书城传记鬼谷子纵横人生(传世名家经典文丛)
2156400000002

第2章 捭阖术(1)

【原文】

粤若稽古①,圣人之在天地间也。为众生之先②。观阴阳之开阖以命物③,知存亡之门户④:筹策万类之始终⑤,达人心之理:见变化之朕焉⑥,而守司其门户⑦。故圣人之在天下也,自古及今,其道一也⑧。

【注释】

①粤若稽古:粤,句首语气词。若,沿着;顺。稽,考察。意为按照一定的规律考察历史。

②众生:泛指有生命者,这里指平民百姓。先:先知先决。为众生之先:即为民众的导师。

③阴阳:原为《易经》上的用语,指创造世上万事万物相反相成的二气。阳意味着春、光明、君、男性,是积极的行动,阴意味着秋、夜、暗、臣、女性,是消极的行动。阖:关闭、闭合。

④门户:原指房屋出入之处,这里指关键之处。

⑤筹策:原为古代计算用具,这里指计算谋划。万类:万物。

⑥朕:征兆,形迹。

⑦守司:掌握,把握。

⑧一:同一。其道一也:指圣人的法则只有一个。

【译文】

纵观上古以来的历史,可以看出,圣人之所以生存在世界上,就是要以先知先觉的导师的姿态指导芸芸众生。通过观察阴阳、分合等自然现象的变化,对世间万事万物的变化进行辨别,并进一步了解和掌握事物的本质属性;从而推算和预测事物的发展过程,及时通晓人们内心变化的规律;以便及时发现事物发展变化的征兆,从而把握和利用事物发展变化的关键,以求因势利导。所以圣人生存在天地之间,从古至今,其立身处世之道是统一在阴阳变化之中,遵循的规律都是一样的。

【原文】

变化无穷,各有所归①。或阴或阳,或柔或刚,或开或闭,或弛或张②。是故圣人一守司其门户,审察其所先后③,度权量能④,校其伎巧短长⑤。夫贤不肖、智愚、勇怯、仁义有差⑥,乃可捭,乃可阖⑦:乃可进,乃可退;乃可贱,乃可贵,无为以牧之⑧。审定有无与其实虚,随其嗜欲以见其志意⑨。微排其所言,而捭反之,以求其实⑩。贵得其指,阖而捭之,以求其利。或开而示之,或阖而闭之。开而示之者,同其情也;阖而闭之者,异其诚也。可与不可,审明其计谋,以原其同异。离合有守,先从其志。

【注释】

①归:归属,属于。各有所归:指世间一切事物各有归宿。

②或弛或张:弛张,《韩非子·解老》曰:“万物必有盛衰,万事必有弛张”。

③一:专一。所先后:应该先的东西居先,应该后的东西居后。

④度权量能:指揣度权衡,比较才能。

⑤校:考核、比较。伎巧:技巧、技艺。

⑥夫:句首语气词。差:差别。

⑦捭:分开。这里指启动对方敞开心扉,推动一切具有积极的方面。阖:关闭。这里指闭合掩藏,阻止对方,终止一切消极性的方面。

⑧无为:道家的哲学思想,即顺应自然变化的意思。以牧:用来掌握。无为以牧之:用无为之术来掌握它。

⑨实虚:真实和虚假。志意:意志与思想。

⑩微:稍微。排:排斥贬抑。

贵:珍贵、宝贵。指:同“旨”,即宗旨。

开而示之:开启使其显现。闽而闭之:封闭使之隐藏。

诚:真诚,真心。

可与不可,审明其计谋:如果对方说的有可与不可的东西时,应首先确立自己的思虑计谋,进而判断其是否得当。

原:追根寻源。原其同异:考察双方意见相同或不同的根源。

离:离开,不一致。合:一致。离合有守:指双方的意见一致或不一致。但要信守自己的主见或者思想。

志:意愿。

【译文】

由此而论,虽然万事万物的发展变化无穷无尽,纷纭多端,然而最终都有其各自的规律和本质特征:有归于阴,有的归于阳;有的以柔为特征,有的以刚为特征;有的归于开放,有的归于封闭;有的松弛不固,有的紧张难入。因此,圣人处理事务时,总是善于把握事物发展变化的关键,审慎地考察事物的来龙去脉和先后顺序。任用人才要估量其权谋和能力的优劣,然后取其所长,避其所短,因材而用。世间之人,有贤良与不肖,有聪明与愚蠢,有勇敢者与怯懦者,有仁人君子,也有苟且小人,总之是有差别的,因而针对不同的人品的态度和方法也就彼此不同。(对于贤德之人)可以迎为上宾,(对不肖之人)可以拒之门外;(对聪明的人)可以引进重用,(对愚蠢的人)可以废黜斥退;(对怯懦的人)可以使其卑贱,(对勇敢的人)可以使其尊贵;总之一句话,要顺应人的自然本性,遵循无为而治的原则加以控驭和掌握。可使人尽其才。要审定和选择贤才,必须考察此人才能的有无大小,性格品行的虚实优劣;可以先放任他的个人嗜好和欲望肆意行事,从而观察其意趣和志向。在和对方辩论时,可以适当地贬抑或质疑对方的言论,以便诱导他展开话题,顺畅议论;待话匣打开后再进行反驳和诘难,从而探求出事情的原委,进而把握其真实意图。得知对方的实际情况之后,自己应该缄默不语以挑动对方畅所欲言,以便了解对方所说是否于己有利。全面把握了真实情况后。或者向对方敞开心扉,让对方知道自己的真实想法,或者封闭心扉,隐瞒自己的真实想法,不露心迹。敞开心扉,让对方明白自己的真实想法,前提是双方的意愿和志趣相同:隐瞒自己的真实想法,不露心迹,是要考虑双方的意愿是否相悖,诚意如何。要确定计谋是否可行。应该审慎地对计谋的不同方案进行仔细研究,这样才能弄清彼此的异同优劣之处。彼此的计谋中。有与自己的意愿相悖的。也有与自己的意愿相契合的。如果都有其合理性和可行性,应该在尊重对方意愿的前提下,确定自己的计谋主张。

【原文】

即欲捭之贵周。即欲阖之贵密①。周密之贵微②,而与道相追。捭之者,料其情也;阖之者,结其诚也③。皆见其权衡轻重,乃为之度数。圣人因而为之虑④。其不中权衡度数,圣人因而自为之虑⑤。故捭者,或捭而出之,或捭而纳之⑥;阖者,或阖而取之,或阖而去之⑦。捭阖者,天地之道⑧。捭阖者,以变动阴阳,四时开闭。以化万物。纵横反出,反复反忤,必由此矣⑨。

【注释】

①周:周详。密:隐密。

②微:微妙。周密之贵微:周详缜密的思虑以运用微妙为贵。

③料其情:检验事情的真伪、善恶、良否、利害。结其诚:争取对方真诚的合作。

④权衡轻重:衡量比较事物的轻重。度数:原指重量与长度的数值,这里指为君的规则。为之虑:对所得情况进行思考谋划。

⑤不中:不符合。圣人因而自为之虑:如果意见不能得到认同,圣人就要放弃合作,而按照自己的主意去行事。

⑥出之:取出使用。纳之:收纳闭藏。

⑦此句意谓:合适的闭藏之后获取,不合适的闭藏之后放弃。陶弘景注曰:“诚者阖而取之,不诚者阖而去之。”

⑧天地之道:符合天地阴阳之道。即符合自然规律的谋略。

⑨纵横:自由自在的变化。反复:覆同复,或离异或复归。忤:抵触,违反。由此:从这里发生。此。指捭阖。

【译文】

假如想要畅所欲言(和对方辩论),坦白自己的内心,抒发自己的见解,最重要的是严密周详;假如想要不露心迹,隐藏自己的观点,最重要的是要深藏不露、隐藏自己的真实意图。周详、保密的重要之处在于运用微妙而且可以谨慎地遵循客观规律的要求,与“道”有相通之处。之所以要畅所欲言的和对方激烈辩论,是为了全面了解和考察对方的真实情况;之所以缄默不语,隐藏自己的观点,是为了考验对方的诚心,找出与对方的共通之处。所有这些手段。都是为了权衡得失利害、轻重缓急,从而对对方的实力和计谋作出测度和分析,圣人会根据测度和分析的结果,谋划下一步的行动方略。假如这些分析有失轻重之理、不合度量之数,那么圣人也只好舍弃不用,另谋良策了。因此,同样是“开”,可以是把自己的观点袒露进而实施,也可以是把别人的建议纳入脑中而深藏起来;同样是“闭”,可以是采纳别人的建议并付诸实施,也可以是拒绝采纳而弃置不用。“开放”和“封闭”是事件万物发展变化的基本规律。二者会导致阴阳处于对立统一的运动之中,构成春夏秋冬四季交替,从而使得万物生死轮回、万事兴亡交替。万事万物的自然变化,或纵横,或返回,或翻覆,或忤逆,都离不开开放和封闭这种基本的运动形式的相互作用。

【原文】

捭阖者,道之大化①。说之变也,必豫审其变化②。口者,心之门户也;心者。神之主也③。志意、喜欲、思虑、智谋,此皆由门户出入,故关之以捭阖,制之以出入。捭之者,开也,言也,阳也;阉之者,闭也,默也,阴也④。阴阳其和,始终其义⑤。故言长生、安乐、富贵、尊荣、显名、爱好、财利、得意、喜欲为阳,日始⑥。故言死亡、忧患、贫贱、苦辱、弃损、亡利、失意、有害、刑戮、诛罚为阴,日终⑦。诸言法阳之类者⑧,皆日始,言善以始其事;诸言法阴之类者,皆日终,言恶以终其谋。

【注释】

①大化:运行变化。

②说之变:游说原则和主张灵活运用。豫审:预先考察。

③心:古人认为心是主宰思维的器官。所以说口是心的门户,“言为心声”。而心则是精神的主宰。

④此句意谓:捭是属于公开、可言及的、阳的方面;阖是关闭的、缄默的、阴的方面。

⑤阴阳其和:指阴阳两方面要协调,相反相成。始终其义:指结束和开始要适宜,即开闭有节。义:宜。

⑥始:长生、安乐、富贵等等,均属于阳的方面,意味着成长,所以称做“始”。

⑦终:死亡、忧患、贫贱等等,均属于阴的方面,意味着灭亡,所以称做“终”。

⑧诸言:即进行游说。法阳之类者:效法“阳”道的一类言辞。

【译文】

开放和封闭的矛盾运动,是天地万物运行的基本规律。而就游说者纵横辩论而言,也存在这样的方法,所以必须事先审慎地考察对方的不同变化。口是一个人袒露心灵的门户,而心灵则是一个人精神世界的主宰。每个人的志趣、喜好、思想、智谋都要通过口这个门户出入,向别人表达。因此,要通过开放和封闭来把守自己的“口”,用出和入来控制自己的言谈。所谓“捭”,就是开放、言谈、阳气(袒露);所谓“阖”,就是封闭、缄默、阴气(隐藏)。阴阳二气必须中和、协调,那么开放和封闭才会节制有度,阴阳才能各得其宜。所以说长生、安乐、富贵、尊荣、显名、爱好、财利、得意、喜欲等,都属于“阳气”,叫做“始”;而死亡、忧患、贫贱、羞辱、弃损、亡利、失意、灾害、刑戮、诛罚等,都属于“阴气”,叫做“终”。凡是那些遵循“阳气”进行游说的谋士,其谈论的均属于“始”的内容,也就是通过论证“阳”的方面使自己的建议得到采纳,进而付诸实践;凡是那些遵循“阴气”进行游说的谋士,其谈论的则属于“终”的内容,也就是通过论证“阴”的方面来作为某种计谋方略的结尾。

【原文】

捭阖之道,以阴阳试之①。故与阳言者依崇高,与阴言者依卑小②。以下求小。以高求大。由此言之,无所不出,无所不入,无所不可。可以说人,可以说家,可以说国,可以说天下。为小无内,为大无外。益损、去就、倍反。皆以阴阳御其事③。阳动而行,阴止而藏;阳动而出。阴隐而入。阳还终阴,阴极反阳④。以阳动者,德相生也;以阴静者,形相成也。以阳求阴,苞以德也;以阴结阳,施以力也⑤;阴阳相求,由捭阖也⑥。此天地阴阳之道,而说人之法也⑦,为万事之先,是谓圆方之门户⑧。

【注释】

①试:试行,试探。“捭阖之道”句,或开启,或闭合,都从阴、阳两方面来试探。

②与阳言者依崇高:与情之阳者交涉时,要以谈论崇高来试探。与阴言者依卑小:与情之阴者谈论时,要以谈论卑小的方法来试探。

③倍反:倍是背叛,反是复归。御:治理,处理。

④阳还终阴,阴极反阳:指阴阳相辅相生,互相转化。

⑤苞:通“包”,即包裹,包孕。苞以德:用德行去笼络。施以力:尽力办事。

⑥相求:互相追求,互相结合。

⑦说:游说。说人之法:游说他人的方法,计谋。

⑧万事之先:办好万事的先决条件。圆方之门户:方圆变化的途径。圆方:即天地,古人认为天圆地方,故以“圆方”代称“天地”。

【译文】

若要合理运用开放和封闭的规律行事。必须从阴阳两方面来进行论证和实施。因此,与处于“阳气”中的人谈论。可以用崇高的语言来说服他;与富有“阴气”的人交流,则要用低微的语言引导他。这样以低下求取卑小的认同,以崇高求取博大的宽容。照此而论,我们就可以根据不同的人采取不同的策略,当说则说,当停则停,出入自如,天下便没有解决不了的事情,没有人不能说服了。谋士可以用这样的方法去说服普通民众,可以说服一个家族,甚至可以掌控一个将相国侯。可以游说天下国君。若要成就小事,可以小到极限,没有更小的事;若要成就大事,可以大到极限,没有更大的事。所有的损害和裨益、离去和接近、背叛和复归,这些复杂的情形,都可以运用“阴阳”的规律加以驾驭和控制。面对阳势(有利的形势),就要积极运动前进;面对阴势(不利的形势),就要停止行动而隐藏。面对阳势,就要主动出击;面对阴势,就要退避隐藏。阴阳两者总是互动循环,阳势运动发展的终点是阴势,阴势运动发展的极致则是阳势。乘阳势积极主动的谋士,道德意志也会随之相生相长;乘阴势冷静处理局面的谋士,形势也会随之相辅相成。以阳势而求助于阴势,需要用道德加以包容;以阴势求助于阳势。则需要用外在的力量约束,以诚感人。阴势和阳势相互转化循环,遵循的正是开放与封闭的基本法则。这是世间万物阴阳变化的规律,同时也是游说之士所应遵循的基本法则。“捭”与“阖”、“阴”与“阳”的相辅相成,是万事万物生长变化的先决条件,也就是所谓的天地“方圆”之门户。

【历史典故】

美人计挤走孔丘

春秋前期,齐国出了位大政治家管仲,他辅佐齐桓公,九合诸侯,一匡天下,成为五霸之首,鲁国也得听令于齐。可是,自管仲死后,齐国却一蹶不振。直到春秋后期齐景公时,齐国又出了一位贤相晏婴,国势才又出现上升势头,才又呈现出压倒鲁国之势。

但在这时,鲁国却也出现了一位思想家孔丘,并逐渐得到鲁定公的任用。在齐鲁夹谷之会上,鲁国因有孔丘辅佐;齐国就没讨到便宜。为此,齐景公很是忧愁,便对大夫黎弥说:“鲁国日见强盛,有压倒我国之势,如何是好?”黎弥说:“这个容易。擒贼擒王,把关键人物制住,就不怕鲁国压倒我国了。只要把孔丘挤走,鲁国就强盛不起来,”齐景公说:“这道理我也知道。可孔丘如今正得宠,怎能把他挤走呢?”黎弥说:“这好办。俗话说:饱暖思淫欲,贫穷起盗心。鲁君本是好色之徒,其手下臣僚中亦不乏好色之辈。孔丘却是讲‘政者正也’,强调国君要做表率的。我们送一队女乐给鲁君,让他沉迷其间。孔丘见国君如此,必定生气,觉得前途黯淡,就会自动离开。”景公说:“好!”便依计而行,令黎弥去挑选了八十名美女,教以歌舞,授以媚术。训练成熟之后,又选出120匹好马,特别修饰,配以雕鞍,连同美女,一起送到鲁国,暂时被安排到鲁都城南门外驿馆中。

鲁国重臣季斯本是好色之辈,抢先得到这一消息,心中乐不可支,便偷换便服,乘车去南门外偷看,以探虚实。只见齐国美女正在轻歌曼舞,妖声遏云,舞态弄风,直把季斯看得目瞪口呆,意乱神迷。自此之后,他天天微服去南门外欣赏,连朝见君主的事也忘了。直到定公三番五次宣召,才把他召进殿里。定公把齐国赠送美女、名马的信交与他看,商量定夺之策。他一口答应,并添油加醋地描述起齐女之美态,直把定公说得按捺不住,立时换上便服,与季斯前去偷看。其实,齐使是认识这位定公的,见他偷偷来看,便知事情成了一半,于是暗中传令,让舞女使足媚劲,加力表演。舞女得令,摆臀摇胸,扬手亮腿,巧笑媚视,手引眼勾,直把定公看得神荡魂飘,齿酸涎流,立即回宫,传见齐使,接受美女名马。自此,“春宵苦短日高起,君王从此不早朝。”鲁定公一心只在美女身上,早把国家大事抛在九霄云外。