书城文学古文观止(中华国学经典)
2977100000039

第39章 前赤壁赋

苏轼

【解题】

赤壁之战,是古代著名的战役之一。建安十三年(208)秋,东吴西蜀联军,以少胜多,在赤壁大败曹军。后人一般认为赤壁之战的旧址在湖北赤壁市。苏轼所游的地方则在湖北黄冈。此赋作于宋神宗元丰五年(1082)。当时苏轼在黄州(今湖北黄冈)任团练副使,出游黄冈赤壁,怀古感今,抒发了自己的政治抱负和对现实的不满,也流露出了他在老庄和佛家思想影响下所形成的超然的人生态度。这篇文章文辞优美,意象翩飞,大开大阖,境界常新,是苏东坡散文的代表作品之一。

【原文】

壬戌之秋①,七月既望②,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵“明月”之诗③,歌“窈窕”之章④。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗、牛之间⑤。白露横江,水光接天。纵一苇之所如⑥,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙⑦。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方⑧。”客有吹洞箫者,依歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇⑨。

苏子愀然⑩,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”

客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎B11?西望夏口B12,东望武昌B13,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎B14?方其破荆州,下江陵B15,顺流而东也。舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江B16,横槊赋诗B17,固一世之雄也,而今安在哉!况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏樽以相属B18。寄蜉蝣于天地B19,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽B20,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

【注释】

①壬戌:宋神宗元丰五年(1082)。

②既望:“望”即农历每月的十五日,“既望”意思是过了十五日,即十六日。既,尽也。

③“明月”之诗:是指《诗经·陈风·月出》篇。

④“窈窕”之章:是指《月出》的第一章《月出皎兮》。

⑤斗、牛之间:斗、牛各是黄道二十八宿之一。斗,亦称南斗。牛,亦称“牵牛”。二宿均在银河系南端。

⑥一苇:指小船。

⑦羽化:传说仙人能飞升,故称成仙为羽化。

⑧“桂棹兮兰桨”等四句:此歌的风格是模仿《楚辞》。

⑨嫠妇:寡妇。

⑩愀然:不乐的样子。

B11曹孟德:曹操,字孟德。“月明星稀,乌鹊南飞”两句,是他《短歌行》里的诗句。

B12夏口:即今汉口。

B13武昌:指今湖北鄂州,不是现在的武昌城。

B14周郎:即东吴大将周瑜。

B15江陵:古地名,今属湖北。

B16酾酒:原意是滤酒,这里指向江里洒酒。

B17槊:长予。

B18匏樽:一种酒器。

B19蜉蝣:一种只能活几个小时的小虫,这里用以比喻人生之短。

B20肴:菜肴。核:果品。

【译文】

壬戌年的秋天,七月十五日刚过,我和客人乘船在赤壁下的江面游览。清风徐徐吹来,水面上没有泛起一点波纹。于是举起酒来敬客,吟诵“明月”诗篇,歌唱“窈窕”乐章。不一会儿,月亮在东面的山巅上升起,逗留在南斗和牛宿二星宿中间。江上白雾弥漫,水光连着青天。任凭一片苇叶似的小船自由漂荡在茫茫无边的万顷江面上。浩浩荡荡,好像是乘风飞去,不知将停在哪里;飘飘荡荡,好似离开了人间,自由自在,背上长了翅膀,变成了神仙。

在这时,我们酒喝得特高兴,敲着船舷唱起歌来。唱道:“桂木的棹啊兰木的桨,拍打起这一片清澈透明的江水啊,船头穿过那流动的银光。茫然啊我的情怀,望美人啊在那遥远的地方。”客人中有吹洞箫的,随着歌声应和起来。声音呜呜咽咽,像是怨恨,又像是思慕,宛如哭泣,又如倾诉,余音袅袅,好似一根细丝绵绵不断,使潜伏在幽深洞穴里的蛟龙起舞,让在孤零零的小船上的寡妇放声大哭。

我不由得伤感起来,整理一下衣襟,端正地坐好,向客人问道:“为什么箫声这样凄凉啊?”

客人答道:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗句吗?西望夏口,东望武昌,山河缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜所击败的地方吗?当他攻破荆州,攻取江陵,顺着长江东下的时候,战船千里相接,旗帜遮天蔽日,临江洒酒祭奠,横握着长矛作诗,真是一代的英雄啊,但是现在却在哪儿呢?何况我和您不过是在江边捕鱼,在沙洲上打柴,和鱼虾做伴侣,同麇鹿交朋友的人。我们驾着一叶小船,举着酒葫芦互相敬酒,只是像蜉蝣一样短暂地寄存在天地之间,渺小得像那大海中一颗谷粒。哀叹我生命的短暂,羡慕那滔滔不尽的长江水,真想和仙人一同去漫游,和明月一起长生。我知道这是不可能马上得到的,只好把这箫声的余韵寄托给悲凉的寒风。”

我说:“客人也知道那水和月亮吗?所谓‘逝去的像这流水’,其实是它并没有流逝;月亮有圆有缺,可是它始终没有增也没有减。如果从事物的变化的一面来看,那么天长地久也不过是一眨眼的工夫;若从不变的方面来看,万物和我们都是永远存在的啊,又何必羡慕它们呢?况且,这天地之间,物各有主,如果不归我所有,就一丝一毫也不能得到。只有江上的清风和山间的明月,耳朵听到了就成为声音,眼睛看见了就成为颜色;占有它们,没有人禁止,享用它们,也不会用光。这是上天赐给我们的无穷无尽的宝藏啊,它们是我和您能共同享受的。”

客人高兴地笑了,洗洗酒杯,重新斟酒。菜肴果品吃光了,酒杯盘子杂乱地摆着。大家枕靠着睡在船中,不知不觉东方已经发出白色的曙光。