书城古籍历代赋评注(唐五代卷)
1237800000100

第100章 后雪赋

罗隐

南朝宋谢惠连作《雪赋》,假托梁王宴兔园,俄而雪下,命司马相如作赋,言雪洁白纯净,为祥瑞之象,使邹阳心悦诚服。罗隐此赋即接谢惠连之赋的前半部分,以下却说邹阳不敢苟同相如所云,”污秽所宗,马牛所避,下下高高,雪为之积“,多少肮脏的东西都被雪遮盖起来了。这样不仅蒙蔽了世人的眼目,也污染了白雪本身。这一见解不仅为梁王感叹,且使相如佩服不已。显然这是一篇翻案文字,其戏剧性的描写亦有所本。

邹生阅相如之词[1],呀然解颐曰[2]:”善则善矣,犹有所遗。“梁王属酒盈卮[3]:”惟生少思,苟有独见,吾当考之。“生曰:”若夫莹净之姿[4],轻明之质,风雅交证[5],方圆间出[6],臣万分之中,无相如之言。所见者藩溷枪吹[7],腐败掀空,雪不敛片,飘飘在中。污秽所宗,马牛所避,下下高高,雪为之积。至若涨盐池之水[8],屹铜山之巅[9],触类而生,不可殚言[10]。臣所以恶其不择地而下,然后浼洁白之性焉[11]。“梁王咏叹斯久,撤去樽酒。相如竦然[12],再拜稽首:”若臣所为,适彰孤陋。敬服斯文,请事良友。“

(《全唐文》卷八九四,上海古籍出版社影清扬州刻本)

[1]邹生:西汉文学家邹阳,为梁孝王刘武的宾客。相如:司马相如,西汉文学家,曾客游梁,为刘武上客。

[2]呀然:张口貌。解颐:开颜欢笑。

[3]梁王:梁孝王刘武,为文帝次子,好文学。有佳园囿名梁苑,一时名士皆从之游。卮:酒杯。

[4]莹净:洁白干净。

[5]风雅:《诗经》有《国风》、大小《雅》。一国之事谓之风,天下之事谓之雅。

[6]方圆:谓事物的形体。

[7]藩溷(hún):篱笆和厕所。枪吹:冲击吹起。

[8]盐池:产盐之地。又地名,在今山西运城,以地出石盐而名。此句及下句说的是赋中可用来描写雪的句子。

[9]铜山:产铜之山。又地名,今江苏铜山县东北有铜山,产铜。

[10]殚(dān):尽。

[11]浼(měi):污染。

[12]竦然:敬肃貌。

此赋是一篇翻案文字。然翻案并不是作赋的目的,其锋芒所向乃是社会上各种污七八糟、不敢公之于众的丑恶事物,针砭社会的腐败现象可谓辛辣而又揭示其本质矣。此赋不仅表现了罗隐敏锐的观察与独到的见解,也显示出作者愤世嫉俗的个性特点。人们也能从本篇中得到某种哲理的启示。

(尹占华)