辻褄が合う。/话合乎逻辑。
つたえる【伝える】(他下一)传达
彼は社员に社长の指示を伝える。/他向职工传达社长的指示。
よろしくお伝えください。/请代为问候。
つたわる【伝わる】(自五)传,流传
これは代々伝わる宝物だ。/这是件世世相传的宝物。
つち【土】(名)土,土壤
祖国の土を踏む。/踏上祖国的土地。
つつ【筒】(名)筒
竹の筒で水を盛る。/用竹筒盛水。
つづき【続き】(名)继续,连续
文章の続きがよくない。/文章接得不好。
つつく/つっつく【突付く】②(他五)捅,戳,啄
彼は指で私の头を突付く。/用手指捅了一下我的头。
鸟が木の叶を突付く。/小鸟啄树叶。
つづく【続く】(自五)继续,相连
近顷、雪が降り続く。/近日连续降雪。
つづける【続ける】(他动)持续
さっきの话题を続けて话しましょう。/继续刚才的话题接着说吧。
夜更けまで勉强をつづけている。/持续学习到深夜。
つっこむ【突っ込む】③(自他五)深入,冲入,介入
敌阵に突っ込む。/冲进敌阵。
つつしむ【谨む】③(他五)谨慎
谨んでご健康をお祈りします。/敬祝您身体健康。
つっぱる【突っ张る】③(自他五)顶住;紧绷;固执己见
彼は会议で自分の意见を最後までに突っ张った。/他在会上始终坚持自己的意见。
つつみ【包み】③(名)包
この包みは重くて持てない。/这个包沉得拿不动。
つつむ【包む】②(他五)包,包围
新闻用纸で本を包む。/用报纸包书。
つとまる【务まる】③(自五)能担任
その仕事は彼には务まる。/这项工作他能够担任。
つとめ【勤め·务め】③(名)工作;担任
最後までしっかり职场の勤めを果たす。/认真工作到最后。
つとめさき【勤め先】(名)工作地点
今度が勤め先が変わった。/这回工作地点改了。
つとめて【努めて】②(副)尽量
努めて高い目标を目指す。/力争上游。
つとめる【勤める·务める·努める】③(他下一)工作;任;努力
彼はこの映画に重要な役を务めている。/他在这部电影里担任重要的角色。
つな【纲】②(名)绳索
纲を引く。/拽绳子。
つながり【繋がり】(名)相连,关系
彼はあの事件と深い繋がりがある。/他与这起事件有着切密的关系。
つながる【繋がる】(自五)相连,连结
彼は社长と縁に繋がる人だ。/他与社长有亲戚关系。
つなぐ【繋ぐ】(他五)连接
子供たちは手を繋いで游んでいる。/孩子们正在手拉着手做游戏。
つなげる【繋げる】(他下一)能连接
この二つの板を繋げたらよい。/把这两块板子接上的话就好了。
つなみ【津波】(名)海啸
津波で大きな船が岸に打ち上げられた。/因为海啸大船被冲上岸来。
去年日本は津波に袭われた。/去年日本遭遇了海啸。
つねに【常に】①(副)经常
これは常にあることだ。/这种事是常有的事。
つねる【抓る】②(他五)拧,捏
わが身をつねって人の痛さを知れ。/设身处地,推己及人。
つの【角】②(名)角
かたつむりが角を出した。/蜗牛伸出了触角。
つのる【募る】②(自五)越来越厉害
暴风が吹き募る。/暴风越刮越大。
つば【唾】①(名)唾液
彼は唾を飞ばしながら话をする。/他唾沫四溅地讲个不停。
唾を吐く。/吐口水。
つばさ【翼】(名)鸟的翅膀
翼を広げる。/张开翅膀。
つぶ【粒】①(名)粒,颗,滴
大粒の涙を零した。/流下大滴的眼泪。
一回に二粒ずつ服用する。/一次服用两粒。
つぶす【溃す】(他五)压坏,挤坏
机械で粉々につぶす。/用机器压得粉碎。
つぶやく【呟く】③(自五)嘟囔,叽咕,发牢骚
彼女は一人でつぶやいている。/她一个人在嘟嘟哝哝的。
ぶつぶつ呟いて何も闻き取れない。/嘟嘟哝哝得什么也听不懂。
つぶら【円ら】(形动)圆
妹のつぶらな瞳はいかにもかわいい。/妹妹圆溜溜的大眼睛格外的可爱。
つぶる【瞑る】(他五)闭目,瞑目
眼をつぶってちょっと休む。/闭目养神。
つぶれる【溃れる】(自下一)弄坏,压坏,破产
不景で中小企业がどんどん溃れる。/因为萧条,中小企业相继倒闭。
つぼ【壶】(名)壶,罐,要点
壷を押さえる。/抓住要点。
つぼみ【蕾】③(名)花苞,花蕾
つぼみが开いた。/花蕾开了。
つま【妻】①(名)妻
彼は梦にも妻をもらいたい。/他就连做梦也想娶媳妇。
つまずく【踬く】(自五)绊倒
私はうっかりして石に踬いた。/我不小心被石头绊倒了。
つまむ【摘む】(他五)摘
子供は手でつまんで食べる。/孩子用手抓着吃。
要点をつまんで书く。/抓住要点写一写。
つまらない【诘まらない】③(形)无聊的,没趣的
この映画はとても诘まらない。/这部电影很无聊。
つまり【诘まり】①(名)也就是
つまり、君は行きたくないと言うんだね。/就是说,你的意思是不想去吧。
つまる【诘る】②(自五)挤满,塞满
鼻が诘まる。/鼻子堵了。
今日の予定が诘まる。/今天的计划排得满满的。
つみ【罪】①(名)罪过
罪を犯す。/犯罪。
十年にわたる无実の罪がついに晴れた。/十年沉冤终得申雪。
つむ【积む】(他五)堆积起来
石を三つ积む。/垒三块石头。
つむ【摘む】(他五)摘,掐,采
茶を摘む季节になった。/到了采茶的季节。
髪を短く摘んだ。/把头剪短了。
つめ【爪】(名)爪,指甲
爪を短く切ってください。/请把指甲剪短。
つめたい【冷たい】(形)凉,冷;冷淡
手が冷たい。/手凉。
水が冷たい。/水凉。
つめる【诘める】②(他下一)塞,填;待机
耳に绵を积める。/耳朵塞上棉花。
つもり【积もり】(名)打算
午後私は図书馆へ行くつもりだ。/我打算下午去图书馆。
私のつもりがはずれた。/我的计划落空了。
つもる【积もる】②(自五)堆积
雪が二メートルも积もった。/雪积两米深。
つや【艶】(名)光泽,光亮
つやのある顔。/润泽的脸。
つゆ【梅雨】②(名)梅雨
梅雨が明ける。/梅雨期过去了。
つゆ【露】①(名)露水
木の叶には大きな露の珠がある。/在树叶上有一颗很大的露珠。
露が降りる。/下露水。
つよい【强い】②(形)强,有力,强韧
彼は体が强い。/他的身格很强壮。
风が强い。/风很大。
つよき【强】③(名·形动)刚强
强な态度でこの件を処理する。/采取强硬的态度处理这件事。
つよまる【强まる】③(自五)大起来,增强
雨がだんだん强まる。/雨渐渐大起来了。
あの企业は日増しに强まる。/那个企业日益强大起来。
つよめる【强める】③(他下一)加强,增强
アジア诸国との连帯を强める。/增强与亚洲各国的联系。
つらい【辛い】(名)痛苦,难受
どんなに辛くても我慢する。/无论怎么痛苦也忍受下去。
づらい【…辛い】难……,不便……
この件については言いづらい。/关于这件事很不好说。
つらつら【熟々】(副)仔细地,深刻地
つらつら考える。/仔细地想一想。
つらなる【连なる】③(自五)连接,成行
国际问题に连なる事件を起こした。/发生了一起涉及国际问题的事件。
山の峰が延々と连なる。/山峰连绵不断。
つらぬく【贯く】③(他五)贯穿
この鉄道は全国を贯く大动脉だ。/这条铁路是贯穿全国的大动脉。
我々はどんな事业をやるにしても节约の方针を贯くべきである。/我们无论做什么事业都要贯彻节约的方针。
つらねる【连ねる】③(他下一)排成,连接
あそこにはビルが轩を连ねている。/那里的高楼一座挨着一座。
つり【钓】(名)钓鱼
彼は钓りが上手だ。/他很擅长钓鱼。
つり【钓】(名)零钱
おつりはよろしいです。/不用找钱了。
つりあう【钓り合う】③(自五)相配
この绒毯とあのカーテンはよく钓り合っている。/这个地毯和那个窗帘很配。
つりがね【钓钟】(名)吊钟
近くの所には钓钟堂がある。/在不远处有一个钟楼。
つりかわ【吊革】(名)吊环
车内のつり革につかまりなさい。/请抓住车内的吊环。
つる【吊る】(他五)悬挂
蚊帐を吊る。/挂蚊帐。
桥を吊る。/架吊桥。
つる【钓る】(他五)钓
彼は海で鱼を钓る。/他在海边钓鱼。
えびで鲷を钓る。/一本万利,抛砖引玉。
つるす【吊るす】(他五)吊挂
洗ったばかりの洗濯物を吊るして日干しにする。/把刚洗的衣服挂起来晒干。
提灯を天井に吊るす。/把灯笼挂在天花板。
つれ【连れ】②(名)同伴
ふたり连れで映画を见に行く。/两个人做伴去看电影。
つれる【连れる】(自他下一)带领
子供を连れて动物园に行く。/带着孩子去动物园。