われわれにとって、知识を増やすこと及び経験を积み重ねることが一番大切です。/对我们来说,增加知识和积累经验是最重要的。
ふゆ【冬】②(名)冬天
东京の冬が非常に寒い。/东京的冬天非常冷。
ふよう【扶养】(名·他サ)抚养
子供には亲を扶养する义务がある。/子女有抚养父母的义务。
フライパン【frypan】(名)(长柄)平底锅
昨日スーパーで特価のフライパンを买った。/昨天在超市买了特价的平底锅。
友达は韩国でフライパンを买ってくれた。/朋友从韩国买了个平底锅给我。
ブラウス【blouse】②(名)女衬衫,罩衫
彼氏は白いブラウスを买ってくれた。/男朋友买了一个白衬衫给我。
ぶらさげる【ぶら下げる】(他下一)悬挂
彼女がぶらさげているイヤリングは最新のデザインだ。/她戴的耳环是最新款式。
子供は饰り物をクリスマスの木にぶらさげる。/孩子把装饰物挂在圣诞树上。
ブラシ【brush】①(名)刷子,画刷
子供は毎日歯ブラシで歯を磨く。/孩子每天用牙刷刷牙。
プラス【plus】①(名·他サ)有利;正电;正数
会社のプラスになる人だから、良く付き合った方がいいと思う。/因为是对公司有用的人我觉得最好还是好好和他打交道比较好。
1プラス1は2です。/1加1等于2。
プラスチック【plastics】④(名)塑胶
プラスチックのコップを一つお愿い致します。/麻烦给我一个塑料杯子。
わが社はプラスチック制品を制造する会社です。/我公司是制作塑料产品的公司。
プラットホーム【platform】⑤(名)月台,平台
电车が2番线のプラットホームに滑り込む。/电车驶进2号站台。
プラットホームに降り立つ。/下到站台。
ふらふら【ふらふら】①(副·自サ)溜达,晃晃悠悠;迷迷糊糊、犹犹豫豫
彼はふらふらと立ち上がった。/他摇摇晃晃地站起来了。
ふらふらしてないで、さっさと决心しなさい。/别犹豫了,快下决心吧。
ぶらぶら?①(副·自サ)摇晃,溜达;赋闲
彼はいつも何もしないで、ぶらぶらしている。/他平日里什么也不做虚度人生。
一绪に公园をぶらぶら歩きましょう。/一起去公园溜达溜达吧。
プラン【plan】①(名)计划;设计图
来月の新规顾客の开拓プランを立てる。/制订下月的新客户开发计划。
ふり【振り】②(名)姿势,假装,挥动
彼は何も闻き取れない振りをする。/他装做什么也听不懂的样子。
わからないのにわかった振りをしてはならない。/不要不懂装懂。
ふり【不利】①(名、形动)不利
诉讼事件の进行状况はわが社に対してますます不利になった。/诉讼案件的进展情况对我公司越来越不利。
有利な条件と不利な条件を全部话してみてください。/请把有利条件和不利条件说说看。
ぶり【…振り】(造语)相隔;状态
大学の同级生と五年ぶりに会った。/和大学同学在阔别五年之后见面了。
フリー【free】②(名·形动)自由;免费
彼は私と违って、フリーの时间がたっぷりある。/他和我不同,自由的时间很多。
ふりかえる【振り返る】③(他五)回头看,回顾
彼は歩きながらなごり惜しそうに振り返っている。/他一边走一边恋恋不舍地回头看。
30年の昔を振り返る。/回顾三十年前的事。
ふりがな【振り仮名】(名)假名注音
汉字にふりがなをつける。/在汉字上标注假名。
ふりだし【振り出し】(名)出发点
振り出しはよかったが途中でくずれた。/开始不错,中途不行了。
ふりむく【振り向く】③(自他五)回头
彼女は私の方を振り向いた。/她把头转向我这边。
ふりょう【不良】(名·形动)(品质)不好,(品质)坏
彼は不良少年と呼ばれている。/他被视为不良少年。
この中から不良品を取り分けてください。/请把坏的物品从这里挑
出来。
ふりょく【浮力】①(名)浮力
浮力计で圧力を计算する。/用浮力计计算压力。
ぶりょく【武力】①(名)武力
武力で威吓してはならない。/以武力相威胁是不行的。
プリント【print】(名·自サ)印刷(物),印花,印染
会社パンフレットを100枚プリントする。/印刷100张公司简章。
彼はプリント模様のシャツが好きだ。/他喜欢印花模样的衬衫。
ふる【古…】(名)旧东西
応接室にある古新闻を片付けてください。/请把接待室里的旧报纸收拾一下。
古雑志を何册贷してもらえませんか。/能借给我几本旧杂志吗?
ふる【降る】①(自五)下,降
雪が降ったので、スポーツ大会がキャンセルされた。/因为下雪,运动会被取消了。
ふる【振る】(他五)挥,招,摇,摆
子供は私を见て、走りながら手を振る。/孩子看见我一边跑一边招手。
あの子は何も话さずにずっと首を振る。/那个孩子什么也不说一直摇头。
ふるい【古い】②(形)旧,老,古老,年久;以往
この建物はとても古い。/这栋建筑物很古老。
ブルー【blue】②(名·形动)青色,忧郁
ブルーのズボンをはいている人が田中さんだ。/穿着蓝色的裤子的人就是田中。
ブルーになる。/感到忧郁。
ふるえる【震える】(自下一)颤动,发抖
大风で子供が寒くて震える。/大风冻得孩子发抖。
ふるさと【故郷·故里】②(名)故乡,老家
故郷に帰る。/回故乡。
ふるまう【振舞う】③(自五)行动,动作
彼は私に伟そうに振舞う。/他对我总是摆着一副臭架子。
ふるわせる【震わせる】(他下一)震动,震撼
彼は怒りで身を震わせた。/他被气得浑身发抖。
あの二人の爱情は天地を震わせた。/那两个人的爱情震撼天地。
ぶれい【无礼】①(名·形动)没有礼貌
ご无礼をなにとぞお许しください。/请恕我冒昧。
彼の无礼な态度には我慢がならぬ。/他那蛮不讲理的态度,令人难以忍受。
ブレーキ【brake】②(名)刹车,制动装置
ブレーキがきかないので明日修理に行く。/刹车不好使,明天去修一下。
プレゼント【present】②(名·自サ)礼物;送
ママの诞生日プレゼントはカバンにする。/妈妈的生日礼物决定买包。
ふれる【触れる】(自他下一)接触,触及
これは贵重品だから、手で触れるな。/这是贵重物品,不准用手摸。
プロ【professional/production】①(名)内行(人),专业(公司)
彼の调理はプロ并みだ。/他的厨艺可与专业厨师相比。
ふろ【风吕】①②(名)澡盆,浴池
ここの风吕代がずいぶん安い。/这里的洗澡费非常便宜。
ブローチ【broach】②(名)胸针,别针
彼女は胸につけているブローチがきれいだ。/她胸前戴的别针很漂亮。
ふろく【付録】(名·他サ)附录
この辞典は索引と付録を除くと800ページしかない。/这部字典除了索引和附录以外只有800页。
本文のほかにさらに付録が二つついている。/正文以外还有两个附录。
プログラム【program】③(名)计划表,节目单
开校记念活动はプログラムに従って进めてください。/建校纪念活动请按计划表进行。
ふろしき【风吕敷】(名)包袱
私は风吕敷で弁当を包む。/我把饭盒放在包袱里。