Building Business Relations 建立商贸关系/
courtesy 礼貌,恩惠,好意
to establish business relations with……与……建立商业关系
to enter into business relations with……与……建立商业关系
to recommend 推荐
to result in 导致,引起,结果
cooperation 合作
to avail ourselves the opportunity to do sth 给我们自己一个机会去做某事
craft 工艺品
handcraft 手工艺
Glad to see you in your company.很高兴在贵公司见到您。It's only a quarter's car ride.只有十五分钟的车程。Our lines are mainly arts and crafts.我们经营的商品主要是工艺品。We have been in this line of business for more than fifty years.我们经营这类商品已有五十多年的历史了。Suppose we make it,say two o'clock tomorrow afternoon.如果我们能去的话,那么就明天下午两点钟吧。It would be very helpful,if you could send us statistics on your sales.如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。We would like to ask you to kindly send us the related information.我们希望你们能将相关资料寄给我们。We are willing to enter into business relations with your firm.我们愿意与贵公司建立业务关系。Your firm has been introduced/recommended/passed on/to us by XX Company.某某公司向我方介绍了贵公司。
We express our desire to establish business relations with your firm.我们愿和贵公司建立业务关系。
We've come to know your name and address from the Commercial Counselor's Office of the Chinese Embassy in Sydney.我们从中国驻悉尼大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
By the courtesy of Mr.Johnson,we are given to understand the name and address of your firm.承蒙约翰逊先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。We shall be glad to enter into business relations with you.我们很乐意同贵公司建立业务关系。We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.我们特此致函是想与贵方建立业务关系。Your desire to establish business relations coincides with ours.你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。We specialize in the export of German light industrial products and would like to trade with you in this line.鉴于我方专营德国轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.收到来函,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
In order to acquaint you with the textiles we handle,we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。
A=Annie Taylor(安妮·泰勒)
B=Bob Wood(鲍伯·伍德)
A:Ah,these are the machines we're interested in.May we have a look at them?A:啊,这些就是我们感兴趣的机器。我们能看看吗?B:Certainly.But they are in the showroom.B:当然可以了,但它们在展示厅里。A:Is it far from here?A:离这里远吗?B:Not very far.It's only twenty minutes'car ride.Are you free now?B:不是很远,只有二十分钟的车程。你现在有时间吗?A:I will be free in the afternoon the day after tomorrow.Suppose we make it,say two o'clock p.m.the day after tomorrow.Could you manage that?A:后天下午我有时间。假如我们能去的话,那就后天下午两点吧。你方便吗?
B:Yes.I'll pick you up at your hotel.B:可以。我会来酒店接你们。
A=Peter Stanley(皮特·斯坦利)
B=Kathy Green(凯茜·格林)
A:Good morning.My name is Peter Stanley.I'm from Scotland.Here is my business card.A:早上好!我叫皮特·斯坦利,来自苏格兰。这是我的名片。
B:Thank you.I'm pleased to meet you,Mr.Stanley.I am Kathy Green,the representative of Green Textile Import and Export Corporation.B:谢谢。斯坦利先生,见到您非常高兴。我是凯茜·格林,是格林纺 织品进出口公司的代表。
A:Pleased to meet you too,Ms.Green.I travel a lot every year on business,but this is my first visit to your country.I must say I have been much impressed by your friendly people.A:格林女士,见到您我也很高兴。我每年出差跑很多地方,但是,到中国来还是头一次。你们这里的人非常友好,给我留下了深刻的印象。
B:Thank you for saying so.Have you seen the exhibition halls?On display are most of our products,such as silk,woolen knitwear,cotton piece goods,and garments.B:谢谢夸奖。您参观过展览厅了吗?展出的大部分是我们的产品,比如丝绸、毛织品、棉布匹和服装等。
A:Oh,yes.I had a look yesterday.I found some of the exhibits to be fine in quality and beautiful in design.The exhibition has successfully displayed to me what your corporation handles.I've gone over the catalogue and the pamphlets enclosed in your last letter.I've got some idea of your exports.I'm interested in your silk blouses.A:哦,对,昨天我去看过。有些产品质量好,设计又美观。展览会成功向我介绍了贵公司所经营的各种产品。我已看过你上次在信中所附的目录和小册子,对贵公司的出口产品有了一些了解。我对你们的丝绸女衫颇感兴趣。
B:Our silk is known for its good quality.It is one of our traditional exports.Silk blouses are brightly colored and beautifully designed.They've met with great favor overseas and are always in great demand.B:我们的丝绸以质量好著称,它是我们传统的出口商品之一。丝绸女衫色彩鲜艳、设计美观,在国外很受欢迎,需求量一直都很大。
A:Some of them seem to be of the latest style.Now I have a feeling that we can do a lot of trade in this line.We wish to establish relations with you.A:有些看来还是最新的式样。我感觉我们在这方面可以做不少生意。我们希望同贵公司建立业务关系。
B:Your desire coincides with ours.B:我们双方的愿望是一致的。A:Concerning our financial position,credit standing and trade reputation,you may refer to Bank of Hong Kong,or to our local Chamber of Commerce or inquiry agencies.A:关于我们的财务状况、信用及声誉,你们可以通过香港银行,我们的当地商会或咨询社进行了解。
B:Thank you for your information.As you know,our corporation is a state operated one.We always trade with foreign countries on the basis of equality and mutual benefit.Establishing business relations between us will be to our mutual benefit.I have no doubt that it will bring about closer ties between us.B:谢谢你所提供的情况。我们公司是国营公司,我们一向是在平等互利的基础上进行外贸交易,我们之间建立业务关系将对双方有利。我相信业务关系的建立也将使我们之间的关系更为密切。
A:That sounds interesting.I'll send a fax home.As soon as I receive a definite answer,I'll make a specific inquiry.A:听起来非常有趣,我会发一份传真回去。一收到肯定的答复,我就提供具体的询价。B:We'll then make an offer as soon as possible.I hope a lot of business will be conducted between us.B:到时我们一定尽快报价。我希望我们之间能做成很多生意。
A:So do I.A:我也一样。B:I hope everything would be smooth.B:希望一切进展顺利。A:That's what I want to say.A:那正是我要说的。B:I'll give you the lowest price in the future.B:将来我们一定给你们最低的价格。
A:Thank you.A:谢谢。