书城文学古文观止(中华国学经典)
2977100000041

第41章 读《孟尝君传》

王安石

【解题】

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州临川(今江西临川)人,世称王荆公。22岁中进士。嘉祐三年(1058)曾向宋仁宗上万言书,建议在政治上“改易更革”。宋神宗即位后,大力支持他变法。熙宁二年(1069)提升为参知政事,并先后两度为宰相。变法失败后,晚年退居金陵(今南京),封荆国公,死后追封为舒王。著有《临川集》。王安石是政治家,也是著名的文学家,宋代古文运动的中坚人物。他的诗文简劲峭拔,有较高的艺术成就。

这篇短文是王安石的一篇读史随笔。文中王安石一反常识,指出以好客著称的孟尝君并未得士,得到的不过是一些鸡鸣狗盗之徒,不然,以齐国之大,定不会受制于秦。全文仅88个字,却转折四层,有理有据,虽有强词夺理之嫌,倒也给人以耳目一新之感。

【原文】

世皆称孟尝君能得士①,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳②!岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。

【注释】

①孟尝君:齐国贵公子田文,战国四公子之一,以好客而闻名诸侯。详见前注。

②鸡鸣狗盗:《史记·孟尝君列传))中说:孟尝君在秦被囚,请其谋士求秦王幸姬劝解,幸姬需要狐白裘,其谋士有善狗盗者,窃王库中的狐白裘以献之。幸姬为之劝解,秦王释放孟尝君。他于是急忙回国,抵函谷关,时正夜半。秦法必须鸡鸣后才开关门。而秦王此时已悔,派人追捕。孟尝君急于出关而不得,其士有善仿鸡鸣者,遂鸣而使众鸡皆鸣,遂得以出关脱难。

【译文】

世上的人都称道孟尝君善于收揽士人,士人因此也都归附他门下,孟尝君终于依靠他们的力量,得以从如虎似豹的秦国脱险。

唉!孟尝君只算个鸡鸣狗盗徒的首领罢了!怎么能够说是得士呢?不然,凭着齐国的强大国力,如果能得到一个谋士,自然可以南面称王,使秦国臣服,还用得着什么鸡鸣狗盗之徒吗?鸡鸣狗盗之徒出入于他的门下,这正是士人不到他那里去的缘故啊!