书城文化中国人的性格
10431300000003

第3章 “面子”问题

第一眼看去,把全人类都有的身体部位“脸面”,来概括中国人的性格,可能让人觉得十分荒谬。但是在中国,他们所讲的“面子”,可不仅仅指的是脑袋上朝前面的那一部分。它是一个具有特定的、多种复杂含义的名词,其内涵之丰富,比我们目前所能描述的或者所能理解的还要多。

为了大致理解“面子”的意思,哪怕是作一个不全面的理解,我们也必须指出这样一个事实,中国人是一个普遍具有爱演戏本事的民族。戏剧几乎可以说是中国唯一通行全国的娱乐活动。中国人热衷于看戏剧演出,犹如英国人爱好体育、西班牙人爱好斗牛。只要略略辨析,任何一个中国人都会有模有样地扮演起某出戏中的某个角色。他会摆出各种戏剧化的姿势,诸如鞠躬行礼、下跪叩拜、伏地不起、以头抢地。

对于一个西方人来说,这些姿态如果说看起来不是荒唐可笑的话,至少也是纯粹多余的。而中国人是用戏剧化的方式进行日常思维。当一个人要为自己辩解时,他面对两三个人的讲话,就好像是面对着千万个人。他大声地说道:“我可是当着你们的面说的,你,还有你,你们都在场。”如果他的麻烦去尽、心满意足,他会说自己是体面地“下了台”;如果没有摆平,心情糟糕,他会说自己没有脸面“下台去”。显然,所有这些状态,如果弄清楚了,你就会发现与实际毫不相干。关键不在于事实究竟如何,而完全是个形式的问题。只要把一切看做一场戏,在适当的时候,以适当的方式,说了一句漂亮话,这场戏就会赢得喝彩。我们并非要偷偷进入每一个幕后查看真相,因为那将会糟蹋世界上的所有好戏。

在中国一切复杂的生活关系中,完全依据戏剧化的样式做出行动,那就会有“面子”。如果明知对方在表演,不理会他们,小看他们,阻挠对方的展示,他们就会很“丢面子”。一旦正确理解了“面子”一词中所包含的意思,人们就会发现,“面子”这个词本身正是打开中国人最重要性格密码箱的钥匙。

应该一提的是,中国人如何做到向对方给足“面子”,其技巧和造诣远远超过了西方人的理解力。与中国人相处,西方人经常是忘记了其中戏剧的因素,而径直进入与之无关的事实领域。在西方人看来,中国人的“面子”就像是南太平洋诸岛的图腾禁忌,是一种潜在的、不可否认的力量。只是“面子”问题更加令人捉摸不透,不可简化为具体的规则,并且只是按照大家一致的感受而废止或变更。在这一点上,中国人与西方人必须承认彼此存在着巨大差异,因为他们绝不可能用同样的眼光看待同样的事情。

在调解各个村庄之间常见的那些纷争之时,“和事佬们”必须认真斟酌、推敲各方面的“面子”的平衡,这就像过去欧洲政治家考虑权力平衡一样。这样做的目的不在于贯彻客观公正的原则,而是按照适当的比例,对所有有关人等的“面子”进行分配。绝对的客观公正,对一个东方人来说,即使他们能从道理上认同这点,但实际操作起来还是认为不可能实现。同样,即使在法律的诉讼裁决中,按比例分配“面子”的事也常有发生。这使得相当大比例的法律裁决,在所谓各打五十大板的平衡中不了了之。

送人一份丰厚的礼物,算是“给面子”。但是,如果礼物纯粹是个人所送,受礼人千万不能照单全收,统统拒绝自然是很少见或者根本不可能的。一些渴望保住“面子”的事例,很能说明问题。犯了错误被揭发出来是“大失面子”的事情,所以,无论你掌握多么确凿的证据,也要为对方保住“面子”,委婉加以处置。一个网球不见了,被一位苦力拣了去,即使明证当前,他也会不客气地断然予以否认,然后,走到丢失球的地方,宣称找到了球(而球其实是从他的长袖里掉出来的),并且还说:“这是你‘丢’的球!”一位侍女把客人的小刀藏在她主人的房里,后来,她又在台布下把刀子找了出来,并且还煞有介事地宣称是她找到的。如是这般,他们的“面子”就被保住了。

一位仆人不小心丢失了主人的一件东西,他知道必须赔偿,或者被扣掉相当数目的工钱。于是,他会向主人提出辞职,并且傲气凌人地说:“用来赔偿那支银匙子的钱,我就不要了。”这样,他占得了上风,自己的“面子”便得以保全了。一个人放了一笔债,他知道他已不可能收回了,于是他便找到欠债人,当众发狠,威胁对方,以表明他知道该怎么对付你。虽然,他最终还是没有收回债款,但他保住了“面子”,并以此来保证将来不会有人再赖他的账了。一位仆人疏忽大意,或拒绝做某些分内之事,在他得知主人打算解雇他之前,他会故意再度犯错,并自己提出辞呈,以保住他的“面子”。

就算是死,也要保住“面子”,这对我们来说,似乎并没有任何吸引力。但我们听说这样一件事情,一位中国的地方官,在犯罪被朝廷斩首之前,可以享有一种特殊的恩惠,就是准许穿戴官袍用刑。其目的,也就是为了保住他的那个“面子”!