书城外语流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)
2513400000086

第86章 Movie Stars 影视明星(14)

A major career break came when he starred as Dr。 Phillip Chandler in the television hospital drama St。 Elsewhere which ran from 1982 to 1988 on NBC。 He was one of only a few African American actors to appear on the series for its entire six-year run。 Washington also appeared in several television, film and stage roles such as the films A Soldier’s Story (1984), Hard Lessons (1986) and Power (1986)。 In 1987 Washington starred as South African anti-apartheid political activist Steven Biko in Richard Attenborough’s Cry Freedom for which he received a nomination for the Academy Award for Best Supporting Actor。 In 1989 Washington won an Academy Award for Best Supporting Actor for playing a defiant self-possessed ex-slave soldier in the film Glory。 Also that year he gave a powerful performance in The Mighty Quinn, and as the conflicted and disillusioned Reuben James, a British soldier who, despite a distinguished military career, returns to a civilian life where racism and inner city life leads to vigilantism and violence in For Queen and Country。

Washington has received two Academy Awards, two Golden Globe awards, a Tony Award。 He is notable for winning the Best Supporting Actor for Glory in 1989; and the Academy Award for Best Actor in 2001 for his role in the film Training Day。

在好莱坞的黑人影星中,也只有威尔·史密斯能与他分庭抗礼。曾有人评论他说:他不是一个伟大的黑人,而是一个有着黑色皮肤的伟大的人。因为“帅得不像话”而涉足大银幕的丹泽尔·华盛顿,注定代表了整整一代美国人的价值取向。论演技,丹泽尔·华盛顿无懈可击,两座奥斯卡奖杯,两座柏林影帝奖杯(《马尔科姆·X》和《飓风》),让他在好莱坞黑人男星中的“一哥”地位不可撼动。

此外,华盛顿并没有仅仅将目光停留在表演上,由他自导自演的《伟大的雄辩家》也在2007年上映。这一次,考验他的不仅是演技,更是他作为一个在电影圈摸爬滚打多年后的“电影工作者”实实在在的综合实力。片中,他与去年的黑人奥斯卡影帝福里斯特·惠特克合作。两部电影,两度与同为奥斯卡影帝的“实力派”演员演对手戏,丹泽尔·华盛顿的野心就写在脸上。他不怕对决强敌,无论对方是什么肤色。因为在大多数人的心中,他才是好莱坞永远的“一哥”,不管他是什么肤色。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Denzel Washington, “That’s a great challenge。”

丹泽尔·华盛顿:“演这个角色是一次巨大的挑战。”

Has anyone ever told you you look just like Denzel Washington·

有人说过你长得像丹泽尔·华盛顿吗·

The Oscar winner, Denzel Washington, stars as Lincoln in this film。

奥斯卡奖得主丹泽尔·华盛顿扮演片中男主角林肯。

Washington attended grammar school。

华盛顿上了语法学校。

Washington spent the summer of 1976 in St。 Mary’s City。

1976年华盛顿在圣玛丽市度夏。

Washington gave a powerful performance in The Mighty Quinn。

华盛顿在《强大的奎恩》里的表演很震撼。

Washington also appeared in several televisions。

华盛顿也出现在几个电视节目上。

Washington won an Academy Award for Best Supporting Actor。

华盛顿获得了奥斯卡最佳男配角奖。

Washington appeared in a series of thrillers。

华盛顿出现在一系列惊悚片里。

Washington was last seen onstage in the summer of 1990。

华盛顿最后一次出现在舞台上是1990年夏天。

In Deja Vu, Denzel Washington travels throught time to save the woman he loves。

丹泽尔·华盛顿在电影《超时空效应》中穿越时空拯救他的恋人。

Denzel Washington, Oscar-winning actor, has a degree in journalism from Fordham University。

奥斯卡奖得主男演员丹泽尔·华盛顿获得过福德汉姆大学新闻学学位。

Other entertainers including Denzel Washington and Queen Latifah will be doing historical readings。

其他明星还包括丹泽尔·华盛顿和奎因·拉蒂法也将见证这一历史时刻。

Denzel Washington won best movie actor for Training Day。

丹泽尔·华盛顿凭借影片《训练日》而赢得最佳演员奖。

Denzel Washington topped the list for the second year in a row as America’s favorite movie star。

丹泽尔·华盛顿连续第二年被评为美国最受欢迎的电影明星。

I heard you have boxing training sessions with Denzel Washington lately。

听说你最近和丹泽尔·华盛顿一起训练拳击。

Washington is a devout Christian。

华盛顿是一个虔诚的基督徒。

Washington won the Tony Award。

华盛顿获得了托尼奖。

Washington directed his first film。

华盛顿导演了他的第一部电影。

Washington made his professional acting debut in the 1977。

1977年华盛顿第一次正式表演。

Washington was given a scholarship to attend graduate school。

华盛顿获得了奖学金去读研。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: Denzel Washington is very manly。

麦克:丹泽尔·华盛顿很男人。

Daisy: I haven’t watched any of his films。

黛西:我没看过他的影片。

Mike: Why not, his films are very good。

麦克:为什么,他的电影很好看。

Daisy: I like romance movies and I like Brad Pitt。

黛西:我喜欢爱情电影,而且我喜欢的是布拉德·皮特。

Mike: You should watch on of Denzel’s movies, you will definitely like it。

麦克:你应该看一看丹泽尔的电影,你一定会喜欢的。

Daisy: I don’t want to。

黛西:我不想看。

Mike: How about we go to see his movie tomorrow, the tickets are on me。

麦克:我们明天去看他的电影怎么样,我买票。

Daisy: Fine, why do you like him so much·

黛西:好吧,你为什么这么喜欢他·

Mike: He is the most favorite movie star, and his movies are not superficial as most of American movies。

麦克:他是美国最受欢迎的电影明星,而且他的影片不像大部分美国电影那么肤浅。

Daisy: Do you mean the movies I watch are superficial·

黛西:你是说我看的电影都很肤浅吗·

Mike: That’s not what I meant。

麦克:我不是这个意思。

Daisy: Well, different people have different opinions。

黛西:不同的人观点不一样。

Mike: You are right。

麦克:你说的是。

Daisy: Where will we see the movie·

黛西:我们去哪看电影呢·

Mike: I know a good place。

麦克:我知道一个好地方。

Willard Christopher Smith Jr。

威尔·史密斯

威尔·史密斯是一名美国演员,同时也是嘻哈歌手。他曾获奥斯卡奖和金球奖提名,在音乐方面也拿下多座格莱美奖杯。他是少数在美国三大主要娱乐媒体——电影、电视和音乐方面同时获得成功的艺人。

About Smith

关于史密斯

Willard Christopher “Will” Smith, Jr。 is an American actor, film producer and pop rapper。 He has enjoyed success in music, television and film。 In April 2007, Newsweek called him the most powerful actor on the planet。 Smith has been nominated for four Golden Globe Awards, two Academy Awards, and has won multiple Grammy Awards。

In the late 1980s, Smith achieved modest fame as a rapper under the name The Fresh Prince。 In 1990, his popularity increased dramatically when he starred in the popular television series The Fresh Prince of Bel-Air。 The show ran for nearly six years (1990–1996) on NBC and has been syndicated consistently on various networks since then。 In the mid-1990s, Smith transitioned from television to film, and ultimately starred in numerous blockbuster films that received broad box office success。 In fact, he is the only actor in history to have eight consecutive films gross over $100 million in the domestic box office as well as being the only actor to have eight consecutive films in which he starred open at the #1 spot in the domestic box office tally。