书城小说汤姆·索亚历险记
17194100000004

第4章 忙于打仗和恋爱

汤姆出现在波莉阿姨面前,说:“现在我可以去玩吗,阿姨?”

“怎么,就想去玩?你刷了多少?”

“全都刷了,阿姨。”

“汤姆,别跟我撒谎吧——我受不了。”

“我没撒谎呀,阿姨;真的通通刷好了。”

波莉阿姨对于这种话是不大相信的。她亲自出去看:

只要发现汤姆说的话有百分之二十是真的,她就会心满意足了。当她发现整道围墙都刷好了,不但刷过,而且很认真地刷了一层又一层,墙脚还加了一道,她真是惊讶得几乎无法形容。她说:

“咦,真是怪事!简直叫人猜不透,你只要是有心做点事情,可真是怪能干哩,汤姆。”然后她又补了一句,把这句夸奖的话冲淡了一点:

“可是我不能不说,你有心干活的时候,可实在是少得要命。好了,你去玩吧;可是你得记住,玩上一个星期,也总得有个回来的时候,要不然我就要捶你一顿。”

她因为这孩子的成绩实在了不起,简直欢喜疯了,所以她就把他带到小套间里,挑了一个最好的苹果给他,同时还给了他一番教训的话。当她背了《圣经》上一句很妙的漂亮话做结尾的时候,汤姆顺手偷了一块油炸饼。

然后他就跳着出去,恰好看见席德正在房子外面通着二楼后面那些房间的楼梯上往上爬。手边有的是泥块,方便得很,一眨眼的工夫,泥块就丢得满天飞了。他打得席德前后左右都是泥块,好像一阵雹子似的;

波莉阿姨还没有来得及静下她那吃惊的脑筋,赶快跑出来解围,却已经有六七块泥土打中了目标,而且汤姆已经翻过围墙,溜之大吉了。

汤姆绕着那一排房子转过来,绕到靠他姨妈的牛栏后面一条烂泥巷子里。他马上就平安无事地溜到抓不着也罚不到他的地方,赶快跑到村庄上那个公共场地上。按照预先的安排,那儿已经有两群孩子的“军事”队伍集合了起来,准备打仗。汤姆是其中一队的将军,他的知己朋友乔埃·哈波是另一队的统帅。这两位大司令是不屑于亲自打仗的——那只宜于叫那些更小的喽去干——他们在一个高处坐在一起,叫他们参谋人员发出命令,指挥战斗。经过一场长时间的恶斗之后,汤姆的军队打了一个大胜仗。然后双方清点阵亡人数,交换俘虏,商妥下次交战的条件,并且还约定了作战的日期;

这一切谈好了之后,双方的人马就整队开走,汤姆也就独自回家了。

他走过杰夫·萨契尔住的房子的时候,看见花园里有一个新来的女孩——她是一个可爱的蓝眼睛的小家伙,有两条黄头发编成的长辫子,身上穿着白色的夏季上装和绣花的宽松长裤。这位刚戴上胜利花冠的英雄一弹不发就投降了。有一位爱美·劳伦斯马上离开了他的心里,不见踪影了,连一点叫他怀念的痕迹都没有留下。他原来以为他爱她爱得发疯,他把他的爱情当成深情的爱慕;

可是你看,那不过是一种渺小可怜、虚幻无常的一时偏爱罢了。他费了好几个月的工夫才获得了她的欢心;她说出心里的话还不过一个星期;

他成了世界上最快活、最得意的男孩子还不过短短的七天工夫,现在可是在片刻之间,她就离开了他的心里,好像一个拜访完毕、告辞而去的稀客一般。

他偷偷地望着这个新的天使,心里非常爱慕,后来他看出她已经发现了他,才没有再盯下去;

然后他就假装着不知道她在眼前,开始用可笑的孩子气的方式耍出各种花样,露一手给她看,为的是要引起她的羡慕。他这种稀奇古怪、傻头傻脑的举动继续了一些时候;

过了一会儿,他正在表演着一些最惊险的体育动作的时候,把眼睛往旁边瞟了一下,看见那个小姑娘正在向着那座房子往回走。汤姆跑到围墙那儿,靠着它叹气,希望她再停留一阵。她在台阶上站了一会儿,然后又向门口开步。汤姆看见她把脚踏在门槛上,就长叹了一声。可是他脸上立刻又有了喜色,因为她临到走开之前的片刻工夫,向围墙外面抛了一朵三色堇。

吃晚饭的时候,他始终是那么兴高采烈,使得他姨妈觉得很奇怪,不知“这孩子心里装着什么开心事”。他为了拿泥块打席德,狠挨了一顿骂,可是他好像是丝毫也不在意。他就当着姨妈面前偷糖吃,指节骨上让她敲了一下。他说:

“阿姨,席德拿糖您可不打他呀。”

“噢,席德可不像你这样折磨人。我不小心看住你,你就老是要伸手去拿糖吃。”

随后她到厨房去了,席德因为得了特许,心里很高兴,他就伸手去拿盛糖的盘子——这是故意对汤姆表示得意的一种举动,简直令人难堪。可是席德的手指没有拿稳,盘子掉在地下砸碎了。汤姆真是高兴得要命,他甚至高兴得闭住嘴不做声。看着那个模范宠儿吃苦头,那真是天下最痛快的事情。老太太回来,站在那儿望着地下的破盘子,从眼镜上面放射出一阵阵闪电似的怒火。他心里想,“这下子轮到他了!”想不到他自己反而马上趴到了地上!

那只有力的巴掌又举起来预备再打的时候,汤姆大声叫起来:

“住手吧,您凭什么打我呀?——是席德打破的!”

波莉阿姨停住了,她不知怎么才好,汤姆盼望着她会说句好话哄他一下。可是她再张嘴说话的时候,却只是这么说:

“!不过你挨这一下也不冤枉,我觉得。说不定我走开的时候,你总干了别的大胆的淘气事哪。”

然后她受了良心的责备,很想说两句和气和爱抚的话;

可是她断定这样一来,就不免被那孩子认为她承认自己错了,那可是规矩所不容的。因此她就不做声,只顾干她的事情,心里可是乱得很。汤姆在一个角落里绷着脸生气,心里也更加难受。他明知姨妈内心是在给他下跪,他也就因为有这种感觉,虽是愁眉苦脸,却还是感到满足。他暗自幻想着自己躺在床上,病得快死了,姨妈在他身边弯着腰,恳求他稍说一句简单的饶恕的话,可是他偏要转过脸去向着墙,不说这句话就死去。啊,那时候她心里会觉得怎样呢?

他又幻想着自己淹死了,被人从河边抬回来,头发浸得透湿,他那伤透了的心可是得到安息了。她会多么伤心地扑到他身上,像下雨似的掉眼泪,嘴里不住地祈祷上帝把她的孩子还给她,说她永远永远再也不打他骂他了!

可是他却冷冰冰地、惨白地躺在那儿,毫无动静——一个小小的可怜虫,什么烦恼都结束了。他这样玩弄着他的悲伤情绪,对他简直是一种了不起的快乐,所以如果有什么庸俗的愉快或是什么无聊的欢乐来打搅他这种境界,那就会叫他无法忍受;

所以一会儿他的表姐玛丽兴致勃勃地跳跳蹦蹦跑进来的时候,他就马上避开了她,玛丽到乡下去做客,住了一个星期,好像是过了几十年似的;

她现在再看到自己的家,真是快活得精神百倍。可是正当她把歌声和阳光从一扇门里带进来的时候,汤姆却反而站起来,在阴云暗影中从另外一扇门里溜出去了。

大约在九点半或是十点的时候,他顺着那条没有行人的大街走着,那位“不相识的意中人”就住在那儿;他站住了一会儿;听了一阵,没有听见什么声音;

有一支蜡烛放出一道微暗的光,射在二层楼上的一个窗帘上。那个圣洁的人儿是否在那里呢?他爬过围墙,在花草当中偷偷地往里面走过去,一直走到窗户底下才站住;

他抬头望了很久,心中充满了热情;然后他在窗下仰卧在地上,双手合在胸前,捧着他那朵可怜的、萎谢了的花。

窗户打开了,有一个女仆的嘈杂声音玷污了那圣洁的寂静气氛,随即就是一股洪水哗啦哗啦地泼下来,把这位躺着的殉情者的遗体浇得透湿!

这位给冲得透不过气来的英雄一下子跳起来,喷了喷鼻子,减轻那种难受的滋味。空中有个什么东西飕的一声投过去,混杂着一声轻轻的咒骂,随即就是一阵打破了玻璃的响声,然后一个小小的、模糊的人影翻过围墙,在朦胧的夜色中像箭一般地飞跑了。

不久之后,汤姆脱光了衣服上床睡觉,他正在蜡烛光下检查他那泼得透湿的衣服的时候,席德醒来了:

即令他心里隐隐约约地稍有幸灾乐祸的意思,想要“指鸡骂狗”地说两句俏皮话,他可是改变了主意,没有做声,因为汤姆眼睛里有一股杀气。

汤姆没有为祷告而更加自找烦恼,就钻到被窝里去了,席德暗自把他这次怠慢行为记下了一笔账。