的少。越:指今浙江一带。腮(sāi):脸颊。嫣(yān)香:指娇艳而芳香的花。
【大意】春天的南园里,花木繁茂。树枝上,草丛中,姹紫嫣红的鲜花尽情地在人们眼前开放。素洁的白花,鲜艳的红花,争奇斗艳,宛若江南越地的美女那红艳洁白的面颊。可令人痛惜的是,在夕阳残照中,随着阵阵春风吹过,这些娇艳芬芳的花朵纷纷凋零;它们仿佛不需要媒人撮合,便自行嫁给了和畅的春风。
【提示】这首诗写景兼抒情,表现了浓重的伤春情绪。结尾处的拟人手法,使感慨更深沉委婉。