2006年11月,我曾从此前所写的时评类文章中选了三十余万字,编为《冷眼热言——葛剑雄时评自选集》,由长春出版社于2007年1月出版。此后,我在其他类的选集中也收录过少量时评,但大多没有选录或结集。此次承梁由之兄鼎力促成,又从此后发表过的拙文中选了一部分,结成此集。本书还收录了若干篇发表于2006年而《冷眼热言》未收入的,还有个别篇目未在报刊发表过的。对于《冷眼热言》命名的缘由,我在该书《自序》中写过一段话:
“热言”二字是受到了不久前《南方都市报》所编《热言时代》的启发。我在评论那本书时,认为“热言”二字很恰当地反映了那些时评的共同特点:一是热心,显示了作者对社会强烈的责任感;一是及时,不少看法都是以最快的速度在第一时间发表的。我不敢说自己的言论有多少正确,产生过多大的影响,但这两点是问心无愧的,所以就用了这两个字。“冷眼”两字则是补充了我另一方面的态度,就是在对各类社会现象发表意见时,应尽可能保持冷静,既不要感情用事,也不能始终或完全站在某一具体的立场。当然,无论如何我都恪守自己的信念,但对具体现象的分析和评判时,我总是希望能就事论事,实事求是。
这次本想沿用这一书名,但此前交广东人民出版社出版的《葛剑雄文集》第六卷已用了此名,为避免读者混淆,另命名为《近忧远虑》,此四字似乎可以涵盖大部分文章的立意。
《冷眼热言》没有注明每篇文章发表或写作的时间,这不能不说是一大缺陷。因为时评不同于其他文章,时效很重要。同样的话,讲早了不行,因为所评的事实尚未形成或公开。除非说明这是预测或预言,否则即使说对了也属臆断,对敏感的事或属关联人士则更有泄漏之嫌。讲迟了更麻烦,东施、南郭兼而有之,或许就只能胎死腹中。既然是结集,就得如实记录下写作的时间,以便读者全面了解和客观评价。自己重读,也更能自省自励。
本书收录的是我最初写的原文,而不是在媒体上发表过的版本,因为媒体出于种种原因,即使能“一字不改”,难免也要略作删节,或者换一个更能“吸引眼球”的题目,或者刻意使题目不那么引人注目。而我自己,除了改正明显的错漏字外(如我在电脑上使用五笔法输入,经常会“的”“和”二字互错,编者往往发现不了),不作任何改动。
同样,注明的时间是我写成的时间,而不是媒体发表的时间。因为有时某篇时评问世时,已经不“时”了,其中原因,或许连编辑也弄不明白,那么至少在这本书上可以看到时间差了。之所以没有注明发表于何处,是因为我自己收录不全,有的文章发表于多家媒体,有的文章则不劳读者比较与媒体版的异同了。
葛剑雄
2014年10月30日