ち【地】①(名)大地,地面
天と地ほどの开き。/天壤之别。
ち【血】(名)血液
负伤した彼は血がぼたぼたと流れている。/负伤的他在滴滴答答地流血。
ちあん【治安】①(名)治安
このあたりは治安があまりよくない。/这里的治安不太好。
ちい【地位】①(名)地位,职位
女性の地位を高める。/提高女性的地位。
ちいき【地域】①(名)地域,地区
地域によって习惯が违う。/根据地区不同习惯而不同。
ちいさい【小さい】③(形)(体积、规模、数量等)小
もうすこし小さいのをください。/给我一个更小一点的。
チーズ【cheese】①(名)奶酪,起司
私はチーズケーキが好きだ。/我很喜欢起司蛋糕。
チーム【team】①(名)队,团队,小组
研究チームを设立した。/成立了研究小组。
チームワーク【teamwork】④(名)配合,协同动作
チームワークが取れている。/配合得好。
ちえ【知恵】②(名)智慧
智慧を绞る。/绞尽脑汁。
チェック(する)【check】①(名·他サ)支票;查对,检查
新制品に対するチェックがとても厳しい。/对新制品的检查非常严格。
チェンジ【change】①(名·自他サ)交换
コートをチェンジする。/交换场地。
ちか【地下】②(名)地下
宝物を地下に埋める。/把宝物埋在地下。
ちかい【近い】(形)(距离)近,接近的
家は駅に近い。/家靠近车站。
もう8时に近い。/快八点了。
ちがい【违い】(名)差异,差别
たいした违いがない。/没有太大的区别。
ちがいない【违いない】④(形)对的,没错的
彼はアメリカ人に违いない。/他肯定是美国人。
ちかう【誓う】②(他五)发誓,宣誓
神かけて誓う。/对神发誓。
ちがう【违う】(自五)不同,不一致
私たちのサイズがまったく违う。/我们的尺寸完全不同。
ちがえる【违える】(他下一)改变,更改
电车を乗り违える。/坐错电车。
ちかく【近く】①②(名)附近,接近
近くの学校で授业をする。/在附近的学校上课。
駅の近くに住む。/住在车站附近。
ちかごろ【近顷】②(名)近来,近日
近顷にない地震。/近来没有的地震。
ちかすい【地下水】②(名)地层之下所囤积的雨水
地下水のくみ上げ量が増大しつつある。/地下水的汲取量在不断增大。
地下水が涌き出る。/地下水涌上来。
ちかぢか【近々】②(名)不久,过几天
近々アメリカへ行く。/过几天去美国。
ちかづく【近づく】③(自五)接近,靠近
目的地に近づいた。/接近目的地了。
ちかづける【近づける】④(他下一)使接近
テーブルを壁に近づける。/把桌子靠近墙壁。
ちかてつ【地下鉄】(名)地下铁
地下鉄で会社へ行く。/乘地下铁去上班。
ちかよる【近寄る】③(自五)接近,走近
あんな人に近寄らないほうがよい。/不要接近那样的人。
ちから【力】③(名)力量
病になった彼は话の力もなくなった。/生病的他连说话的力气也没有了。
ちからづよい【力强い】⑤(形)有信心的
力强い足どりで前进する。/迈着矫健的步伐前进。
ちきゅう【地球】(名)地球
地球はわれわれ人类の唯一の家です。/地球是我们人类唯一的家园。
ちぎる【千切る·契る】②(他五)撕碎,揪下;约定,宣誓
パンをちぎって食べる。/把面包撕碎吃。
ちく【地区】①②(名)地区,地域
东北地区の代表。/东北地区的代表。
ちくさん【畜産】(名)畜产
畜産を奨励する。/奖励饲养牲畜。
ちくしょう【畜生】③(名)畜类
畜生の仲间喧哗。/狗咬狗。
ちくせき【蓄积】(名·他サ)积蓄
资本の蓄积。/资本积累。
ちけい【地形】(名)地形
このあたりは地形が复雑である。/这一带地形复杂。
ちこく【遅刻】(名·自サ)迟到
もう少しで遅刻するところだった。/差一点迟到。
ちじ【知事】①(名)知事
东京都知事は自分の见方を示した。/东京都知事表示了自己看法。
ちしき【知识】①(名)知识
今はコンピュータ関连の知识がなければだめだ。/如今没有电脑知识是不行的。
ちしつ【地质】①(名)地质
彼は地质研究に従事する者だ。/他是从事地质研究工作的。
ちじん【知人】①(名)熟人,朋友
知人を頼って渡米する。/去美国投奔熟人。
ちず【地図】①(名)地图
壁に地図がかけてある。/墙上挂着地图。
ちせい【知性】②(名)智力,理性
彼女は知性的な人だ。/她是一个有理智的人。
ちたい【地帯】①②(名)地域,地带
非武装地帯。/非军事区。
ちち【乳】①②(名)奶水
赤ちゃんにちちを饮ませる。/给婴儿喂奶。
ちち【父】①②(名)父亲
父は今年60歳になった。/父亲今年六十岁了。
父はとても优しい人だ。/父亲是个很和蔼的人。
ちちおや【父亲】(名)父亲
この子は父亲にそっくりだ。/这个孩子长得和父亲一模一样。
ちぢまる【缩まる】(自五)间隔很短
家から空港までの距离が缩まった。/缩短了家到机场的距离。
ちぢむ【缩む】(自五)缩小,缩短;萎缩,收缩
木绵の生地を水につけると缩む。/棉布一浸水就收缩。
ちぢめる【缩める】(他下一)缩小,缩短
过労で命を缩める。/因过度劳累而寿命缩短。
ちぢれる【缩れる】(自下一)起皱,出褶
生まれつき髪が缩れている。/头发生来就是自然卷。
チップ【chip/tip】①(名)晶片;马铃薯片;小费
コンピュータのチップを切り替える。/更换电脑芯片。
チップをお断りします。/拒收小费。
ちつじょ【秩序】①②(名)秩序
公共の场所では秩序を守らなければならない。/在公共场合必须守公共秩序。
ちっそく【窒息】(名·自サ)窒息
ガスで窒息して死んだ。/煤气中毒身亡。
ちっとも【ちっとも】③(副)一点也不
今日はちっとも寒くない。/今天一点儿也不冷。
彼はお酒をちっとも饮まない。/他一点酒也不喝。
ちてき【知的】(名)理智的
彼はとても知的な感じがする。/感觉他很有智慧。
ちてん【地点】②(名)地点
予定の地点まであと五分间かかる。/到达预定的地点还需要五分钟。
ちへいせん【地平线】(名)地平线
太阳が地平线にのぼる。/太阳升到地平线上。
夕日が地平线に沈む。/夕阳落入地平线下。
ちほう【地方】②(名)地方
地方によって料理の味が违う。/地方不同料理的口味也不同。
彼は地方から帰って来たばかりだ。/他刚从外地回来。
ちめい【地名】(名)地名
その地名はよく耳にする。/这个地名很耳熟。
ちゃ【茶】(名)茶
お茶をどうぞ。/请用茶。
チャイム【chime】①(名)门铃、铃钟
だれかチャイムを押す。/有人按门铃。
ドアチャイムが鸣った。/门铃响了。
ちゃいろ【茶色】(名)棕色
このカップは茶色だ。/这个杯子是棕色的。
ちゃいろい【茶色い】(形)茶色的
先生は茶色い洋服を着ている。/老师穿着茶色西服。
ちゃく【…着】①(接尾)到达
彼はレスで第三着だ。/赛跑中他跑了第三名。
ちゃく【…着】①(助数词)……套
洋服を一着つくる。/做一套西服。
ちゃくしゅ【着手】①(名·自サ)动手
ファイルの整理に着手する。/动手整理文件。
ちゃくしょく【着色】(名·自サ)着色
このスカートは着色が强すぎる。/这条裙子的颜色太鲜艳了。
この絵は着色が落ち着いている。/这幅画颜色柔和。
ちゃくせき【着席】(名·自サ)就座
皆さん、どうぞご着席ください。/请大家就座。
顺序に従って着席する。/依次就座。
ちゃくちゃく【着々】(名)稳步而顺利,地一步步地
仕事が着々と进む。/工作稳步而顺利的进展。
ちゃくりく【着陆】(名·自サ)着陆
东京からの飞行机は北京空港に着陆した。/来自东京的飞机降落在北京机场。
ちゃっこう【着工】(名·自サ)开工
着工が遅れる。/动工晚了。
ちゃのま【茶の间】(名)(家庭的)饭厅
茶の间で喋っている。/在餐厅里聊天。
ちゃのゆ【茶の汤】(名)茶道
彼は茶の汤が得意だ。/他很擅长茶道。
彼女は茶の汤が大好きだ。/她很喜欢茶道。
ちやほや【ちやほや】①(副·他サ)奉承
彼はちやほやされて天狗になる。/他被吹棒得自负起来。
ちゃわん【茶碗】(名)茶碗,饭碗
彼はうっかりして茶碗を割った。/他一走神儿把碗打碎了。
ちゃん【…ちゃん】(接尾)表示亲密,亲切(「さん」的辅音)
彼女はお姉ちゃんですか。/她是你的姐姐吗?
チャンス【chance】①(名)(好)机会
絶好なチャンスをのがした。/错过绝好的机会。
ちゃんと(副)正好,好好的
いまからちゃんと仕事をしなければならない。/从现在起必须好好工作。
チャンネル【channel】①(名)频道
チャネルを切り替える。/换频道。
第2チャネルにする。/调到第2频道。
ちゅう【注】(名)注释,注解
注釈をつける。/加注释。
ちゅう【中】①(名)中,中等;中间,中央;(行为)正在进行中
会议中、携帯の电源を切ってください。/会议中请关闭手机电源。
ちゅうい(する)【注意(する)】①(名·自サ)注意
足もとに注意してください。/当心脚底下。
ちゅうおう【中央】③(名)中央,中心
町の中央に病院がある。/市镇中心有家医院。
ちゅうがえり【宙返り】③(名)翻筋斗
李さんは宙返りがうまい。/小李很擅长翻跟斗。
ちゅうがく【中学】①(名)初中
妹は中学を卒业した。/妹妹中学毕业了。
ちゅうがっこう【中学校】③(名)初中
妹はもう中学校に入った。/妹妹已经上中学了。
ちゅうかん【中间】(名)中间
中间テストの成绩はあまりよくない。/期中考试的成绩不太好。
ちゅうけい【中継】(名·他サ)中继
卫星中継。/卫星转播。
ちゅうこ【中古】①(名)中古
中古の自転车を买った。/买了辆二手自行车。
ちゅうこく【忠告】(名·他サ)忠告
忠告を耳に入れない。/听不进劝告。
ちゅうし(する)【中止(する)】(名·他サ)中止
雨のため运动会は中止になった。/因为下雨运动会中止了。
ちゅうじつ【忠実】①(名·形动)忠实;如实
原稿に忠実に訳す。/对原文如实地翻译。
ちゅうしゃ【驻车】(名·自サ)停车
ここに驻车するべからず。/此处不准停车。
ちゅうしゃ(する)【注射(する)】(名·他サ)注射,打针