书城古籍中华家训3
2223400000017

第17章 做人要自抑 内敛

沅甫九弟左右:

初三日刘福一等归,接来信,俱悉一切。城贼围困已久,计不久亦可攻克,唯严断文报是第一要义,弟当以身先之,家中四宅平安,余身体不适,初二日住白玉堂,夜不成寐。

温弟何日至吉安?古来言凶德致败者约有二端:曰长傲,曰多言。丹朱之不肖,曰傲曰嚣讼,即多言也。历代名公巨卿,多以此二端败家丧生。余生乎颇病执拗,德之傲也;不甚多言,而笔下亦略近乎嚣论。静中默省愆尤,我之处处获戾,其源不外此二者。温弟性格略与我相似,而发言尤为尖刻。凡激之凌物,不必定以言语加人,有以神气凌之者矣,有以面色凌之者矣。温弟之神气稍有英发之姿,面色间有蛮狠之相,最易凌人。

凡心中不可有所恃,心有所恃则达于面貌。以门第言,我之威望大减,方且恐为子弟之累;以才识言,近今军中炼出人才颇多,弟等亦无过人之处,皆不可恃。只宜抑然自下,一味言忠信行笃敬,庶几可以遮护旧失,整顿新气,否则人皆厌薄之矣。

沅弟持躬涉世,差为妥洽。温弟则谈笑讥讽,要强充老手,犹不免有旧习,不可不猛省,不可不痛改。余在军多年,岂无一节可取?只因傲之一字,百无一成,故谆谆教诸弟以为戒也。

【译文】

沅甫九弟左右:

初三日刘福一等回后收到来信,得知一切。城里敌人军队围困已经很久,估计不久也可攻克,但要严格切断敌之文报,是第一要紧的事,弟弟应作出表率。家中四宅都平安,我身体不舒服,初二日住白玉堂,晚上也睡不着。

温弟什么时候到吉安?古人说德行不好而导致失败的,大致有两点:一是长傲,二是多言。丹朱的不肖,一是傲,二是奸诈而好讼。历代名公巨卿,大都因为这两点败家丧身,我生平有固执的毛病、性格上的傲气,不很多言,而笔下也近于嚣张好讼。平静时反省我的毛病、每一次受到惩罚,根源不外乎这两点。温弟与我略有相似,而发言尤其尖锐。凡属傲气欺凌于他人,不必一定是言语伤人,有的是那股子傲气伤人,有的是脸色难看而伤人,温弟的神气,略微有点儿蛮狠的样子,脸色有时有蛮狠的表情,最容易凌人。

凡事心里不可以有所依靠,心里有了依靠,就会显现于脸上。以门第来说,我的名声大减,而且恐怕成子弟的累赘,以才识来说,最近军队里锻炼出来的人才很多,弟弟等也没有超过别人的地方,都没有可依靠的。只能抑然自下,一味的讲话忠信,行事诚笃敬谨,也许可以掩盖以前的过失树立出新的气象,要不然,别人都会厌恶鄙视你。

沅弟躬身涉世,还算稳妥恰当,温弟则谈笑讥讽,强充老手,不免有旧习气,一定要猛省,一定要痛改。我在军中多年,难道没有一点儿可取之处?只因一个傲字,百无一成,因此谆谆训导各位弟弟引以为戒。