历史上确有永垂不朽之书,弗兰西斯·培根的这本《人生论》必在其列。四百年来,它已被译为几乎所有的人类语言,其格言足以永为垂范。
书乃是我青年时代的译作。我不能忘记在北大荒的那些雪夜的油灯下,摸索着阅读与寻求理解的一个一个夜晚。此书自1982年初版以来,已发行十多个版本,印而又印,至今仍在重印,可见还有喜读的人。这是令人欣慰的!
一直很想对此书译稿重新审读、修订一遍,但已困于脑疾目病,生也有涯而知也无涯,竟难如愿。一叹!
何新
2003年2月25日
记于京华九龙居中