澄侯四弟左右:
清代的刀图十月十日蔡宁祥来,接弟二十九夜县寓信,借悉一切。王孝一之缄今尚未到。季洪弟于初五到黄州,初八来巴河,初九早兄弟恭祭先大夫七十冥寿,尚属诚敬。毛寄云初九日来营,陈秋门先生亦来。日内应酬甚繁。余往年所欠京账,今冬拟托寄云还清,不知家中尚有清单否?可于此次寄来。
初九日接松江信,知漱六亲家于九月初三日弃世,实可伤悼!其堂侄袁藻在余营当差,派其速行,往松料理一切。十一日起行,计十一月底可到。雨三、漱六连闻凶耗,何亲戚之多故也!即问近好。要事详沅弟信中。兄国藩手草,十月初十日。
【译文】
澄侯四弟左右:
十月十日蔡宁祥捎来弟弟二十九日夜里在县里写的信,全部情况都已经知道了。王孝一的信至今还没有收到。初五季洪弟到黄州,初八来巴河,初九早上我们兄弟一起恭恭敬敬地奠祭了先大夫七十冥寿。毛寄云初九来军营,陈秋门先生也来了。这些天应酬很多。我往年在京城所欠的账,打算今年冬天请寄云帮我还清,不知道家里还有没有清单?可以在下次写信时寄来。
初九日收到松江的信,得知漱六亲家于九月初三日去世,感到非常哀伤!他堂侄袁藻在我营中做事,我派他马上回松江料理一切。十一日出发,估计十一月底可以到达。接连听到雨三、漱六的噩耗,为什么我亲戚中有这么多病故!随信问候,希望一切安好。要紧事情详细写在沅弟信中。兄国藩手草,十月初十日。