书城外语流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)
2513400000063

第63章 The Giants in Painting 画坛巨擘(2)

Daisy: Right, it must have cost him a lot of energy。

黛西:对,这一定花了他很多精力。

Mike: Do you know any other works of him·

麦克:你知道他的其他作品吗·

Daisy: I remember he likes to paint heroes in the Bible。

黛西:我记得他非常喜欢画《圣经》中的英雄形象。

Mike: Is he a pious Christian·

麦克:他是个虔诚的基督徒吗·

Daisy: I believe he is。

黛西:我相信他是的。

Mike: There is an art exhibition about him。

麦克:那里有个关于他的艺术展览。

Daisy: Let’s go inside to have a look。

黛西:我们进去看看吧。

Leonardo Da Vinci

列奥纳多·达·芬奇

几百年来,达·芬奇的画作以其高超的技法和神秘的内涵吸引着无数人好奇的目光。端庄美丽的蒙娜丽莎脸上那神秘的微笑使无数人为之倾倒。蒙娜丽莎的右手更被称为“美术史上最美的一只手”。

About Da Vinci

关于达·芬奇

Leonardo di ser Piero da Vinci was an Italian polymath: painter, sculptor, architect, musician, scientist, mathematician, engineer, inventor, anatomist, geologist, cartographer, botanist and writer。

Leonardo is widely considered to be one of the greatest painters of all time and perhaps the most diversely talented person ever to have lived。 Born the illegitimate son of a notary, Piero da Vinci, and a peasant woman, Caterina, at Vinci in the region of Florence, Leonardo was educated in the studio of the renowned Florentine painter, Verrocchio。 Much of his earlier working life was spent in the service of Ludovico il Moro in Milan。 He later worked in Rome, Bologna and Venice and spent his last years in France, at the home awarded him by Francis I。

Leonardo was and is renowned primarily as a painter。 Among his works, the Mona Lisa is most famous and most parodied portrait and The Last Supper the most reproduced religious painting of all time, with their fame approached only by Michelangelo’s Creation of Adam。 Leonardo’s drawing of the Vitruvian Man is also regarded as a cultural icon, being reproduced on everything from the euro to text books to t-shirts。 Perhaps fifteen of his paintings survive the small number due to his constant, and frequently disastrous, experimentation with new techniques, and his chronic procrastination。 Nevertheless, these few works, together with his notebooks, which contain drawings, scientific diagrams, and his thoughts on the nature of painting, compose a contribution to later generations of artists only rivaled by that of his contemporary, Michelangelo。

Leonardo is revered for his technological ingenuity。 He conceptualized a helicopter, a tank, concentrated solar power, a calculator, the double hull and outlined a rudimentary theory of plate tectonics。 Relatively few of his designs were constructed or were even feasible during his lifetime, but some of his smaller inventions, such as an automated bobbin winder and a machine for testing the tensile strength of wire, entered the world of manufacturing unheralded。 He made important discoveries in anatomy, civil engineering, optics, and hydrodynamics, but he did not publish his findings and they had little to no influence on later science。

列奥纳多·达·芬奇是整个欧洲文艺复兴时期最完美的代表。他思想深邃,学识渊博,是一位多才多艺的画家、寓言家、雕塑家、发明家、哲学家、音乐家、医学家、生物学家、地理学家、建筑工程师和军事工程师。他是一位天才,他一面热心于艺术创作和理论研究,研究如何用线条与立体造型去表现形体的各种问题;另一方面他也同时研究自然科学,为了真实感人的艺术形象,他广泛地研究与绘画有关的光学、数学、地质学、生物学等多种学科。他的艺术实践和科学探索精神对后代产生了重大而深远的影响。

达·芬奇的艺术作品不仅能像镜子似的反映事物,而且还以思考指导创作,从自然界中观察和选择美的部分加以表现。壁画《最后的晚餐》、祭坛画《岩间圣母》和肖像画《蒙娜丽莎的微笑》是他一生的三大杰作。这三幅作品是达·芬奇为世界艺术宝库留下的珍品中的珍品,是欧洲艺术的拱顶之石。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Da Vinci invented the scissors。

达·芬奇发明了剪刀。

Da Vinci is one of my favorite talented artists。

达·芬奇是我最喜欢的天才艺术家之一。

Art historians believe it was painted by Da Vinci in 1503。

美术史学家认为该画是由达·芬奇在1503年绘制的。

A catalyst was Da Vinci, who briefly visited Venice in 1500。

达·芬奇是个推动者,他于1500年短暂拜访威尼斯。

How could a smile from a strange woman deeply attract Da Vinci·

达·芬奇为何会被一个陌生女子的微笑所深深吸引呢·

Of course I know, it is represented as the masterpiece of Da Vinci。

当然知道,它是达·芬奇的代表作。

The face of Da Vinci’s Mona Lisa matches the golden rectangle。

达·芬奇的蒙娜丽莎的脸型完全符合黄金比例。

The great Da Vinci built control machines, not out-of-control machines。

伟大的列奥纳多·达·芬奇建造的是受控制的机器,不是失控的机器。

I should look deep into the canvases of Raphael, Da Vinci, Titian, and Rembrandt。

我要仔细端详拉斐尔、达·芬奇、提香和瑞姆布兰特的油画。

In the front rank among the physicists of the Renaissance were Da Vinci and Galileo。

文艺复兴的物理学家中,名列前茅的是列奥纳多·达·芬奇和伽利略。

This discovery gives the world a never before seen second self-portrait of Da Vinci。

这个发现在世人面前展现了第二幅从未公开过的达·芬奇的自画像。

Leonardo Davinci had many talents, including the ability to read (and write) mirror-writing fluently。

列奥纳多·达·芬奇有很多才能,包括流畅的读写、“倒写”文字。

Leonardo Da Vinci was a master of design, engineering, science, and invention, as well as a master of art。

列奥纳多·达·芬奇是一位设计大师、工程大师、科学大师、发明大师,还是一位艺术大师。

Two previously unseen paintings by Leonardo Da Vinci have gone on public display for the first time in Italy。

绘画大师列奥纳多·达·芬奇的两幅未曾露面的作品近日在意大利首次公开展出。

Being a famous portrait work of Da Vinci, this painting represents the artistic thinking of the maestro。

达·芬奇的著名肖像画作品,它代表了达·芬奇的艺术思想。

Then Da Vinci applied up to 30 incredibly thin strokes of glaze above the flesh tone–many just a few micrometres thick。

然后达·芬奇会在肤色上涂上多达30笔极薄的油彩——很多只有几微米厚。

The thin poplar wood panel around Da Vinci’s painting is showing signs of warping, causing curators at the Louvre “some worry”。

达·芬奇这幅画四周薄薄的白杨木画框已经有变形的迹象,这令卢浮宫馆长有些忧虑。

What a gift it is to have one of Leonardo Da Vinci’s notebooks。

能够拥有列奥纳多·达·芬奇的笔记记录将会是多么珍贵的一份礼物。

Da Vinci’s notebooks and drawings show him to have had a scientific imagination and technological ingenuity well ahead of his time。

列奥纳多·达·芬奇的笔记和画表明他具有颇为超前的科学想象力和独创技巧。

Soon afterward Da Vinci taught that the earth rotates on its axis and denied that the apparent revolutions of the sun actually occur。

不久以后,列奥纳多·达·芬奇宣称地球绕轴自转,并驳斥说看上去明显的太阳的公转实际上是发生了。

Sfumato is the famous invention of Da Vinci。

渲染层次是达·芬奇的一大创举。

And this is when many a researcher would love to get their hands on Leonardo Da Vinci’s most famous muse, in order to find out more about how she was painted。

正是这个时候,众多研究者才会接触到列奥纳多·达·芬奇这幅最著名的杰作,以期发现更多这幅画的创作手法。

Da Vinci conceived the first mechanical apparatus, called a Helix。

达·芬奇设想了第一架机械装置,名叫螺旋。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: Do you think Mona Lisa is smiling·

麦克:你觉得蒙娜丽莎是微笑着的吗·

Daisy: I think she is, do you·

黛西:我觉得她是,你觉得呢·

Mike: I am not sure。

麦克:我不确定。

Daisy: Da Vinci left a puzzle to the world。

黛西:达·芬奇给世界留下了一道难题。