书城旅游一本书玩转欧洲顶级景点(英汉对照)
3322800000009

第9章 特色城市——解读历史灵魂笼罩下的欧洲文明(9)

Apollo Temple 阿波罗神庙

In the heart of the Pompeiians, God is everywhere. They built a largenumber of temple buildings in the city.Apollo Temple was the most extensive building.The Pompeiians thought that Apollo Temple was not only in charge of light, youth, medicine, animal husbandry, music and poetry, but also represented Lord God to call the oracle and predict the future.Now, although the temple was destroyed, its 48 columns and magnificent steps can still make people feel its brilliant momentum in former days.

在庞贝人心目中,神是无处不在的,他们在城内修建了大量的神庙建筑。阿波罗神庙是占地最广阔的建筑。庞贝人认为,阿波罗不仅主管光明、青春、医药、畜牧、音乐、诗歌,而且代表主神宣召神谕,预言未来。现在,庙宇虽已毁坏,但其48根庙柱和宏伟的台阶,仍能让人感受到昔日辉煌的气势。

Terme Stabiane 斯塔比亚浴场

There were three public baths in the city of Pompeii. The Terme Stabiane is one of the oldest baths.This baths was quite quaint, which was built in the 2nd century BC.There were undressing rooms, lukewarm bathrooms, swimming pools and so on in it.It was the best retained one among the existing three unearthed bathhouses.In the corridor of the bathroom, there were a row of cyclinders.The sculptures on the inner wall were very detailed, and even the marble bathtub in the bathroom was also very valuable.The floor of double-layer structure can keep the inner temperature constant by the steam below.It is said that the people coming in and out of it at that time were mostly politicians and important figures in the city.

庞贝城内有三座公共浴场,斯塔比亚浴场为其中最古老的浴场。这个浴场相当古雅,建于公元前2世纪,内有脱衣室、微温浴室、游泳池等,是庞贝城内现存已出土的三座浴场中保留得最好的一座。浴室长廊中圆柱成列,室内墙上的雕塑非常细致,连浴室内一个大理石浴盆也是价值连城。双层设计结构的地板,使下方的蒸汽保持浴场内的温度。据说,当年在这儿出入的多为政客和城中的重要人物。

The Colosseums in Pompeii 庞贝的圆形大剧场

There were many theaters in Pompeii, the same as the colosseums in Rome. Among them, the one used for wrestling was built 51 years earlier than the famous Roman Arena.The main performance here was wrestling, including man to man, man to beast.Sometimes the sports competitions were held.The wall outside the colosseum was up to 2 meters high, painted with many hunting and competitive murals, reflecting the current state of the people's lives.

庞贝城里有多座剧场,是与罗马的一样的圆形大剧场。其中用做角斗的圆形竞技场比著名的罗马竞技场还要早建51年。这里主要表演角斗,包括人与人、人与兽之间的角斗,有时也举行体育赛事。圆剧场外围的围墙高达2米多,墙上绘有许多狩猎、竞技的壁画,反映出当年人们的生活状态。

The Human Fossil in the Antiquities Museum 古物馆的人体化石

The Pompeii Antiquities Museum contains a special kind of collections. They were body-sculptures that the archaeologists made according to the unearthed human shells.In the moment of Volcano eruption, countless victims died in the attack of the volcanic pumice stones, poison gases and volcanic ashes.The volcano ashes wrapped their bodies, solidified their final postures and recorded all details of the Pompeiians'dying.Most of these people died with their property together, and some of them held the gods in the hands, suggesting that they never forgot to ask God for help.

庞贝古物馆收藏着一类特殊的藏品,那就是考古学家依据出土的人体硬壳制作的人体塑像。在火山喷发的一刹那,无数的受害者在火山浮石、毒气、火山灰的夹击中丧生。火山灰包裹了他们的躯体,凝固了他们最后的姿势,将庞贝人临终前的所有细节都记录了下来。这些人死时大多和他们的财产在一起,有些死难者则手里握有神像,这说明他们在危难时没有忘记向神灵求救。

6.The Acropolis: The Legend of Athena, the Intelligence Goddess 希腊雅典卫城——智慧女神雅典娜的传说

Athens is the capital and largest city of Greece. Athens is a world famous ancient cultural city.There are many historical monuments and art works, among which the Parthenon is a symbol of the western culture.

雅典是希腊的首都和最大城市。古雅典是一个驰名世界的文化古城,有很多历史遗迹和艺术作品,其中,帕提农神庙是西方文化的象征。

●Three Thousand Years of Historical City 穿越千年的历史古城

Athens got its name from Athena, the goddess of wisdom and just wars. The sacred tree of Athens is the olive tree, a symbol of wisdom and peace.

Athens is the capital and largest city of Greece, and Greece's economic, financial, industrial, political and cultural center. It has a recorded history of 3000 years, and it's the world famous cultural city.

Greece is the birthplace of philosophy. Socrates, Herodotus, Pericles, Sophocles, Aristophanes, Euripides, Aeschylus, and other well-known philosophers, statesmen and writers were born or lived in Athens.

Athens still retained a lot of historical sites and a large number of works of art, among which the most notable Parthenon is a symbol of the western culture. Therefore Athens was called "the Cradle of Western Civilization" and the origin of democracy.

Athens is the origin place of the Olympic Games. In 1896, the 1st Summer Olympics was hosted in Athens.In 2004, the 28th Summer Olympic Games was also held in Athens.

雅典的名字来源于智慧与正义战争的女神雅典娜。雅典的圣树是橄榄树,象征着智慧与和平。

雅典是希腊的首都和最大城市,也是希腊的经济、财政、工业、政治和文化中心。它记载的历史长达3000多年,是驰名世界的文化古城。

希腊是哲学的发源地,苏格拉底、希罗多德、伯里克利、索福克勒斯、阿里斯托芬、欧里庇得斯、埃斯库罗斯和其他著名的哲学家、政治家和文学家都在雅典诞生或居住过。

雅典至今仍保留了很多历史遗迹和大量的艺术作品,其中最著名的帕提农神庙,是西方文化的象征。雅典也因此被称作“西方文明的摇篮”和民主的起源地。

雅典还是奥运会起源的地方。1896年曾举办过第一届夏季奥运会。2004年,第二十八届夏季奥林匹克运动会在雅典举行。

●The Magnificent Architectural Attractions 美轮美奂的建筑景点

The ancient Athens is so beautiful, and its attractions are so magnificent and fascinating. It can let peopleindulge in pleasures without stop.The numerous temples and museums in the Acropolis can lead a person to endless aftertastes.

古老的雅典多么美丽,这里的景点美轮美奂,让人流连忘返,雅典卫城的众多的神庙和博物馆,让人回味无穷。

Acropolis and Parthenon 雅典卫城与帕特农神庙

Acropolis is a pearl of Athens and Greece, a symbol of Athenian democracy. It is a group of the most outstanding ancient Greek buildings, comprehensive public buildings, and also the center of religions and politics.Acropolis has an altitude of above 156 meters and can be seen from anywhere of the city.Its Peak blends of the most outstanding works of the ancient Greek civilization.It also has a blue and white Greek flag.From here you can overlook the entire city of Athens.