谁见过那地方,那里物华天宝,
那里有茂密的柞木林和肥沃的草地,
那里的水花欢快地喧闹,
温和地爱抚着海岸,
那里被月桂树覆盖下的山岗,
郁郁寡欢的大雪不敢铺起来?
请告诉我:谁见过这么美好的地方,
那是我这无名流放犯爱过的地方。
金色的边地!埃尔温娜所钟爱的地方,
我的愿望朝你飞来!
我记得那海滨的悬崖峭壁,
我还记得那欢快的水流,
还有树荫、喧哗和那漂亮的山谷,
那里,朴实的鞑靼人家平和宁静,
相互关爱、相互爱护,
屋檐下的他们好客而热情。
那里生机勃勃,那里满眼喜悦的风景,
鞑靼人的花园、村庄和城市;
波浪倒映着巨大的峭壁,
船儿消失在大海的远方,
琥珀挂在葡萄藤上;
草地上游荡着喧闹的牛羊……
航海家可以望见的米特里达特墓,
映衬着西下的夕阳。
那里,香桃木在塌陷的骨灰罐上鸣响,
我能否再次透过密林看到
崖壁的洞穴和大海那蔚蓝的光芒,
还有那开朗的明媚天空?
风雨漂泊的生活能否安宁?
能否重现往年的美好景象?
我能否再次走入甜蜜的浓荫,
让心灵在平和的慵懒中沉入梦乡?