书城古籍百家姓·三字经·千字文·弟子规(中华国学经典)
2993200000004

第4章 千字文

天地玄黄,宇宙洪荒①。

日月盈昃,辰宿列张②。

【注释】

①玄:黑红。《易·乾》:“天玄而地黄。”洪荒:远古时代。②盈:月圆。昃:太阳偏西。辰宿:星宿。列:陈列。

【译文】

天是青色的,地是黄色的,广阔的天地形成于远古的混沌时代。日月运行在天空,日出日落,月圆月缺,很有规律,星辰遍布于辽阔的天穹。

寒来暑往,秋收冬藏。

闰余成岁,律ǜ吕ǚ调阳①。

【注释】

①闰:余数。历法纪年与地球环绕太阳运行一周的时间有一定差数,所以每隔数年必设闰日或闰月加以调整,使四季正常运行。律吕:我国古代有阳律、阴律各六,合称十二律。阳六称律,阴六称吕。这里指用律吕来调和阴阳,使时序正常。

【译文】

春夏秋冬四季循环,冬天寒冷夏天炎热,秋天收割粮食冬天储存于库。历法中有闰日闰月,乐律里有六律六吕配合十二个月来调节阴阳。

云腾致雨,露结为霜。

金生丽水,玉出昆冈①。

【注释】

①丽水:金沙江。昆冈:昆仑山。

【译文】

乌云升腾可以化作雨水,露水遇寒可以凝结成霜。金沙江里出产黄金,昆仑山上出产美玉。

剑号巨阙,珠称夜光①。

果珍李柰,菜重芥姜②。

【注释】

①巨阙:剑名。据说越王允常令欧冶子铸宝剑五把,其中最好的一把叫巨阙。夜光:珠名,夜光珠即隋珠。②李:李子。柰:一种苹果,俗称花红。

【译文】

最有名的剑是巨阙剑,最珍贵的珠是夜光珠。水果中的珍品是李子和花红,蔬菜中的珍品是芥菜和生姜。

海咸河淡,鳞潜羽翔①。

龙师火帝,鸟官人皇②。

【注释】

①鳞:泛指鱼类。羽:泛指鸟类。②龙师:传说伏羲氏以龙为百官命名,人称龙师。火帝:传说神农氏以火为百官命名,人称火帝。鸟官:少昊氏以鸟为百官命名,人称鸟官。人皇:相传上古时代有天皇、地皇、人皇。

【译文】

海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中游动,鸟儿在天空飞翔。伏羲氏以龙命官称为龙师,神农氏以火命官称为火帝,少昊氏以鸟命官称为鸟官,接下来是天皇、地皇、人皇。

始制文字,乃服衣裳。

推位让国,有虞陶唐①。

【注释】

①传说尧禅位与舜,舜禅位与禹。舜封地于虞,尧始封于陶,后封于唐,所以有虞陶唐之称。

【译文】

黄帝的史官仓颉发明文字,黄帝的妃子嫘祖始作服装。把君位让给贤人的,是尧帝和舜帝。

吊民伐罪,周发殷汤①。

坐朝问道,垂拱平章②。

【注释】

①吊:慰问。伐:讨伐。周发:周武王姓姬名发。灭商纣王而建周朝。殷汤:商汤,灭夏桀王而建商朝。②朝:朝廷。道:治国之道。垂拱:垂衣拱手。平:治理。彰:显著。

【译文】

安抚苦难的百姓讨伐罪人商纣和夏桀的,是周朝的周武王姬发和商朝的开国君主成汤。古代的君主端坐朝廷,与贤臣商讨治国之道,垂衣拱手,国治民安。

爱育黎首,臣伏戎羌①。

遐迩一体,率宾归王②。

【注释】

①黎首:百姓。黎,黑。臣伏:俯首称臣。戎羌:指少数民族。②遐迩:远近。率:都。宾:服从。

【译文】

他们爱护和养育百姓,让远方的少数民族俯首称臣。举国上下无论远近都统一了,所有的臣民都归顺于天子。

鸣凤在竹,白驹食场①。

化被草木,赖及万方②。

【注释】

①鸣凤在竹:《孔演图》:“凤非竹实不食。”驹:小马。②化:仁德教化。赖:恩典。万方:天下。

【译文】

欢唱的凤凰栖息在竹林间,白色的马驹在草场上觅食。天子的仁德使草木得到感化,天子的恩泽施及天下的每一个地方。

盖此身发,四大五常①。

恭惟鞠养,岂敢毁伤②。

【注释】

①盖:发语词。四大:地、水、火、风。五常:仁、义、礼、智、信。②恭惟:恭敬地思想,惟,通维。鞠养:抚养,养育。

【译文】

我们的身体发肤由地、水、火、风四种物质组成,称为“四大”,我们的行为以仁、义、礼、智、信为准则,称为“五常”。恭敬地想到自己的身体是父母生育抚养的,怎敢轻易毁坏损伤。

女ǚ慕贞洁,男效才良①。

知过必改,得能莫忘②。

【注释】

①慕:仰慕。效:效法。②得能:学到了某种知识技能。

【译文】

女人要仰慕贞节保持纯洁,男人要效法德才兼备的贤人。知道自己有过错必定要改正,掌握了某种技能千万不要遗忘。

罔谈彼短,靡恃己长①。

信使可覆,器欲难量②。

【注释】

①罔、靡:都是不要之意。恃:倚仗,夸耀。②信:说话诚实守信用。覆:验证。器欲:气度、气量。

【译文】

不要妄谈别人的短处,不要矜夸自己的长处。帮人要诚实守信用,一言一行经得起检验,心胸要宽阔、气量要大度得让人难以测量。

墨悲丝染,诗赞羔羊①。

景行维贤,克念作圣②。

【注释】

①墨悲丝染:墨子。《墨子·所染》记载:墨子见到丝被染便悲叹道:“染于苍则苍,染于黄则黄。”诗赞羔羊:《诗·召南·羔羊》:“羔羊之皮,素丝五纟它”。赞美羔羊毛色的纯正。②景:仰慕。行:行为。维:同惟,只。克:克制。念:私欲。

【译文】

墨子悲叹洁白的蚕丝被染成各种各样的颜色,《诗经·羔羊》篇赞美羊羔毛色的纯正。仰慕贤人的德行,克制私念以成圣贤。

德建名立,形端表正①。

空谷传声,虚堂习听②。

【注释】

①表正:外表端正。②虚堂:空荡的厅堂。习听:习,重复,回声引起重听。

【译文】

德行建立了名声就自然树立起来,气质端正了外表自然就会端正。空旷的山谷能将声音传播得很远,空荡的厅堂里说话能有回音。

祸因恶积,福缘善庆①。

尺璧非宝,寸阴是竞②。

【注释】

①缘:由于。庆:回报、奖赏。②璧:圆形的玉。竞:争。

【译文】

灾祸往往是因为坏事做得太多而引发的,幸福也往往是因为好善乐施得到的回报。直径一尺的美玉不是什么宝物,只有一分一秒的时间是十分值得珍惜的。

资父事君,曰严与敬①。

孝当竭力,忠则尽命。

【注释】

①资:奉养。事:侍奉。严:畏惮,惧怕。

【译文】

奉养父母和侍奉君主,要怀敬畏之心。孝顺父母应当竭尽全力,效忠君主则要不惜生命。

临深履ǚ薄,夙兴温凊ng①。

似兰斯馨,如松之盛②。

【注释】

①临深履薄:《诗经·小雅·小曼》:“如临深渊,如履薄冰。”说明态度极其谨慎。夙:早晨。兴:起来。温凊:《礼记·典礼》:“凡为人于之礼,冬温而夏清。”②馨:香气。

【译文】

侍奉君主应当有如临深渊、如履薄冰般小心谨慎的态度。孝顺父母则要早起晚睡,让父母冬天寒冷时得到温暖,夏天炎热时享受凉爽。培养自己的品德,使它像兰花一样芬芳,像松柏一样四季长青。

川流不息,渊澄取映①。

容止若思,言辞安定②。

【注释】

①渊澄取映:渊,静止的水。澄:清。比喻水清澈可以照物。②容止:行貌举止。若思:沉静安详。

【译文】

像江河的水一样永不停息,像清澈的潭水一样清澈照人。容貌举止要沉静安详,说话时要从容镇定。

笃初诚美,慎终宜令①。

荣业所基,籍甚无竟②。

【注释】

①笃:忠实,重视。诚:实在,的确。令:美好。指为人处事要能做到善始善终。②基:根基,基础。籍甚:盛大。竟:止。

【译文】

重视事情的开始的确是好的,但是要做到善始善终就更好。这是将来做官显荣的事业的基础,因此也会美名传扬流芳百世。

学优登仕,摄职从政①。

存以甘棠,去而益咏②。

【注释】

①摄:治理。②相传周初召公巡视南方时,在甘棠树下理政,以后当地人因其爱民而感戴他,珍爱此树而不伐,并作诗《甘棠》加以赞美。

【译文】

学业优秀就可以做官,做了官才能致力于治理国家。人民留下甘棠树来表达对周召公的爱戴,还创作了诗歌来赞美他。

乐殊贵贱,礼别尊卑①。

上和下睦,夫唱妇随。

【注释】

①乐殊贵贱:殊,差异。古时乐器形制不同,使用上有严格的贵贱等级区别。

【译文】

乐器的使用因为身份贵贱而有所区别,礼仪的确定也因为地位的尊卑而不同。地位尊贵的人和身份卑贱的人要和睦相处,丈夫倡导的妻子应当随从。

外受傅训,入奉母仪①。

诸姑伯叔,犹子比儿②。

【注释】

①傅训:师傅的教诲。奉:遵循。母仪:母亲立下的规范。②犹子:兄弟之子。

【译文】

在外求学要接受师傅的教诲,回到家里要遵循母亲定下的规范。对待姑母、伯父、叔父要如同对待自己的父母,对待兄弟之子女要如同对待自己的子女。

孔怀兄弟,同气连枝①。

交友投分,切磨箴规②。

【注释】

①孔:很,甚。怀:念。同气:共同承受父母之气。②投:投合,接近。分:情分。切磨:切磋。箴:劝告,劝戒。规:教戒,劝告。

【译文】

兄弟之间要如同手足,彼此之间要非常友爱,十分关心。交朋友要情投意合,在学问上互相切磋,在品德上互相劝勉。

仁慈隐恻,造次弗离①。

节义廉退,颠沛匪亏②。

【注释】

①隐恻:即恻隐,不忍,同情。造次:紧急关头。弗:不。②节:气节,节操。退:谦让。颠沛:穷困,受挫折。匪:不。亏:亏缺。

【译文】

对人要有同情怜悯之心,在别人遇到紧急情况时不要抛弃而去。节操、正义、廉正、谦让,即使在遭受挫折时也不能亏损。

性静情逸,心动神疲①。

守真志满,逐物意移②。

【注释】

①逸:安乐,安闲。②守真志满:保持善良的天性,就会内心充实。逐物:追逐物欲。意移:意志动摇。

【译文】

性情安静心情就安逸,内心躁动精神就疲乏。保持住自己善良的天性,就会内心充实,追逐物质享受意志就会动摇。

坚持雅操,好爵自縻①。

都邑华夏,东西二京②。

【注释】

①好爵:高官厚禄。縻:系住,引申为来临之意。②都邑:京都。都:首都。邑:城市。华夏:中国的古称。东西二京:指洛阳与长安。

【译文】

坚守保持高雅的情操,高官厚禄自然就会来临。中国古代的京都主要有东京洛阳和西京长安。

背邙面洛,浮渭据泾①。

宫殿盘郁,楼观飞惊②。

【注释】

①背邙面洛:洛阳东北有邙山,东南有洛水。浮渭据泾:长安位于渭水与泾水汇合处的南岸。②盘郁:曲折盘旋。观:泛指庙宇。

【译文】

东京洛阳背靠邙山面对洛水,西京长安左靠渭水右依泾水。宫殿曲折盘旋,楼观势高若飞,令人惊叹。

图写禽兽,画彩仙灵。

丙舍旁启,甲帐对楹①。

【注释】

①丙舍:宫中正室两旁的房屋。旁启:侧面开门。甲帐:用明珠、美玉装饰的床帐。楹:殿堂上的柱子。

【译文】

宫殿楼阁上雕龙画凤,有飞禽走兽以及仙灵神怪。两边厢房的门开启,中间正殿两柱之间铺陈着用明珠、美玉装饰的床帐摆设。

肆筵设席,鼓瑟吹笙①。

升皆纳陛,弁转疑星②。

【注释】

①肆:摆设。②纳:进入。陛:台阶。弁:帽子,其缝合处饰以彩玉。

【译文】

宫廷里摆设着最丰盛的酒席,乐队弹击琴瑟、吹奏笙管演奏出美妙的音乐。达官贵人走上宫廷的台阶,礼帽闪闪发光如同群星闪烁。

右通广内,左达承明①。

既集坟典,亦聚群英②。

【注释】

①广内:殿名,西汉宫廷藏书之所。承明:殿名,西汉朝廷著述之所。②坟典:《三坟》、《五典》,泛指群书。

【译文】

进入宫廷,往右可以通向广内殿,向左可以通往承明殿。宫殿里既珍藏着大量的图书典籍,也聚集了众多的英雄豪杰。

杜稿钟隶,漆书壁经①。

府罗将相,路侠槐卿②。

【注释】

①杜稿钟隶:杜稿,汉朝杜度的草书。古时凡作文稿多用草书,故称草书为稿。钟隶:汉朝钟繇的隶书。漆书:古人无墨,以漆写在竹简之上,称漆书。壁经:从孔子旧宅中发现的图书。②侠:同夹。指两侧站立。槐卿:公卿。《周礼》载,朝廷上三公之位面对三棵槐树,故称三公为三槐。

【译文】

宫廷里收藏着汉朝书法家杜度的草书和钟繇的隶书,还有古代的竹简和孔子宅墙中发现的经典。在府内有文武大臣侍列,出行时公卿分列道路两旁侍行。

户封八县,家给千兵。

高冠陪辇,驱毂振缨①。

【注释】

①冠:帽子。陪:侍从。辇:皇帝的车子。毂:车轮。缨:套马的革带,供驾车用。

【译文】

皇帝赏给将相八县的土地和数千家兵。大臣们戴着高高的礼帽陪着皇帝出行,车子奔驰时缨带飘扬。

世禄侈富,车驾肥轻①。

策功茂实,勒碑刻铭②。

【注释】

①世禄:世代享用国家俸禄。侈富:大富。②策:谋划。茂:茂盛。勒:刻。铭:铭文。

【译文】

大臣们的子孙世代享受优厚的俸禄过着富裕奢侈的生活,车子华丽骏马肥壮。为皇帝出谋划策的功劳卓著,他们的丰功伟绩都铭刻在石碑上留传百世。

磻溪伊尹,佐时阿衡①。

奄宅曲阜,微旦孰营②。

【注释】

①磻溪:指姜太公,姜太公曾垂钓于此,遇周文王。伊尹:商朝帝王成汤的宰相。佐时:辅佐当朝帝王。阿衡:伊尹的官名,泛指宰相。②奄宅:奄宅之地,即曲阜一带。微:没有。孰:谁。营:建造。

【译文】

姜太公辅佐周武王灭纣建立周朝,伊尹辅佐汤王推翻夏桀建立商朝,他们都是辅佐当朝皇帝的宰相。在封地曲阜,没有周公姬旦谁还能管理鲁国。

桓公匡合,济弱扶倾①。

绮回汉惠,说感武丁②。

【注释】

①桓公:齐桓公。匡:正。倾:危险。②绮:绮里季,“商山四皓”之一的隐士。汉高祖刘邦想废太子刘盈(汉惠帝)立赵王如意为太子。吕后用张良计,请四皓与太子相处,高祖见之曰:“羽翼已成,难以动矣。”于是作罢。说:傅说,殷高祖武丁的宰相。

【译文】

齐桓公为了匡正天下之乱,会合诸侯帮助弱小国家扶助衰弱的周王室。绮里季回朝保住了汉惠帝的位子;傅说帮助商王兴盛了商朝。

俊义密勿,多士实宁①。

晋楚更霸,赵魏困横②。

【注释】

①俊义:英杰,有才德之人。密勿:勤勉努力。②更:更替。困:窘迫。横:连横。

【译文】

英雄豪杰的勤勉努力,有了众多才士的安宁。在春秋时期晋文公和楚庄王轮流称霸;战国时赵国和魏国等六国被张仪的“连横”政策逼入困境。

假途灭虢,践土会盟①。

何遵约法,韩弊烦刑②。

【注释】

①假:借。会:会合诸侯。盟:誓约。②何:萧何。遵:奉命。韩:韩非。弊:困。烦:苛。

【译文】

春秋时晋国向虞国借道去灭虢国。结果灭虢国还师顺便将虞国消灭。晋文公会盟诸侯相约效命周王室,因而被周王策命为诸侯之长。萧何遵照汉高祖刘邦的约法三章,韩非主张用严厉的法律治国,结果自己死于酷刑。

起翦颇牧,用军最精①。

宣威沙漠,驰誉丹青②。

【注释】

①起翦颇牧:指战国时秦国良将白起、王翦,赵国良将廉颇、李牧。②宣威:威名远播。沙漠:指边远的少数民族地区。驰誉:流传美名。丹青:指史籍。

【译文】

战国时的秦将白起、王翦,赵国良将廉颇、李牧最精通兵法。他们威名远播边陲,美名载入史册。

九州禹迹,百郡秦并①。

岳宗泰岱,禅主云亭②。

【注释】

①九州:即冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍。②岳:指五岳。宗:尊。岱:泰山的别称。禅:扫平地面而祭叫“禅”。云亭:即云云山和亭亭山。

【译文】

大禹的足迹遍及九州大地,秦国兼并百郡而统一天下。五岳中以东岳泰山最高最尊贵,古代帝王在泰山脚下的云云山和亭亭山举行封禅大典。

雁门紫塞,鸡田赤诚①。

昆池碣石,钜野洞庭②。

【注释】

①雁门:即雁门关。紫塞:指长城。《古今注》:“秦筑长城,土色皆紫,故称紫塞。”鸡田:古驿站,在今宁夏灵武县一带。赤城:县名,今属河北省。②昆池:昆明滇池。碣石:指碣石仙。钜野:泽名,在山东钜野县。洞庭:湖南洞庭湖。

【译文】

中国有雁门关和古长城,有鸡田驿和赤城山,昆明有滇池,河北有碣石山,山东有钜野泽,湖南有洞庭湖。

旷远绵邈,岩岫杳冥①。

治本于农,务兹稼穑②。

【注释】

①绵邈:遥远。岩岫:山洞。杳冥:深远幽暗。②务:致力于。兹:此,这。稼:播种。穑:收获。

【译文】

幅员辽阔广大,一片锦绣河山。治国的根本在于搞好农业,要致力于这些播种收割的事情。

俶ch载南亩,我艺黍稷①。

税熟贡新,劝赏黜陟②。

【注释】

①俶:开始。载:从事。南亩:指田地。艺:种植。②税、贡:用作动词,即收税、纳贡之意。劝:劝勉。赏:奖赏。黜:降职。陟:升级。

【译文】

致力于农业就要在田间从事耕种,种上农作物。粮食成熟后要向官府交纳税粮贡米,官府则对勤农守法者给予奖赏提升,对懒惰违纪者给予劝戒贬降。

孟轲敦素,史鱼秉直①。

庶几中庸,劳谦谨敕②。

【注释】

①孟轲:孟子。敦:崇尚。素:本色。史鱼:春秋末年卫国史官,名,字子鱼,以正直著称。②庶几:差不多。中庸:不偏不倚,调和折衷。劳:勤劳。敕:戒惧。

【译文】

孟子崇尚本色,史鱼坚持正直。一个人为人处事要尽力做到不偏不倚保持中庸,还要勤劳、谦虚、谨慎、小心。

聆音察理,鉴貌辨色①。

贻厥嘉猷,勉其祗植②。

【注释】

①聆:听。察:审视。鉴:观看。貌:容貌。辨色:辨别脸色。②贻:遗留。厥:语气助词。嘉:善,好。猷:谋略。祗:恭敬。植:立。

【译文】

听人说话要分析其中的道理是非,与人交往要注意察颜观色。虚心接受他人的好建议,激励自己建功立业。

省躬讥诫,宠增抗极①。

殆辱近耻,林皋幸即②。

【注释】

①省:反省,检查。躬:自身。讥:讥笑。诫:警告。宠:尊荣。抗:高。②殆:近。皋:水边高地。幸:侥幸。即:去,就。

【译文】

经常反省自己的言行,不要讥笑别人,防止自己的宠幸和荣耀达到极限招致灾祸。如果因为位尊宠厚招致祸辱,就要及时隐居山林。

两疏见机,解组谁逼①。

索居闲处,沉默寂寥②。

【注释】

①两疏:指汉太子太傅疏广、太子少傅疏受。两人同时辞官回家,受世人推崇。见机:看准时机。解组:解下印绶,指辞官。②索居:独居。

【译文】

汉代的疏广、疏受身居高位看准时机,辞去高官厚禄回到家乡,没有谁逼他们这样做。独居山野,悠闲自在,甘于寂寞安静的生活。

求古寻论,散虑ǜ逍遥①。

欣奏累遣,戚谢欢招②。

【注释】

①求古寻论:即寻求古论。散虑:解散思考,不再思索。②欣:欣悦。奏:进。累:烦恼。遣:驱去。戚:忧愁。谢:杜绝。欢:快乐。招:招来。

【译文】

在古书中寻求人生的道理,这样可以消除忧虑,活得逍遥自在。得到欣悦,就可以免除烦恼,杜绝忧愁,就可以带来欢乐。

渠荷的历,园莽抽条①。

枇杷晚翠,梧桐蚤凋②。

【注释】

①渠:池糖。的历:鲜艳的样子。莽:草。抽条:发芽。②晚翠:至冬犹绿。蚤:同“早”。

【译文】

池塘里的荷花鲜艳夺目,园子里的青草长出嫩芽。枇杷树到了冬天仍然翠绿,梧桐树叶在初秋就过早凋谢。

陈根委翳,落叶飘摇①。

游鹍独运,凌摩绛霄②。

【注释】

①陈根:老树根。委翳:同逶迤,曲折延伸。②鹍:鹍鹏,传说中的一种大鸟。运:飞。凌:升高。摩:接触。绛霄:赤霜,九霄之一,此处指高空。

【译文】

树根蜿蜒延伸,落叶飘飘。鹍鹏独自遨翔天空,飞向高高的赤霄。

耽读玩市,寓目囊箱①。

易攸畏,属耳垣墙②。

【注释】

①耽:沉溺。寓目:过目。囊箱:装书的袋子和箱子。②易:忽视。:轻视。攸:听。属耳:以耳附壁窃听。垣:墙。

【译文】

东汉哲学家王充年幼时家贫无书,他常常游览于洛阳市场,读所卖之书,过目不忘。眼睛所看到的,也是装书的袋子和箱子。说话要小心谨慎,要防止隔墙有耳偷听。

具膳餐饭,适口充肠①。

饱饫烹宰,饥厌糟糠②。

【注释】

①具膳:准备食品。②饫:厌。烹宰:指鱼肉荤食。厌:同餍,吃饱。

【译文】

家中准备的饭菜,只要口味合适能吃饱肚子就行。经常吃得饱饱的人即使有鸡鸭鱼肉也会生厌,而饥肠辘辘的人只要有糟糠填饱肚子就满足了。

亲戚故旧,老少异粮①。

妾御绩纺,侍巾帷房②。

【注释】

①异:不同。②御:从事。巾:指帽子、带子之类。帷房:指内房。

【译文】

亲朋老友来做客要以礼相待,老人和孩子要用不同的食物来招待。妾在家中从事纺纱织布的工作,还要在内室侍奉丈夫。

纨扇圆洁,银烛炜煌①。

昼眠夕寐,蓝笋象床②。

【注释】

①纨扇:绢扇。炜煌:明亮。②昼:白天。寐:睡眠。蓝笋象床:以蓝青染过的笋席,用象牙装饰的床。

【译文】

圆形的绢扇洁白素雅,明亮的烛光辉煌如银。白天躺在蓝色的竹席上午休,晚上在象牙床上睡眠。

弦歌酒宴,接杯举觞①。

矫手顿足,悦豫且康②。

【注释】

①觞:酒杯。②矫:举起。悦豫:喜悦。康:安乐。

【译文】

在有乐队歌舞助兴的酒宴上,一杯接一杯开怀畅饮。直喝得手舞足蹈,快乐又舒适。

嫡后嗣续,祭祀烝尝①。

稽颡再拜,悚惧恐惶②。

【注释】

①嗣:继承。烝:冬祭。尝:夏祭。②稽颡:叩头以额至地。颡:额。悚:害怕。

【译文】

正妻生的儿子继承王位,主持一年四季的祭祀仪式。在举行祭祀仪式时,要反复磕头再拜,心怀敬畏之心。

笺牒简要,顾答审详①。

骸垢想浴,执热愿凉②。

【注释】

①牒:书札。顾答:回答问题。②骸:身体。垢:污垢,脏。执:持,捧。

【译文】

书信要写得简明扼要,回答问题要准确详细。身上有了污垢就想洗澡,拿着烫手的东西就希望它赶快冷却。

驴骡犊特,骇跃超骧①。

诛斩贼盗,捕获叛亡②。

【注释】

①犊:小牛。特:公牛。骧:奔跑。②诛:杀戮。亡:逃亡。

【译文】

驴、骡、牛、马一旦受到惊吓就会狂奔乱跑。诛杀盗贼,逮捕造反的人和逃亡的人。

布射僚丸,嵇琴阮箫①。

恬笔伦纸,钧巧任钓②。

【注释】

①布:吕布,三国时人,善射。僚:楚人宜僚,善玩弹丸。嵇:嵇康,长于弹琴。阮:阮籍,擅长吹箫。②恬:蒙恬,相传是笔的制造者。伦:蔡伦,纸的发明者。钧:马钧,指南针的发明者。任:任公子,擅钓。

【译文】

吕布精于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康长于弹琴,阮籍擅长吹箫。蒙恬发明笔,蔡伦发明纸,马钧发明指南针,任公子善钓大鱼。

释纷利俗,并皆佳妙①。

毛施淑姿,工颦妍笑②。

【注释】

①释纷:解决纠纷。②毛:毛嫱。施:西施。淑:美好。颦:皱眉。妍:美丽。

【译文】

为人解决纠纷和带来便利,都是值得称赞的行为。毛嫱和西施姿色美丽,无论她们是皱眉忧愁还是喜笑颜开都同样美艳动人。

年矢每催,曦晖朗曜①。

璇玑悬斡,晦魄环照②。

【注释】

①年矢:比喻时光如箭。每催:频繁地催促。曦、晖:都指日光。曜:照耀。②璇玑:古代测天器。斡:转动。晦:阴历月最后的一天。魄:月初出或将没时的光。

【译文】

光阴如箭飞逝,太阳的光耀照耀人间。测天的璇玑悬空转动,月盈月缺循环照耀。

指薪修祜,永绥吉劭①。

矩步引领,俯仰廊庙②。

【注释】

①指薪:脂薪,古时烧之以照明。祜:福。绥:安好。劭:美好。②矩步:迈步符合规定。领:颈。

【译文】

像不熄灭的火种一样不断地积德修福,就会永远吉祥幸福。走路要稳重,举止要大方,俯仰之间要像在祖庙里祭祀祖先那样庄重严肃。

束带矜庄,徘徊瞻眺①。

孤陋寡闻,愚蒙等诮②。

【注释】

①束:系。矜庄:端正庄严。眺:望。②陋:鄙陋。寡少。等诮:同样受人嘲笑。诮:责备。

【译文】

衣冠要整洁端正,散步或登高望远都要注意仪表风范。孤陋寡闻、见识短浅的人,与那些愚昧无知的人一样同样会遭到别人的嘲笑。

谓语助者,焉哉乎也①。

【注释】

①谓:称为。

【译文】

叫做语气助词的,就是焉、哉、乎、也。