书城教材教辅一千零一夜(语文新课标课外读物)
2735800000039

第39章 国王和懒汉的故事(1)

从前,古印度有一位国王,一天他上朝后,坐在宝座上与群臣商讨国家大事。突然一个仆人进来跪在地上,双手举着一顶王冠,对国王说:

“启禀陛下,我奉王后之命前来禀报,王后说为国王赶制的这顶王冠,需要一颗大宝石,这样才能显示出帝王的气派,可是王后找遍了金库,也没找到一颗让她称心如意的宝石,为此王后请国王派人寻找大宝石。”

国王听完仆人的话后,仔细端详着那顶王冠,只见那顶王冠镶满了名贵的宝石,闪闪发光,王冠正中央还留有一块地方,想必是放大宝石用的。国王看后也觉得如果找块大宝石放在王冠正中央,肯定会锦上添花。于是,他吩咐左右的仆人:

“你们马上出宫,去寻找一颗全国最大的宝石,如果找不到,你们也别回来了。”

众仆人领命后,连忙分头寻找,他们找遍了全城所有的金银首饰铺,也没找到大宝石,没办法他们硬着头皮回到王宫禀告国王。国王听后勃然大怒:

“你们这群废物,连这点小事都办不好,如果你们找不到大宝石,那我的脸面往哪里放!

赶快再去寻找,再找不到杀你们的头!”

仆人见国王生气了,哪里再敢分辩,连忙退出宫去。该去哪找呢?后来他们商量了一下,决定在全城的富商中寻找一下。他们跑遍了全城所有的富商也没找到大宝石,后来一个富商对仆人说:

“你们也别找了,就是找也找不到,因为在城中根本没有大宝石,我听说离这儿不远的巴士拉城有一个名叫艾巴·穆罕默德·科斯拉尼的人,在他那儿有许多大宝石,你们去那儿后,肯定能找到满意的大宝石。”

仆人们虽然没有找到大宝石,但却获得了大宝石的消息,他们很高兴,赶忙回宫把这个消息告诉给国王。国王听完这个消息,马上召来宰相,命他给巴士拉城的执法官写封信,让执法官帮助寻找大宝石,并将艾巴·穆罕默德·科斯拉尼带到宫里来。

宰相立即给巴士拉的执法官写了封信,并派人急速赶忙巴士拉。送信人便连夜赶到巴士拉,并将信交与执法官。执法官看完信后,下令款待这位名叫马伦的送信人,马伦连忙摆手,对执法官说办事要紧,于是执法官便领着马伦来到了艾巴·穆罕默德·科斯拉尼家。执法官上前敲门,一人仆人跑来开门,马伦对这个仆人说:

“快去告诉你家主人,就说国王派人求见,有事要办。”

仆人听后飞似的跑去报告主人去了。不一会儿,只见艾巴·穆罕默德·科斯拉尼快步走出来,向来者问清何事后,便连声问道:

“不知国王的特使驾到,有失远迎,请见谅,请进府一谈。”

特使马伦说:

“我没有时间去贵府打扰啦,请你尽快带上大宝石,随我一同去见国王,国王正等着你呢。”

艾巴·穆罕默德·科斯拉尼却说:

“国王虽然急着要大宝石,可是也得等我准备好了才行呀,大宝石不是说有就有的,我得精心挑选几颗献给国王,所以还是请您和执法官大人进府一坐。”

在艾巴·穆罕默德·科斯拉尼的盛情邀请下,特使马伦和执法官随着艾巴·穆罕默德·科斯拉尼进了屋。他俩一进屋便觉此地与众不同,只见所经之处挂满了金线绣的绿缎子,一派华贵景象。

一阵寒暄过后,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼便请客人到自己家的浴室沐浴。众人进澡堂一看,惊得舌头都吐出来了,他们从未见过如此华贵的浴室,只见浴室的墙壁上镶满了宝石,房顶上挂满了翡翠。池中的水散发出一阵阵沁人心脾的香味,原来水里放了龙涎香。

客人们脱衣进入池内,仿佛觉得进了仙境。洗完后,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼命仆人拿进来几套浴衣,浴衣也绣满金线,挂满了宝石。客人在惊讶之余穿好衣服。

此时仆人将客人带到客厅,客厅的摆设更令客人感到眼花潦乱,地上、墙上、桌上都满是人间的珍奇异宝。

艾巴·穆罕默德·科斯拉尼将客人让到座上,便吩咐开席,仆人们不一会儿便端出一盆盆珍馐美味,马伦见后暗自叹道:

“枉我为官多年,如此山珍海味是我闻所未闻呀,看来此人并非凡人。”

在艾巴·穆罕默德·科斯拉尼的盛情相劝下,主宾开怀畅饮琼浆玉液,举筷饱餐世间美味,席间充满了欢乐。直到深夜酒宴才散,余兴未尽的主人又赠给客人每人五千块金币。一夜无话,第二天清晨,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼又命仆人给客人每人送去一套绣金线的红袍。

马伦收拾完毕后,对艾巴·穆罕默德·科斯拉尼热情和慷慨表示谢意,随后他又说:“尊敬的艾巴·穆罕默德·科斯拉尼,国王一定在王宫中等急了,我们尽快赶往王宫吧。”

只见科斯拉尼不慌不忙地说:

“尊敬的特使大人,请耐心等候,准备大宝石得需要一段时间,请大人再敝舍小住一日,明日我们再启程如何?”

特使一听,没有办法了,只好客随主便,在艾巴·穆罕默德·科斯拉尼又住了一天。第二天中午时分,仆人来请特使,说是已准备妥当,可以动身了,于是特使连忙收拾好自己的东西,随艾巴·穆罕默德·科斯拉尼一同赶往王宫。此次去王宫,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼带了十个仆人,十匹马,还有二十只木箱子。特使见了暗想:科斯拉尼如此富有,国王一定要追问他是如何富起来的。

一行人经过二天的奔波,这日来到了巴格达城。特使马伦领着艾巴·穆罕默德·科斯拉尼进宫拜见国王。不一会儿,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼呈献上来的二十只箱子被抬进了王宫。

艾巴·穆罕默德·科斯拉尼当着国王的面,把箱子依次打开。只见箱子里装满了珍珠、宝石,都是些人间罕有之物,尤其是最后一只箱子里的宝石,更令国王看花了眼,国王看着这些宝石不住嘴地称赞。这时艾巴·穆罕默德·科斯拉尼开口了:

“尊敬的陛下,我将这些东西献给国王,没有别的企图,我只是觉得只有国王您才有资格享用这些东西。另外我还会一些雕虫小技,想博得国王一笑,不知您是否允许我在此献丑。”

国王一听他还有特长,心中一阵高兴,随口说道:

“快表演一下,让我开开眼界。”

“那我就献丑了。”

艾巴·穆罕默德·科斯拉尼说完,便张开嘴巴,用舌头舔了一下上下嘴唇,然后又把手摆了几下,这时宫墙上挂着的壁画便慢慢地移到了他的面前;他又摆了摆手,那壁画便退了回去。艾巴·穆罕默德·科斯拉尼又眨了几下眼睛,国王面前便出现了一座金碧辉煌的宫殿。他打了声口哨,王宫内所有的鸟便叽叽喳喳地叫起来,他又打了声口哨,鸟儿便与他交谈起来。

国王虽然见多识广,可是如此奇妙的景象他还是第一次见到。惊讶之余,国王问艾巴·穆罕默德·科斯拉尼:

“你这种神奇的本领是从哪里学来的,传说你父亲当年以贩卖蚕豆为生,并没有给你留下什么家产,你是怎样如此富有的?”

于是,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼讲述起自己的故事。

陛下,说来话长,请让我细细说来,请国王让人记录下来,也许对后人能起到警示作用。

我父亲去世之前,人们都叫我懒汉,因为我好吃懒做,父亲责打了许多回,也无济于事。

在我十八岁那年,父亲去世了,家里当时什么都没有,只有母亲在外给别人缝洗衣服,勉强挣得几个小钱糊口,我仍然像父亲去世前那样好吃懒做,什么事也不做。母亲看我这个样子很伤心。有一天,她拿着五个银币来到我面前对我说:

“懒汉呀,你总这样下去也不行,我听主说艾巴·穆扎尔要去东方做生意,这个人心地善良、乐于助人,尤其喜欢帮助穷人。我辛苦了一年积攒下五个银币,现在我领你去见见他。求他从东方带些货物回来,然后咱们做些小买卖。如果生意兴隆的话,也用不着我起早贪黑地为人洗衣服了。”

母亲说完要拉我走,可我就是不愿意动身,母亲见我这个样子气极了。她说如果我再懒得动,那么她以后就不再管我吃饭了,饿死我她也不管。

我看到母亲被我气成这个样子,心里也不是滋味,可我实在懒得动,于是我对母亲说,如果她肯替我穿衣服,我就去,母亲果真替我穿好衣服。随后母亲连拉带拽的把我带到了艾巴·穆扎尔家,母亲见艾巴·穆扎尔家有个老人,便问道:

“老人家,请问您是艾巴·穆扎尔吗?”

那老人打量了母亲一眼答道:

“我就是穆扎尔,您是谁?找我有什么事吗?”

“我想麻烦您点事,”说着,母亲从身上掏出那五个银币,然后继续说:“听说您最近要去东方购货物,我想请您从东方给我们母子俩带回五个银币的货物,以此做些小生意来养家糊口,我知道您素来喜欢帮助穷人,看在上帝的份上,您就帮我一次吧!”

艾巴·穆扎尔听完,并没有回答母亲的话,而是把院子里的几个年轻人叫了进来,指着我问他们:

“你们认识这个小伙子吗?”

那几个年轻人异口同声地答道:

“认识,那个家伙叫科斯拉尼,是个有名的懒汉,每天靠他母亲养活他,真不知羞,平时他连床都懒得起。不知今天怎么到了这里,真是奇怪。”

“那好吧,我答应从东方给你带五个银币的货物回来。”

母亲对着穆扎尔连连道谢,然后又拉着我回家了,艾巴·穆扎尔也领着他的同伴出发了。

艾巴·穆扎尔和他的同伴经过半个月的艰难航行后,来到东方的中国,他们把带去的货物卖掉,然后又采购了些中国的土特产。办完这些事后,他们启程返航。他们在大海上航行了四天后,突然艾巴·穆扎尔大叫停船,众人不知出了什么事,便赶忙停住了船,并问他有什么事。

他告诉他的同伴说:

“我一时糊涂,忘记给科斯拉尼买货物了,快点掉转船头,替他们母子买五个银币的货物回来。”

众人一听当然不乐意返航了,他们七嘴八舌地说道:

“求求您老人家,不要让我们返航,这几天吃的苦还不够吗?”

“那怎么办呢?我总不能空着手回去见那母子俩吧。”穆扎尔为难地说。

“这好办,从我们的货物中拿出五个银币的货物不就行了吗?或者多给他点也行,要不给他十个银币也行。”

艾巴穆扎尔听了众人的话后,也觉得有些道理,于是便不坚持返航了。船又启航了,在茫茫大海上行驶着。一日他们途经一个岛屿,只见岛上树林茂盛,人烟稠密。

他们决定上岛去看一看,在这个岛上,他们又采购了一些货物,还购买了一些宝石、珍珠。

正当他们准备离开岛屿的时候,碰见了一个耍猴的人,此人手里牵着几只猴子,其中有一只脱了毛的猴子,这只猴子由于弱小经常受到其他猴子的欺负,因此毛被拔光了,艾巴·穆扎尔看这只猴子可怜,便动了恻隐之心,他对耍猴的人说:

“我看这只猴子怪可怜的,不如你将这只猴子卖给我吧。”

“你既然想买,那就卖给你吧,我也确实不想要这只猴子了。”耍猴人爽快地答应了穆扎尔的要求。于是穆扎尔拿出五个银币买下了这只没毛的猴子。

就这样,穆扎尔带着猴子上了船,启航了。他们在大海上航行了几日后又经过一个小岛,于是他们像上次一样,登上小岛,准备采购些货物。他们见居民都拿着捞东西用的工具赶往海边,便问是怎么回事,岛上人回答,此处海域多有珍珠和珊瑚,准备捞些卖钱。穆扎尔闻言便花钱买了许多珍珠和珊瑚。

正当他们准备离开小岛时,那只无毛猴趁人不备之际跳进了水里,一会儿就不见了踪影。穆扎尔见此情景叹道:

“看来科斯拉尼真够倒霉的,用他那仅有的五个银币买来的无毛猴也跑了!”

正当穆扎尔唉声叹气的时候,只见无毛猴从水里蹿了出来,它跑到穆扎尔的面前,伸开爪子让穆扎尔看。穆扎尔一看吓了一跳,猴子的爪子里有五颗巨大的珍珠。

穆扎尔和他的同伴们改变了对无毛猴的看法,他们将珍珠收好后,带着猴子又扬帆启航了。

大概行了几日后,又来到一个岛屿上,他们刚一登岸,便被岛上的居民给抓住了,这个岛上的居民是野人,喜吃人肉。

当天岛上的野人们便挑了几个长得健壮的人杀掉,烤着吃了,其余的人一看此情景,都吓得心惊肉跳,他们一想到自己也要被吃掉,不禁悲哀痛哭。

这天晚上,乌云密布,那只无毛猴趁野人睡熟之时,迅速跑到艾巴·穆扎尔面前,为他解开了捆在身上的绳子。其他人见穆扎尔获得自由,便都小声说:

“穆扎尔,快来救救我们吧!”

于是穆扎尔和那只无毛猴走到众人面前,替他们解开了身上的绳子。

这时穆扎尔说:“我今天感谢猴子救了我一命,我要赏它一千块金币!”

“我们也每人赏一千块金币。”众人纷纷表示要感谢猴子的救命之恩。

穆扎尔他们恢复自由后,赶忙趁着月色轻轻地跑到海边登上了船,扬帆而去,离开了这个野人出没的地方。

在船上,穆扎尔和他的同伴们紧紧拥抱,庆贺重新获得生命。这时穆扎尔说话了:

“各位兄弟,我们今天捡了条命回来,全靠这只猴,我不能食言,我要赏它一千块金币,你们也拿一千块金币出来吧。”

于是众人也每人拿出一千块金币,交与穆扎尔保管,这笔巨款将花在无毛猴的身上。

又过了五日,船顺利地到达了巴士拉城。穆扎尔他们与亲友们见过面后,便忙问道:

“你们谁知道艾巴·穆罕默德·科斯拉尼家住在哪里?我有话要对他说。”