生词一角
①sacrifices n.牺牲②compromise n.妥协;让步③appreciate v.赏识;鉴赏;感激④obstacles n.障碍It‘s Never Too Later永远不晚Anonymous/佚名Several years ago,while attending a com munications course,I experienced a most unusual process.The instructor asked us to list anything in our past that we felt ashamed of,guilty about,regretted,or incomplete about.The next week he invited participants to read their lists aloud.This seemed like a very private process,but there’s always some brave soul in the crowd who will volunteer.As people read their lists,mine grew longer.After three weeks,I had 101 items on my list,the instructor then suggested that we find ways to make amends,apologize to people,or take some action to right any wrongdoing.I was seriously wondering how this could ever improve my communications,having visions of alienating just about everyone from my life.
几年前,我参加一个交际课程班的时候,经历了一段非比寻常的过程。教员让我们把过去所有感到羞愧、内疚、遗憾或半途而废的事,全部列出清单来。第二个星期,他邀请学员把清单大声读出来。这看起来可是个人隐私,但人群中,还是有勇敢的人自愿参加。听人们读时,我的清单更长了。过了三周后,我已经在清单上写下了101条。然后,教员建议我们想方设法弥补,或赔礼道歉,或者采取某些行动以改正错误。我认真地考虑这个问题,这样怎么能提高我的交际能力呢?我觉得这只会让我生命中的人都疏远自己。
The next week,the man next to me raised his hand and volunteered this story.
“While making my list,I remembered an incident from high school.I grew up in a small town in Iowa.There was a sheriff in town that none of us kids liked.One night,my two buddies and I decided to play a trick on Sheriff Brown.After drinking a few beers,we found a can of red paint,climbed the tall water tank in the middle of town,and wrote,on the tank,in bright red letters:Sheriff Brown is an s.o.b.The next day,the town arose to see our glorious sign.Within two hours,Sheriff Brown had my two pals and me in his office.My friends confessed and I lied,denying the truth.No one ever found out.
又一周过后,坐在我旁边的一个人举起了手,自愿讲述了一个菁这样的故事。
“我列举清单时,想起了高中时的一件小事。我是在依阿华州的一个小镇长大的,那里有一个治安官,我们所有的小孩都讨厌他。一天晚上,我和两个朋友决定把治安官布朗好好捉弄一番。我们喝了点儿啤酒,然后,找到一罐红漆.爬到镇中心高高的蓄水池,用鲜红的大字在上面写道:治安官布朗是畜生。第二天,全镇人都看到了我们的”杰作“。不到两个小时,我和两个朋友就被带到了他的办公室。我的两个朋友招供了,而我撒了慌,拒不承认事实,后来也没有人发现。”
“Nearly 20 years later,Sheriff Brown‘s name appears on my list.I didn’t even know if he was still alive.Last weekend,I dialed information in my hometown back in Iowa.Sure enough,there was a Roger Brown still listed.I dialed his number.After a few rings,I heard:‘Hello?’I said:‘Sheriff Brown?’Pause.‘Yup.’‘Well,this is Jimmy And I want you to know that I did it.’Pause.‘I knew it!’he yelled back.We had a good laugh and a lively discussion.His closing words were.‘Jimmy,I always felt badly for you because your buddies got it off their chest,and I knew you were carrying it around all these years.I want to thank you for calling me...for your sake.’”
Jimmy inspired me to clear up all 101 items on my list.It took me almost two years,but it became the springboard and true inspiration for my career as a conflict mediator.No matter how difficult the conflict,crisis or situation,I always remember that it‘s never too late to clear up the past and begin resolution.
“大约过了2O多年.我的清单上出现了治安官布朗的名字,他是否还活着,我也不知道。上个星期末,我打电话到家乡依阿华州咨询。果然,清单上有一个叫罗杰·布朗的人,于是我拨通了他的电话。电话响了几声后,我听到:’你好?‘我说:“是治安官布朗吗?’他迟疑了一会。‘是的。’‘呃,我是吉米·考克斯。我想让你知道,我曾做过那件事。’他又停了一下。‘我早就知道了!”他大声说道。我们都笑了,并欢快地聊了起来。最后,他说道:’吉米,以前我总是为你难过,因为.你的朋友说出了心里话,而你这些年来却一直背负着它。我还很感谢你打电话给我……为你的解脱。“吉米鼓励我清除清单上的101件事,我几乎花了两年时间。但这件事却真正激发了我从事矛盾调解员的灵感,成为我的事业的新起点。不论境况何等艰难、矛盾,我总会记得抹去过去的阴影,踏上新的寻求之路,永远都不晚。
Seizing Every Minute in Life
把握生命的分分秒秒
Anonymous/佚名
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding pattern if I weren‘t there for the day.
I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.
I would have talked less and listened more.
I would have invited friends over to dinner even if the carpet was stained,or the sofa faded.
I would have eaten the popcorn in the “good”living room and worried much less about the dirt when someone wanted to light a fire in the fireplace.
I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.
I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day because my hair had just been teased and sprayed.
I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.
I would have cried and laughed less while watching television and more while watching life.
生病了,我就卧床休息。因为我知道,一天不工作,地球照样转动。
我会点燃雕成玫瑰状的红蜡烛,不至于让它在闲置中消融。
我要少说话,多聆听。
我要请朋友来家中做客,即使地毯弄脏了,或沙发褪色了,也不在乎。
我要在装潢“考究”的客厅里吃爆米花,就算有人在壁炉里生火带起了炉灰,我也不会操那么多闲心。
我要从容悠闲地听爷爷讲他年轻时候的故事。
我决不会因为在夏天头发刚梳理好,还喷过发胶,就坚持要把车窗玻璃摇起来。我要和孩子们一起坐在草地上,丝毫不顾忌草渍。我要在看电视时少哭点儿,少笑些在看人生时,多哭些,多笑点儿。
I would never have bought anything just because it was practical,wouldn’t show soil,or was guaranteed to last a lifetime.Instead of wishing away nine months of pregnancy,I‘d have cherished every moment and realized that the wonderment growing inside me was the only chance in life to assist God in a miracle.
When my kids kissed me impetuously,I would never have said,“Later.Now go get washed up for dinner.”There would have been more “I love you...”more “I’m sorry...”
But mostly,given another shot at life,I would seize every minute...look at it and really see it...live it...and never give it back.
Stop sweating the small stuff.Don‘t worry about who doesn’t like you,who has more,or who‘s doing what.Instead,let’s cherish the relationships we have with those who do love us.Let‘s think about what God has blessed us with,and what we are doing each day,to promote ourselves mentally,physically,emotionally,as well as spiritually.
Life is too short to let it pass you by.We only have one shot at this and then it’s gone.I hope you all have a blessed day.
我不会在买东西时只注重实用性、耐脏或耐磨。我不会在期盼中度过9个月妊娠期,我要珍惜每一刻,要清楚地认识到,体内孕育着的神奇是我今生唯一一次协助上帝创造奇迹的机会。
在孩子们猛烈地亲吻我时,我决不会说”等等,去洗洗手,准备吃饭“。我要说很多遍我爱你们……”,说很多遍“对不起……”总的说来,假如我能再活一次,我要把握好每一刻……留心生活,并真正地关注生活……品味生活……决不让岁月悄然流逝。
我不会为小事烦恼,不会担心谁讨厌我、谁比我富有或谁此刻正在做什么。让我们珍惜与真正关爱人与人之间的那份情感吧!多想想上帝给我们的恩赐,也多思考一下,每天我们都做了哪些有益于自己身心、情感和精神的事吧!
人生短暂,不可虚度。一个人只能活一回。祝愿大家生活幸福。