Thomas Cruise Mapother IV better known by his screen name of Tom Cruise, is an American film actor and producer。 He has been nominated for three Academy Awards and won three Golden Globe Awards。 His first leading role was in 1983 film Risky Business, which has been described as “A Generation X classic, and a career-maker” for the actor。 After playing the role of a heroic naval pilot in the popular and financially successful 1986 film Top Gun, Cruise continued in this vein, playing a secret agent in a series of Mission: Impossible action films in the 1990s and 2000s。 In addition to these heroic roles, he has starred in a variety of other successful films such as Days of Thunder (1990), Jerry Maguire (1996), Magnolia (1999), Vanilla Sky (2001), Minority Report (2002), The Last Samurai (2003), Collateral (2004) and War of the Worlds (2005)。
Since 2005, Cruise and Paula Wagner have been in charge of the United Artists film studio, with Cruise as producer and star and Wagner as the chief executive。 Cruise is also known for his controversial support of and adherence to the Church of Scientology。
克鲁斯不同于许多演员和明星,他并没有天赋的演技,他的成功全靠自己不断地学习与苦练,克服自身的弱点,补充有益的经验。早年的吃苦精神对他帮助极大,终于,他凭着自己坚韧不拔、吃苦钻研的精神一步步走向成功与辉煌。
克鲁斯的第一部影片是《熄灯号》(Taps1982),这是一部反映军营生活的喜剧片,克鲁斯从此走上泪与汗交织的奋斗之路。随后,又演出了一些影片:《冒险事业》(Risky Business 1983)《局外人》(Outsiders 1983)、《步步登天》(All the right moves 1983)和《黑魔王》(Legend 1985),但没有引起什么反响。克鲁斯在沉默与静寂之中不断磨炼自己的演技水平,他坚信有耕耘就必定有收获。果然,1986年《壮志凌云》(Top Gun)一炮打响,克鲁斯以海军飞行员英武俊美的形象立刻成为千百万美国青年心目中的银幕偶像。其后,《金钱本色》(The Color of Money)与《鸡尾酒》(Cocktail 1988)亦取得了不俗的成绩,但真正令克鲁斯成为影坛明星的则是《雨人》(Rain Man 1988)和《生逢七月四日》(Born on the Fourth of July 1989)这两部影片。《雨人》中虽然达斯汀·霍夫曼是主角明星,光芒盖过了克鲁斯,但克鲁斯在影片中的出色演技让观众与导演也大为赞赏。紧接着,《生逢七月四日》将他推上了幸运之峰,他获得了金球奖和奥斯卡最佳男主角奖的提名。
Key words & Sentences
关键词句全知道
Tom Cruise is my favorite star。
汤姆·克鲁斯是我最喜欢的明星。
I like Tom Cruise’s Vanilla Sky。
我喜欢汤姆·克鲁斯的《香草的天空》。
Did you see the new Tom Cruise movie·
你看了阿汤哥的新片吗·
Tom Cruise has really beautiful ivories。
汤姆·克鲁斯有一口相当漂亮的牙齿。
I wish I had that for a perfectly dorky Tom Cruise impression at the Dubai Air Show。
我希望在迪拜航空展上能有个非常学究气的汤姆·克鲁斯式印象。
You should know Tom Cruise。
你应该知道汤姆·克鲁斯。
Tom Cruise and Katie Holmes’s daughter Suri doesn’t care that it’s not Halloween yet。
汤姆·克鲁斯和凯蒂·霍姆斯的女儿苏里并不介意这是不是万圣节。
Nicole Kidman’s ex-husband is Tom Cruise。
妮可·基德曼的前夫是汤姆·克鲁斯。
Minority Report is set in the near future and features a fantastic performance by Tom Cruise。
《少数派报告》的背景设定在不远的将来,以汤姆·克鲁斯奇异的表演为特色。
I’ve got a few favorites: Tom Hanks, Tom Cruise, and Ben Affleck。
我喜欢好多明星。如:汤姆·汉克斯、汤姆·克鲁斯、本·阿福来克等。
Tom Cruise and Nicole Kidman met in 1990 on the set of Days of Thunder and rushed to the altar the same year。
汤姆·克鲁斯和妮可·基德曼于1990年在《雷霆壮志》的片场相遇,并很快于同年完婚。
Mission Impossible star Tom Cruise will be hoping it’s third time lucky。
拍摄过电影《谍中谍》的明星荡姆·克鲁斯将得到第三次的幸运。
Hollywood actress Nicole Kidman and husband Keith Urban are eager to spend more time with Nicole’s kids from her first marriage to Tom Cruise。
好莱坞影星妮可·基德曼和丈夫凯斯·厄本很想与妮可和前夫汤姆·克鲁斯的孩子们多些在一起的时间。
Tom Cruise started the film as a hired gun。
汤姆·克鲁斯在本片一开始扮演的是位作战训练专家。
I really envy Tom Cruise’s girlfriend。
我真的很嫉妒汤姆·克鲁斯的女朋友。
Tom Cruise is the most overrated actor in Hollywood。
汤姆·克鲁斯在好莱坞给捧得过高了。
Tom Cruise is famous for his lady-killer grin and cocky demeanor。
汤姆·克鲁斯那迷死女人的咧嘴笑和吊儿郎当的言行举止是有名的。
Just because you know I like Tom Cruise, It doesn’t mean you can read my mind。
不要以为你知道我长得像汤姆·克鲁斯你就可以读懂我。
Tom Cruise played the foul-mouthed, outrageous studio executive。
汤姆·克鲁斯饰演满嘴脏话的残暴片厂管理人员。
Tom Cruise is to release a record with new wife Katie Holmes。
汤姆·克鲁斯将与新婚爱妻凯蒂·赫尔姆斯推出一张唱片。
Tom Cruise called his behavior arrogant and said he had learned a lesson from a 2005 television interview in which he dismissed psychiatry as pseudoscience。
汤姆·克鲁斯近日表示,自己2005年在一个电视节目中的表现很自大的,并称从中吸取了教训。他当时在节目中称精神病学是伪科学。
For months Tom Cruise has hardly been off the front pages of the celebrity magazines —the latest speculation raging over whether his new baby actually exists。
数月来,汤姆·克鲁斯深陷在名人杂志的首页报道中难以脱身——最新的猜测是围绕他孩子存在的真实性。
Tom Cruise and Katie Holmes’ baby girl had her first taste of the Oscars on 24th Feb when she accompanied her dad to Academy Awards rehearsals at the Kodak Theater in Hollywood。
2月24日,汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯的爱女实现了她的奥斯卡“初体验”,和爸爸一起参加了在好莱坞柯达剧院举行的奥斯卡颁奖典礼彩排。
The picture of Nicole Kidman dancing down the street at the thought of being free from Tom Cruise was flashed around the world as an iconic image of how modern women are thriving on divorce。
尼科尔·基德曼因为从汤姆·克鲁斯那儿获得了自由,而沿着大道跳舞的照片散布到了全世界,这是现代女性是怎样通过离婚而获得生机的生动写照。
Let’s Talk!
开始交流吧!
Mike: Do you like Tom Cruise·
麦克:你喜欢汤姆·克鲁斯吗·
Daisy: I hope you don’t mind, but I prefer Tom Hanks。
黛西:还行,我比较喜欢汤姆·汉克斯。
Mike: Don’t you think he is very handsome·
麦克:你不觉得他很帅吗·
Daisy: He is a standard handsome guy。 But besides that, I have no feelings for him。
黛西:他确实很帅,但除了帅,我没有其他的感觉。
Mike: Have you seen any of his films。
麦克:你看过他的影片吗·
Daisy: I like his Mission Impossible; it’s a very good movie。
黛西:我喜欢他的《谍中谍》,这是一部非常好的电影。
Mike: I’ve heard of it, but I’ve never seen it。
麦克:我听说过,但我没看过。
Daisy: I highly recommend it。
黛西:我强烈推荐这部片子。
Mike: Why did he broke up with Nicole Kidman·
麦克:他为什么要和妮可·基德曼分手呢·
Daisy: Maybe they do not love each other anymore, who knows。
黛西:也许他们不再爱对方了,谁知道呢。
Mike: But it’s good for Nicole; her career is better after the divorce。
麦克:但这对妮可来说是个好事,离婚后她的事业更好了。
Daisy: That’s true。
黛西:的确是。
Mike: And Tom Cruise found his true love。
麦克:汤姆克鲁斯也找到了他的真爱。
Daisy: I’ve watched the magazine, his son is really cute。
黛西:我看了杂志,他的儿子非常可爱。
Mike: I’ve seen that too。
麦克:我也看到了。
Brad Pitt
布拉德·皮特
如同银河一般璀璨的好莱坞群星之中,布拉德·皮特是格外显眼的一颗巨星,他迷人的气质来自于他狂野奔放的内心和他那迷倒众生的闪亮外表,他是一匹不易驯服的好莱坞野马。
About Pitt
关于皮特
William Bradley “Brad” Pitt is an American actor and film producer。 Pitt has received two Academy Award nominations and four Golden Globe Award nominations, winning one。 He has been described as one of the world’s most attractive men, a label for which he has received substantial media attention。