书城农林齐民要术
2954800000035

第35章 齐民要术卷第三(9)

书橱中要放些麝香、木瓜,可以避免蠹虫发生。五月天气湿热,蠹虫快要发生,书卷如果经过一个夏天没有展开过的,一定会生虫。从五月十五日以后,到七月二十日以前的这段时期内,必须把所有的书卷都展开过,要展开三次。须要选在晴天,在大屋子里风凉不见太阳的地方展开。在太阳底下晒书,书的颜色会变暗。晒热了卷书,生虫更快。阴雨天空气潮湿,尤其要避免展书。像这样谨慎地保护书卷,可以保存几百年。

二月。顺阳习射,以备不虞。春分中,雷且发声,先后各五日,寝别内外。有不戒者,生子不备。蚕事未起,命缝人浣冬衣,彻复为袷(jià)。其有赢帛,遂供秋服。凡浣故帛,用灰汁则色黄而且脆。捣小豆为末,下绢徒,投汤中以洗之,洁白而柔韧,胜皂荚矣。可粜粟、黍、大小豆、麻、麦子等。收薪炭。炭聚之下碎末,勿令弃之。捣,簁,煮淅米泔溲之,更捣令熟。丸如鸡子,曝干。以供笼炉种火之用,辄得通宵达曙,坚实耐久,逾炭十倍。

漱素钩反生衣绢法:以水浸绢令没,一日数度回转之。六七日,水微臭,然后拍出,柔韧洁白,大胜用灰。

上犊车篷軬①(fàn,又bèn),及糊屏风、书袂令不生虫法:水浸石灰,经一宿,挹取汁②,以和豆粘及作面糊③,则无虫。若粘纸书写,入潢则黑矣。作假蜡烛法:蒲熟时,多收蒲薹④。削肥松,大如指,以为心。烂布缠之。融羊牛脂,灌于蒲薹中,宛转于板上,挼令圆平。更灌,更展,粗细足,便止。融蜡灌之。足得供事。其省功十倍也。

【注释】①篷軬:据《方言》卷九郭璞注,即车弓。所谓车弓,就是作为撑持车篷的骨架,用竹木制成,弯曲如弓,故名。篷,各本均作蓬,这里是指车弓,即车篷,字宜作篷。②挹,各本均作渑,这里是指舀出石灰水,字宜作挹。③豆粘:《墨娥小录》打叠纸骨用糊法:用糯米浸软,研细,滤净,逼去水,稀稠得中,加入豆粉及筛过石灰各少许,打成糊。以打叠纸骨,仿造器用。……待一年后,骨中药发,其坚似石,永不致发蒸生蠹也。又有豆粉粘糊,已见上文注释⑩。《要术》所说豆粘,当是此类。但加入石灰汁的豆粘和面糊,不能用来粘合写书的纸。④蒲薹:香蒲科香蒲(Typhaorientalis)的花穗,雌雄花穗紧密排列在同一花轴上,形如蜡烛,俗亦称蒲槌。

【译文】二月。顺应转暖的天气,练习射箭,以防备意外事件的发生。春分节,将要打雷了,在春分前五天和后五天之内,男女要分床。不遵守这条戒约的,生出的婴儿形体不完备。养蚕的事还没有开始,命令缝制衣服的缝人,浣洗冬天的衣服,拆出绵衣中的丝绵,并裁制夹衣。假如还有多余的绸料,可以做成秋衣。〔思勰按〕:凡洗涤旧帛,用灰汁来洗,颜色会发黄,质地也会变脆。拿小豆捣成粉末,用绢筛筛下细粉,放入热水中,用来洗帛,又洁白又柔韧,比皂荚还好。可以粜卖谷子、黍子、大豆、小豆、大麻子、麦子等。收买柴炭。〔思勰按〕:炭堆下面的碎末,不要给丢掉。把它捣细,筛过,用煮沸的米泔水来溲和,再捣匀捣熟。然后团成鸡蛋大的圆子,晒干。这样,可以烧着保存在火笼、火炉里作为火种,就可以烧过通宵到天亮,它坚实耐久,比炭强十倍。

漂洗做衣服的生绢的方法:用水浸生绢让它没水,每天回转荡涤几次。六七天后,水稍微发臭的时候,再拍打洗荡去污质和臭气,又柔韧又洁白,大大胜过用灰汁漂洗。

上牛车车弓和糊屏风、书帙使不生虫的方法:用水浸泡石灰,过一夜,舀取清汁,用来调和豆粘,以及调和面糊,就不会生虫。但如果用来粘贴写书的纸,书入潢时,就会变黑。

作假蜡烛的方法:香蒲成熟的时候,多收些蒲薹。拿多含松脂的松木,削成指头粗细的条,作为烛心。用烂布裹在蒲薹外面,融些牛羊脂膏,灌进蒲薹里面,趁热放在平板上来回搓转,把它搓平搓圆。再灌,再搓,到粗细合适时停止。然后融些蜡浇在外面包着。这样,便可以用了。可以〔比其他作法〕省十倍工夫。

三月。三日及上除,采艾及柳絮。絮,止疮痛。是月也,冬谷或尽,椹麦未熟,乃顺阳布德,振赡穷乏,务施九族,自亲者始。无或蕴财,忍人之穷;无或利名,罄家继富:度入为出,处厥中焉。蚕农尚闲①,可利沟渎,葺治墙屋;修门户,警设守备,以御春饥草窃之寇。是月尽夏至,暖气将盛,日烈嗅燥,利用漆油,作诸日煎药。可粜黍。买布。

四月。茧既入簇,趋缲,剖绵②;具机杼,敬经络。草茂,可烧灰。是月也,可作枣糒③(bói),以御宾客。可籴禾广及大麦④。收弊絮⑤。

五月。芒种节后,阳气始亏,阴慝(tè)将萌;暖气始盛,蛊蠹并兴。乃弛角弓弩,解其徽弦⑥;张竹木弓弩⑦,弛其弦。以灰藏旃(zhān)、裘、毛毳(cuì)之物及箭羽。以竿挂油衣,勿辟藏。暑湿相着也。是月五日,合止痢黄连丸、霍乱丸⑧。采葸耳。取蟾蜍(chànchù)以合血疽疮药。及东行蝼蛄⑨。蝼蛄,有刺;治去刺,疗产妇难生,衣不出。霖雨将降,储米谷、薪炭,以备道路陷滞不通。是月也,阴阳争,血气散。夏至先后各十五日,薄滋味,勿多食肥酿;距立秋,无食煮饼及水引饼。夏月食水时,此二饼得水,即坚强难消,不幸便为宿食伤寒病矣⑩。试以此二饼置水中即见验。唯酒引饼,入水即烂矣。可粜大小豆、胡麻。籴矿、大小麦。收弊絮及布帛。至后籴麥孚(fo)麥肖(xi色),曝干,置罂中,密封,使不虫生。至冬可养马。

【注释】①蚕农尚闲,有问题,应如《玉烛宝典》引作农事尚闲。按:阴历三月已进入蚕忙季节,《四民月令》严格规定:三月谷雨中,蚕毕生,乃同妇子,以勤其事,无或务他,以乱本业;有不顺命,罚之无疑。(《玉烛宝典》引)可见蚕事并不闲,怎么可能拖着蚕女分身投入掏沟修墙的作业?②剖绵:指利用下茧、蛹口茧等不能缫丝的来剖制丝绵,《要术》原误作缐,据《玉烛宝典》引改正。③枣糒:是炒米粉和以枣泥的点心。《要术》原误作弃蛹,据《玉烛宝典》及《御览》卷八六○糗丰糒引《四民月令》改正。④矿,《要术》原误作麴,据《玉烛宝典》及《文选·潘岳(马淠督诔)》李善注引《四民月令》改正。⑤收字,《玉烛宝典》和《要术》引都没有。按:《四民月令》对农副产品的收进和卖出,总是先说粜、卖,后说籴、收,粜、籴专指谷物,可弊絮不能籴,只能是收,五月有收弊絮,六月、七月还有收缣缚,所以这里补入收字。⑥徽弦:八月重见。五月解下,八月缚上,这不是弓本身的弦,应是弓檽(弓的末梢)的驱中钩住弓弦的套绳,即所谓耳索。《考工记·弓人》唐贾公彦疏:〔弓〕引之则臂用力,放矢则箫用力。箫即弓硝。开弓时用力在臂膀,放箭时则借助于弓檽的回弹力。但回弹容易震伤弓硝,所以弓弦不能直接缚在弓檽上,其间必须有缓冲弹力的装置。这缓冲装置一是在木肴中加钉厚牛皮或软木,叫做垫弦,二是在垫弦中穿贯耳索,弓弦就缚在耳索上。这里徽弦,应是耳索。⑦张,《玉烛宝典》和《要术》所引都一样,不好解释。按:张指上弓弦,既然是张,就不能弛其弦;反之,弛其弦就不可能再张弓,二者不能同时进行。此字疑是弢字的形似之误。弢(tāo)是弓袋,是说把弓解去弓弦,装入弓袋中,以防湿热使弓胶解离。《资治通鉴》卷一九一《唐纪·高祖》:〔李〕世民谓诸将曰:虏所恃者弓矢耳,今积雨弥时,筋胶俱解,弓不可用。⑧黄连:毛茛科多年生草本,学名coptischinensis。中医学上以其根状茎入药,是治痢疾和慢性肠炎的要药。霍乱:中医学病名,不是现代所称的烈性传染病的霍乱,所指范围颇广,包括上吐下泻、食物中毒、中暑等突发性的急剧病症。⑨蟾蜍:蟾蜍科的大蟾蜍(Bufobufogarizans),俗称癞蛤蟆。其体肉烘干研末及其耳后腺和皮肤腺的分泌物蟾酥,均可配制治痈毒恶疮等药。蝼蛄:蝼蛄科,学名Gryuotalpaafricana,俗名土狗。前足特别发达,尖端有扁齿4枚,形成开掘足,掘土伤害农作物很大。后足节大,内缘有3~4枚刺。《神农本草经》:主产难,出肉中刺。以后本草医方等书都有此类记载。《四民月令》原文有刺;治去刺,治去刺即指出肉中刺,不是治病时要弄掉它的刺。⑩伤寒:中医学病名,不是现代所称的肠急性传染病的伤寒,所指范围颇广,包括各种外邪侵袭引起的恶寒发热等病。积食不化,消化机能紊乱,也会引起伤寒。麥肖,《玉烛宝典》和《要术》所引都一样,应是字之误。按:这二字意义相同,都是麦屑的意思,但读音不同,前者读xiè,后者读suǒ。崔定(?~170)是东汉后期人,问题在《玉篇》以前没有麥肖字,只是字。《说文》麦部:,小麦屑之覈。从麦,声。清徐灏《说文解字注笺》及桂馥《说文解字义证》及《四民月令》正作,可作参证。

【译文】三月。初三日和第一个除日,收采艾和柳絮。柳絮可以止疮痛。这个月,冬天储蓄的粮食,或者已经吃完,而桑椹和麦子还没有成熟,应该顺应万物向荣的天道,散布恩德,赈济穷困挨饿的人,尽先施与同宗族的人,从最亲的人开始。不要隐藏物资,忍心看着穷人挨饿;也不要贪图虚名,耗尽家里所有,去接济富有的人。总之,要量入为出,处事要适中而可。农业的事还有些闲空,可以开通沟渎,修治墙壁房屋;加固门户,警惕着设置守护的人,以防御春天饥饿走险的盗贼。从这个月起到夏至,气温逐渐增高,太阳光强烈,晒热晒干的力量强,有利于油漆各种器物,也有利于利用太阳煎制各种药膏。可以粜卖黍子。可以买布。

四月。蚕已经上簇结茧,赶速进行缫丝,剖制丝绵;准备机杼,细心地上经络纬。草茂盛了,可以割来烧草灰。这个月,可以作炒米粉同枣泥相和的点心,准备招待宾客。可以籴进禾广麦、大麦。收买旧丝绵。

五月。芒种节之后,阳气开始亏损,阴恶的东西将要萌生;暖气开始旺盛,各种害虫都活跃起来。该解去角弓弩的弦,并解下它的徽弦;把竹木制的弓弩装入弓袋,解下它的弦。用灰保藏毡子、裘皮、毛羽用品和箭翎。用竿子把油衣挂起来,不要褶叠着收藏。因为天热潮湿会粘结。这个月初五日,配合止痢黄连丸、霍乱丸。收采藁耳。捉蟾蜍可以配制流血恶疮的药。以及东行蝼蛄。蝼蛄,有刺;可以治出肉中的刺,又治疗产妇难产,胞衣不下。连天的淫雨快要降下了,该储备些米谷、柴炭,作为道路泥泞陷滞不通的准备。这个月,阴气渐渐滋长,阳气渐渐消退,人血气的消耗较多,〔脾胃消化差〕。所以,在夏至前和夏至后的各十五天之内,应该吃得清淡些,不要多吃肥腻浓厚的食物;到立秋以前,也不可吃煮饼和水溲的死面饼。夏天喝的冷水多,这两种面食碰上冷水,便坚硬难以消化,弄得不好,便会得积食伤寒的病。把这两种面食浸入水中试验着看,就可以看出它不化解的效验。只有用酒溲和的发面做成的面食,入水就烂了。可以粜卖大豆、小豆、芝麻。籴进矿麦、大麦、小麦。收买旧丝绵、绸子和布。夏至之后,籴入麦麸和麦屑,晒干,盛入瓦器中密封着,避免生虫。到冬天可以养马。

六月。命女工织缣缚①。绢及纱觳之属。可烧灰②,染青、绀杂色。

七月。四日,命治曲室,具箔槌,取净艾。六日,馔治五谷、磨具③。七日,遂作曲;及曝经书与衣裳;作干糗(qiǔ);采葸耳。处暑中,向秋节,浣故制新,作袷薄,以备始凉。粜大小豆。籴麦④。收缣练⑤。

八月。暑退,命幼童入小学,如正月焉。凉风戒寒,趣练缣帛,染彩色。

河东染御黄法:碓捣地黄根令熟⑥,灰汁和之,搅令匀,搦取汁,别器盛。更捣滓,使极熟,又以灰汁和之,如薄粥;泻入不渝釜中,煮生绢。数回转使匀,举看有盛水袋子,便是绢熟。抒出,着盆中,寻绎舒张。少时,捩出,净搌去滓。晒极干。以别绢滤白淳汁,和热抒出,更就盆染之,急舒展令匀。汁冷,捩出,曝干,则成矣。治釜不渝法,在《醴酪》条中。大率三升地黄,染得一匹御黄。地黄多则好。柞柴、桑薪、蒿灰等物,皆得用之。

擘绵治絮,制新浣故;及韦履贱好,预买以备冬寒。刈萑(huàn)、苇、刍茭。凉燥,可上角弓弩,缮理檠(qíng)正⑦,缚(zhuàn)徽⑧,遂以习射。弛竹木弓弧⑨。粜种麦。籴黍。