书城农林齐民要术
2954800000096

第96章 齐民要术卷第九(3)

《食经》曰:作犬月枼(zhǎ)徒摄反法①:犬肉三十斤,小麦六升,白酒六升,煮之令三沸。易汤②,更以小麦、白酒各三升,煮令肉离骨,乃擘。鸡子三十枚着肉中。便裹肉,甑中蒸,令鸡子得干。以石迮之。一宿出,可食。名日犬牒。

《食次》曰:苞月枼法:用牛、鹿头,肫蹄③,白煮。柳叶细切,择去耳、口、鼻、舌,又去恶者,蒸之。别切猪蹄——蒸熟,方寸切——熟鸡鸭卵、姜、椒、橘皮、盐,就甑中和之,仍复蒸之,令极烂熟。一升肉,可与三鸭子,别复蒸令软。以苞之:用散茅为束附之④,相连必致令裹。大如靴雍,小如人脚足尃(shuàn)肠。大,长二尺;小,长尺半。大木迮之,令平正,唯重为佳。冬则不入水。夏作,小者不迮,用小板挟之:一处与板两重,都有四板,以绳通体缠之,两头与楔楔苏结反之两板之间;楔宜长薄,令中交度,如楔车轴法,强打不容则止。悬井中,去水一尺许。若急待,内水中。用时去上白皮⑤。名曰水牒。

又云:用牛、猪肉,煮、切之如上。蒸熟,出置白茅上,以熟煮鸡子白三重间之,即以茅苞,细绳概束,以两小板挟之,急束两头,悬井水中。经一目许方得。

又云:藿叶薄切,蒸。将熟,破生鸡子,并细切姜、橘,就甑中和之。蒸、苞如初。奠如白月枼——一名迮月枼是也⑥。

【注释】①牒:就字面解释只是薄切肉或细切肉。《食经》、《食次》所记其实也是一种苞法,就是将肉撕开或切细,和进佐料蒸熟后,再包起来加以压榨或夹打作冷凝的处理,然后可以切成薄片吃,跟现在的羊肉冻、羊肚榨、镇江肴肉有些相似。②易汤:换汤。从换汤看来,肉是加水煮的,否则三十斤狗肉、六升小麦,只用六升酒,怎么煮得过来?三升酒还要煮到肉脱骨,更成问题,就是煽法也不行。③肫,《食次》借为豚字,和《食经》一样。④附之,可以连下读作附之相连,指叶片相附着连接,但《粽米壹》引《食次》还有柬附,则附似作缚字用,故此处读作束附之。⑤用时,原作时用,刘寿曾校记:当作用时。是,据改。白皮:没有指明,不清楚。⑥白月枼:即迮月枼,应该就是上文的水牒。

【译文】《食经》说:作犬月枼(zhé)的方法:三十斤狗肉,六升小麦,六升白酒,一起煮到三沸。换汤,再用三升小麦,三升白酒,将肉煮烂到脱骨,把肉撕开来。〔打破〕三十个鸡蛋放进肉里,便用东西包起来,上甑中蒸,让鸡蛋蒸熟。〔出甑〕,用石头压榨着。过一夜,拿出来,便可以吃了。这就叫犬月枼。

《食次》说:作苞臊的方法:用牛头、鹿头、猪蹄子,清水煮熟。切成柳叶宽的细条,拣去耳朵、嘴唇、鼻子、舌头,又把不好的拣掉,上甑中蒸。另外将蒸熟的切成一寸见方的猪蹄肉、熟的鸡鸭蛋,以及生姜、花椒、橘皮、盐,就在甑中和进肉里面,继续再蒸,蒸到极烂熟。以一升肉可以再加上三个生鸭蛋〔的比例〕,将鸭蛋另外蒸到软熟。然后一起包裹起来,方法是:用分散的茅草缚成束,必须使叶片相靠连,能够把肉料包裹住不露出。肉包大的像靴筒粗细,小的像小腿肚粗细。大的二尺长,小的一尺半长。用大木压榨起来,要平正,木头越重越好。冬天,肉包不放入井里去。夏天作的,小的包不压榨,是用小木板夹起来,方法是:一边用两层板,两边共用四层板,夹板整个地用绳缠紧,两边都用木楔子楔进两板之间的板缝里;楔子要长而薄,从两头打进去,要让两个楔子在中央交叉通过,像楔车轴的方法;用力打,打到不能再进去为止。然后拿它挂在井里,离水面一尺左右。如果急于要用,就直接浸入水里。用时去掉上面的白皮。这个名叫水牒。

又一说:用牛肉、猪肉,煮过,切成条,像上面的方法。蒸熟,取出来,摊在白茅上,一层肉,放上一层煮熟的鸡蛋白,又一层肉,一层鸡蛋白,一共三层鸡蛋白,就用白茅包起来,拿细绳子密密地扎紧,用两块小木板夹起来,捆紧两头,吊在井水里。经过一天左右才算成功。

又一说:把肉切成薄片,上甑中蒸。快熟时,打破新鲜鸡蛋,连同切细的生姜、橘皮,一起就甑中拌和进肉里。蒸熟,包裹,都同上面的方法。盛供上席时,同盛供白牒——又叫迮牒一样。

饼法第八十二①

《食经》曰:作饼酵法②:酸浆一斗,煎取七升;用粳米一升着浆,迟下火,如作粥。六月时,溲一石面,着二升;冬时,着四升作。

作白饼法:面一石。白米七八升,作粥,以白酒六七升酵中③,着火上。酒鱼眼沸,绞去滓,以和面。面起可作。作烧饼法:面一斗。羊肉二斤,葱白一合,豉汁及盐,熬令熟。炙之。面当令起。

髓饼法④:以髓脂、蜜,合和面。厚四五分,广六七寸。便着胡饼炉中⑤,令熟。勿令反覆。饼肥美,可经久。

《食次》曰:粲:一名乱积。用秫稻米⑥,绢罗之。蜜和水,水蜜中半,以和米屑。厚薄令竹杓中下⑦——先试,不下,更与水蜜。作竹杓:容一升许,其下节,概作孔。竹杓中下沥五升铛里,膏脂煮之。熟,三分之一铛,中也。

膏环:一名粔籹(jùrǔ)⑧。用秫稻米屑,水、蜜溲之,强泽如汤饼面⑨。手搦团,可长八寸许,屈令两头相就,膏稠煮之。

鸡鸭子饼:破泻瓯中,少与盐⑩。锅铛中膏油煎之,令成团饼,厚二分。全奠一。

【注释】①《北户录》卷二食目记载有曼头饼和浑沌饼,唐崔龟图注说《齐民要术》中这二饼就是这样写的字。这很重要,它说明唐本《要术》中原有这二饼,但今本《要术》此二饼并无,显然已佚阙。②古时凡溲和面粉(米粉)作成的面食都可以叫做饼,就是《释名·释饮食》所谓水面合并的意思。饼酵:就是发面酵,今俗名老酵、起子。③酵中,不可解。按:白酒指带糟的白醪酒,现在南方还有称甜酒酿(娘)为白酒,常用来发酵,这里也是加入作酵母的,应是酸中之误。④《御览》卷八六o饼记载有:《食经》有髓饼法,以髓脂合和面。说明本条和上面二条,同样出自《食经》。⑤胡饼:就是烧饼、麻饼。传说后赵石氏讳胡,改名胡饼为麻饼。⑥秫稻米即糯米,据下文米屑,米下明显脱屑字。⑦竹杓:据下文在竹节上钻孔,实际是一个下面开孔的浅竹筒。⑧粔籹:就是膏环。膏是油炸的,环是两头圈合如环钏形,也可以是两半段相互盘绞,故名膏环。环形的是油炸圆馓子,绞形的是油炸麻花。⑨汤饼:溲面作成的水煮面食。⑩此处没有提到搅打,但这蛋饼只有二分厚,非搅散不能烤成这样薄的饼。故在译文内补搅打均匀。这种油烤成一整个的蛋饼,成都叫做婦烘蛋。

【译文】《食经》说:作饼酵的方法:一斗酸浆,煎浓剩下七升;用一升粳米放进浆里,慢慢煮,不忙下火,像煮稀粥一样。六月里,溲和一石面粉,用二升这样的酵;冬天,用四升酵。

作白面饼的方法:用一石面粉。先将七八升白米煮成粥,〔投下〕六七升白酒,放在火上煨。酒沸发出鱼眼大小的气泡时,绞去粥渣,拿清液来溲面粉。面发了,就可以作饼。

作烧饼的方法:用一斗面粉。拿二斤羊肉,和进一合葱白、豉汁和盐,炒熟,〔包在面团里作成饼〕,把它炕熟。面要预先发过。

作髓饼的方法:用骨髓脂和上蜜,溲和面粉,作成四五分厚、六七寸大的饼。贴在胡饼炉中把它炕熟。不要翻动。饼味道肥美,又可以放得久。

《食次》说:粲:又叫乱积。用糯米〔粉〕,拿绢筛筛过。蜜里和进水,让水和蜜各半相和,用来调和米粉。调和的厚薄程度,要让它能够从竹杓的孔中流出来——先试试,如果流不出,再加些水和蜜。作竹杓的方法:容量一升左右,在下面竹节上密密地钻出孔。让面糊通过钻孔沥入容量五升的铛锅里,让锅里的油炸熟。熟了,作一次有三分之一锅就合适了。

膏环:又名粔(jù)籹(rǔ)。用糯米粉,拿兑水的蜜来溲和,干湿程度像作汤饼的面一样。手捏成圆条,八寸左右长,弯曲过来使两头相接,放进油锅里炸熟。

鸡蛋鸭蛋饼:打破在小瓯里,加点盐,〔搅打均匀〕,下在铛锅里用油煎成圆饼,二分厚。盛上桌时一份一个整饼。

细环饼、截饼:环饼一名寒具①。截饼一名蝎子②。皆须以蜜调水溲面③。若无蜜,煮枣取汁;牛羊脂膏亦得;用牛羊乳亦好,令饼美脆。截饼纯用乳溲者,入口即碎,脆如凌雪。④

饣咅饣俞(bǒutǒu)⑤:起面如上法。盘水中浸剂,于漆盘背上水作者⑥,省脂。亦得十日软,然久停则坚。干剂于腕上手挽作,勿着勃。入脂浮出,即急翻⑦,以杖周正之,但任其起,勿刺令穿。熟乃出之,一面白,一面赤,轮缘亦赤,软而可爱。久停亦不坚。若待熟始翻,杖刺作孔者,泄其润气,坚硬不好。法须瓮盛,湿布盖口,则常有润泽,甚佳。任意所便,滑而且美。

水引、饣尃饣乇(bótuō)法⑧:细绢筛面,以成调肉腥汁,待冷溲之。

水引:援如箸大,一尺一断,盘中盛水浸,宜以手临铛上⑨,挼令薄如韭叶,逐沸煮。

饣尃饣乇:挼如大指许,二寸一断,着水盆中浸,宜以手向盆旁接使极薄,皆急火逐沸熟煮。非直光白可爱,亦自滑美殊常。

切面粥、一名薯子面。好卢货反麴苏货反(luòsuò)粥法⑩:刚溲面,揉令熟,大作剂,接饼粗细如小指大。重萦于干面中,更挼如粗箸大。截断,切作方暮。簸去勃,甑里蒸之。气馏,勃尽,下着阴地净席上,薄摊令冷,接散,勿令相粘。袋盛举置。须即汤煮,别作臛浇,坚而不泥。冬天一作得十日。

麥孚麴:以粟饭馈,水浸,即漉着面中,以手向簸箕痛挼,令均如胡豆。拣取均者,熟蒸,曝干。须即汤煮,笊篱漉出,别作腥浇,甚滑美。得一月日停。

粉饼法:以成调肉腥汁,接沸溲英粉,若用粗粉,脆而不美;不以汤溲,则生不中食。如环饼面,先刚溲,以手痛揉,令极软熟;更以腥汁溲,令极泽铄铄然。割取牛角,似匙面大,钻作六七小孔,仅容粗麻线。若作水引形者,更割牛角,开四五孔,仅容韭叶。取新帛细绌两段,各方尺半,依角大小,凿去中央,缀角着。以钻钻之,密缀勿令漏粉。用讫,洗,举,得二十年用。裹盛溲粉,敛四角,临沸汤上搦出,熟煮。臛浇。若着酪中及胡麻饮中者,真类玉色,稹(zhěn)稹着牙,与好面不殊。一名搦饼。着酪中者,直用白汤溲之,不须肉汁。

豚皮饼法:一名拨饼。汤溲粉,令如薄粥。大铛中煮汤;以小杓子挹粉着铜钵内,顿钵着沸汤中,以指急旋钵,令粉悉着钵中四畔。饼既成,仍挹钵倾饼着汤中,煮熟。令漉出,着冷水中。酷似豚皮。臛浇、麻、酪任意,滑而且美。

治面砂掺(chěn)初饮反法:簸小麦,使无头角,水浸令液。漉出,去水,泻着面中,拌使均调,于布巾中良久挺(shān)动之,土末悉着麦,于面无损。一石面,用麦三升。

《杂五行书》曰:十月亥日食饼,令人无病。

【注释】①寒具:《本草纲目》卷二五:寒具,即今馓子也。寒食禁烟用之,故名寒具。相传介之推避居山中,晋文公逼他出来,他硬是不肯,被烧死,后人悼念他,定烧死这天为寒食节,人们断火吃冷食,李时珍所说即指此(参见本卷《醴酪》及注释)。面粉的,糯米粉的,甜的,成的,各式各样形状的油炸馓子,都可以叫做寒具。本条的环饼,实际就是《食次》的膏环,都是环形馓子。②蝎子:《释名·释饮食》:蝎饼……索饼之属,皆随形而名之也。说明所谓蝎子也不过是一种截成蝎子形的随形而名之的油煎馓子。③下文粉饼法有溲如环饼面……令极软熟,而此下没有提到溲和程度,似有脱文。④入口即碎,脆如凌雪,必须是油炸的。本条没有提到怎样弄熟,而这二种饼都是油炸馓子,疑脱脂熬类语句。又,自本条以下至冶面砂掺法,都是《要术》本文,从用词、名物(如英粉,而酪亦《食经》、《食次》全不用者)、叙述方式等,细察自明。⑤锫偷:也写作锫住(《玉篇》:麴蛀,同蛀。)。《北户录》卷二引颜之推说:今内国倍饪,以油苏煮之。《要术》所记正是一种油煎圆饼。