お【尾】①(名)尾巴
彗星は长い尾を引いている。/彗星拖着长长的尾巴。
お·おん【御】(接头)表示尊敬,表示谦逊
お茶をどうぞ。/喝点茶吧。
おい【甥】(名)外甥
甥に玩具を买ってやった。/给外甥买了玩具。
おい ①(感)喂(招呼平辈或晚辈时表示亲切或轻视的男性用语)
おい、ちょっと待って。/喂,等一下。
おいかける【追い挂ける】④(他下一)追赶
前の人を追いかける。/追赶前面的人。
おいこす【追い越す】③(他五)越过,超过
アメリカを追い越して世界一になった。/超越美国,成为了世界第一。
おいこむ【追い込む】③(他五)赶进,撵进,逼近
敌を穷地に追い込む。/使敌人陷入窘境。
おいしい【美味しい】(形)好吃
中华料理はとても美味しい。/中华料理很美味。
おいだす【追い出す】③(他五)赶出去
野良犬を外へ追い出す。/把野狗赶到外面去。
おいつく【追い付く】③(自五)追上,赶上
世界の先进水准におい付いた。/赶上国际先进水平。
おいて【於いて】①(连语)在……
南京において见本市を催す。/在南京举办展销会。
おいでになる【お出でになる】⑤(表示敬语)去;来;在
どこへお出でになりますか。/您要到哪去?
ァ·ル【oil】①(名)油
ァ·ルを使って野菜を炒める。/用油炒青菜。
おいる【老いる】②(自上一)年老
お爷さんは老いた。/爷爷年纪大了。
おいわい【お祝い】(名)祝福
一言お祝いを申し上げます。/向您说一句贺词。
おう【负う】(他五)背;负担
母は子供を背中に负う。/母亲背孩子。
おう【追う】(他五)追求;赶,驱逐
彼女は完璧を追う。/她最求完美。
おう【王】①(名)国王
ライァ◇は百獣の王だ。/狮子是百兽之王。
おうえん【応援】(名·他サ)援助,支援
政府に応援を求める予定だ。/计划向政府寻求支援。
おうきゅう【応急】(名)应急
なんとか応急策を考えよう。/尽力想个应急对策吧。
おうごん【黄金】(名)黄金
黄金は贵重なものだ。/黄金是贵重之物。
おうさま【王様】(名)国王
消费者は王様だ。/顾客是上帝。
おうじ【王子】①(名)王子
イギリスの王子はすごくかっこいい。/英国的王子很帅。
おうじょ【王女】①(名)公主,皇女
王様には王女が三人いる。/国王有三个公主。
おうじる·おうずる【応じる·応ずる】(自上一·自サ)回答;接受,响应
政府は国民の质问に応じた。/政府回答了民众的质疑。
おうしん【往诊】(名·自他サ)(医生)出诊
往诊を頼む。/请医生出诊。
おうせつ【応接】(名·自サ)应接,接待
お客さんに応接する。/接待客人。
おうせつま【応接间】(名)接待室
応接间で得意先と会谈している。/在接待室和客户进行会谈。
おうだん【横断】(名·他サ)横断,横渡,横穿
道を横断する。/横穿马路。
おうだんほどう【横断歩道】⑤(名)人行横道
横断歩道を行く。/走人行横道。
オートバイ【auto+bicycle(日式英语)】③(名)摩托车
毎日オートバイで出勤する。/每天骑摩托车上班。
オーバー【overcoat】①(名)大衣,外套
オーバーをドライクリーニングする。/干洗大衣。
おうふく【往复】(名·自サ)往返,往复
往复は三时间かかる。/往返需要三小时。
おうべい【欧米】(名)欧美
欧米市场を开拓する计画を立てる。/计划开拓欧美市场。
おうぼ【応募】(名·自サ)应募,应招,应征
电话で応募に応じる。/打电话应招。
おうよう【応用】(名·他サ)应用,运用
その技术を実用化に応用する。/把这项技术应用于实用。
おえる【终える】(他下一)结束,完结,终了
朝御饭を终えて勉强する。/吃完早饭学习。
おお ①(感)哎呀,嘿
おお、腹がへった。/哎呀,好饿呀。
おお【大…】(造语)大,多;(程度)很甚
大声で先生の问题に答える。/大声回答老师的问题。
おおい ①(感)(在远处打招呼)喂
おおい、はやく!/喂,快一点!
おおい【多い】①(形)多的
北海道は雪が多い。/北海道的雪很多。
おおいに【大いに】①(副)大,非常,很,甚
翻訳の仕事に大いに兴味を持つ。/对翻译工作很有兴趣。
おおう【覆う】(他五)盖,覆盖;蒙,掩盖,隐藏
大地が雪に覆われている。/大地被雪覆盖了。
おおかた【大方】(副)基本上,大体上,大概
仕事は大方完成した。/工作大致完成了。
おおがら【大柄】(名·形动)体型大,个儿大
私のボーイフレンドは大柄な男だ。/我的男朋友是个大块头。
おおきい【大きい】③(形)大的,巨大的,高大的
私の部屋が大きい。/我的房间很大。
おおきな【大きな】①(连体)大,大的
大きなケーキを买った。/买了一个大蛋糕。
オーケー·ァ∶ケー【okay】①(感)好,可以
ァ∶ケー、続けましょう。/OK,继续吧。
おおげさ【大袈裟】(形动)夸大,夸张,小题大做
大袈裟な话を言うな。/不要说言过其实的话。
おおざっぱ【大雑把】③(形动)草率地,粗枝大叶地
大雑把に统计した。/粗略地统计了一下。
オーケストラ【orchestra】③(名)管弦乐,管弦乐队
オーケストラを演奏する。/演奏管弦乐。
おおすじ【大筋】(名)大纲,梗概,提纲
まず、小説の大筋を绍介する。/首先,介绍一下小说的梗概。
おおぜい【大势】③(名)人数众多,许多人
人歌手のコンサートだから、大势のファンは押し寄せてくる。/因为是当红歌手的演唱会,众多的粉丝蜂拥而至。
おおぞら【大空】③(名)太空,天空
鹰が大空を飞翔する。/苍鹰在天空中翱翔。
オートマチック【automatic】④⑤(名)自动的,自动式
オートマチックコントローラによって机械を运転する。/通过自动控制来运转机器。
おおどおり【大通り】③(名)大街
大通りは人の往来が激しい。/大街上人来人往。
オートメーション【automation】④(名)自动控制,自动装置,自动化
来年、この工场もオートメーションを导入する。/明年该工厂也将引进自动化装置。
オーバー【over】①(名·他サ)超过
费用は予算をオーバーする。/费用超过预算。
おおはば【大幅】(名·形动)大幅度;宽幅
売上高は大幅に落ち込んだ。/销售额大幅下跌。
オープン【open】①(名·形动·自他サ)打开;公开;开店;露天
京都で新店をオープンした。/在京都开了一家新店。
おおまか【大まか】(形动)粗略,概略,笼统,潦草
大まかに统计した。/粗略地进行了统计。
おおみず【大水】③(名)大水,洪水
昨年、タイは大水に见舞われた。/去年,泰国遭遇了洪水。
おおや【大家】(名)房东
大家さんは家赁を取りにくる。/房东过来收房租。
おおやけ【公】(名)公,公家,公共
公の用事で出张する。/出公差。
おおよそ【大凡】(名)大约,大致,差不多
経过の大凡を説明する。/把经过的概况说明下。
おか【丘】(名)丘陵,小山包
この丘の顶上には町のテレビ塔がある。/那个山丘顶上有这座城市的电视塔。
おかあさま【お母様】②(名)令堂,妈妈,母亲
お母様はお元でしょうか。/令堂身体还好吧?
おかえり【お帰り】(挨拶语)(你)回来了
-ただいま。-お帰り。/-我回来了。-你回来了。
おかえりなさい【お帰りなさい】⑥(挨拶语)(你)回来了
お帰りなさい、旦那さん。/你回来啦,老公。
おかげ【御荫】(名)托福,多亏
おかげさまで、入学试験は合格しました。/多亏了您,升学考试通过了。
おかけください【御挂け下さい】 ③(挨拶语)请坐
どうぞおかけください。/请坐。
おかげさまで【御荫様で】(挨拶语)托您的福
おかげさまで元です。/托您的福身体很好。
おかし【お菓子】②(名)点心
日本のお菓子は甘すぎる。/日本的点心太甜了。
おかしい【可笑しい】③(形)可笑的,滑稽的;奇怪的
あのピエロは可笑しくてたまらない。/那个小丑可笑得不行。
おかす【犯す】②(他五)违犯,冒犯
あの男は法律を犯した。/那个男人触犯了法律。
おかす【侵す】②(他五)侵犯,侵害
あの岛国は中国の领海を侵した。/那个岛国侵犯了中国的领海。
おかず (名)菜,副食
美味しいおかずを准备しておいた。/准备了美味的小菜。
おかね【お金】(名)钱
アルバイトをしてお金を稼ぐ。/打工挣钱。
おかまいなく【御构い无く】⑤(挨拶语)不顾,不管,不放在心上
どうぞお构いなく。/请不要客气。
おがむ【拝む】②(他五)叩拜,作揖;恳求,央求
父に拝んで玩具を买ってもらった。/央求爸爸给我买了玩具。
おかわり【お代り】②(名·自サ)再盛一碗
お母さん、ご饭お代り。/妈妈,再来碗米饭。
おき【冲】(名)海面,海上
冲で波力発电の実験を行うことを计画する。/计划在海上进行波浪能发电实验。
おき【…置き】(接尾)(放在数字后)隔,间隔
1メートル置きに种を撒く。/每隔一米播一粒种子。
おぎなう【补う】③(他五)填补,弥补,补充
政府の补助金で赤字を补う。/利用政府的补助填补赤字。
おきのどくに【おの毒に】(挨拶语)遗憾;可怜
おの毒に切符が売れ切りました。/很遗憾票卖光了。
おきる【起きる】②(自上一)起来,床
朝、いつも八时に起きる。/早上一般8点起床。
おく【亿】①(名)亿
投资额は二亿円程度だ。/投资金额大约为两亿日元。
おく【置く】(他五)放置,放下;设置,设立
荷物を机の上に置く。/把行李放在桌子上。
おく【奥】①(名)里头,内部,尽头,深处
山の奥に寺がある。/在山里有座寺庙。
おくがい【屋外】②(名)户外,室外,屋外
屋外で大声で英文を朗読する。/在屋外大声朗读英文。
おくさま【奥様】①(名)(敬语)夫人
奥様、いつご出発なさいますか。/夫人,您什么时候出发?
おくさん【奥さん】①(名)夫人
奥さんはどんな仕事に従事していらっしゃいますか。/尊夫人从事什么工作?
おくじょう【屋上】(名)屋顶
屋上から海が见える。/从屋顶上可以看到大海。
おくびょう【臆病】③(名·形动)胆小,胆怯
彼は非常に臆病だ。/他是个胆小鬼。
おくらす【遅らす】(他五)推迟,拖延
ボスは会议を一时间遅らした。/老板把会议推迟了一小时。
おくりがな【送り仮名】(名)送假名(汉字训读时,写在汉字后面的假名)
この単语に送り仮名を添える。/在这个单词上标上假名。
おくりもの【赠り物】(名)礼物
友达に诞生日の赠り物をする。/给朋友送生日礼物。
おくる【送る】(他五)送,送行;寄;推迟
母は小包を送ってくれた。/母亲给我寄来了包裹。
友达を駅に送った。/把朋友送到了车站。
おくれ【遅れ】(名)落后,不实行;输,败
3分遅れで発车。/晚三分钟开车。
おくれる【遅れる】(自下一)迟,耽误;慢,晚;落后,过时
返事が遅れて本当に申し訳ございません。/回信晚了,非常对不起。
おげんきで【お元で】(①)②(挨拶语)(那么)请多保重
さようなら、いつまでもお元でね。/再见,请多保重。
おげんきですか【御元ですか】②(挨拶语)近来好吗
先生、最近お元ですか。/老师,近来好吗?
おこさん【お子さん】(名)小孩,令郎(尊称对方的儿子)
お子さんは御几つですか?/令郎几岁了?
おこす【起こす】② (他五) 发生,引起;唤醒,叫醒
毎朝、母は私を起こす。/每天早晨,妈妈叫我起床。
昨年、东日本大震灾を起こした。/去年发生了东日本大地震。
おごそか【厳か】②(形动)严肃,庄重
厳かな态度で『毛沢东选集』を読む。/用严肃的态度阅读《毛泽东选集》。
おこたる【怠る】③(自他サ)怠慢,怠惰,懈怠,疏忽
仕事を怠ってはならない。/不能怠慢工作。
おこない【行い】(名)行动,行为,品行
自分の行いを慎むべきだ。/应当谨慎自己的行为。
おこなう【行う】(他五)实施,举行
ボスの言った通りに行う。/按照老板说的去做。
おこる【怒る】②(自五)生气
父はかんかんになって怒る。/父亲大发雷霆了。
おこる【起こる】②(自五)发生
火事が起こった。/发生了火灾。
おごる【奢る】(自他サ)奢侈;请客
私は夕食を奢りましょう。/晚饭我来请客吧。
おさえる【押さえる·抑える】②③(他下一)按,压,抓住;压制,抑制
指で虫を押さえる。/用手指按住虫子。
镇痛剤を饮んで痛みを抑える。/吃止疼药抑制疼痛。
おさきに【御先に】(挨拶语)先,先占
お先に失礼します。/失陪,我先走了。
おさけ【御酒】(名)酒
一人でお酒を饮んでいる。/正在一个人喝酒。
おさない【幼い】③(形)幼小的,年幼的
幼い顷は日本のアニメが大好きだった。/年幼时最喜欢日本的动画片。
おさまる【収まる·纳まる】③(自五)纳入,装进;(被)缴纳
肉が冷蔵库に収まった。/肉放在冰箱里。
家赁はまだ纳まっていない。/还没有交房租。