对话1:
莎拉:今天你吃早饭了吗?
凯特:没有,我在节食。我想甩掉几磅肉。
莎拉:我不觉得节食是减肥的好方法。
凯特:我不吃少点,那还怎么减肥呢?
莎拉:嗯,不吃正餐,你的新陈代谢就会变慢,你的身体就会比平常囤积更多的脂肪和热量。如果不吃早餐,你午餐就会吃得更多。
凯特:我想知道你是如何保持这么好的身材的。你不去健身房,而且想吃就吃。你有什么秘方吗?
莎拉:嗯,平衡饮食是关键。我总是确保摄入足够的蛋白质和蔬菜,每餐少吃含脂肪和糖的食物。
凯特:这些原则听起来很简单。我应该试试。谢谢你的建议。
开胃词组
have breakfast吃早餐
be on a diet节食
shed a few pounds甩掉几磅肉
lose weight减肥
give it a shot试一试
鲜美单词
breakfast['brekf?st]n.早餐,早饭
shed[?ed]v.摆脱,去除
pound[pa?nd]n.磅
weight[we?t]n.重量,体重
skip[sk?p]v.跳跃,跳过
calorie['k?l?r?]n.卡,卡路里
metabolism[m?'t?b?l?z?m]n.新陈代谢
secret['si:kr?t]n.秘密,机密
protein['pr??ti:n]n.蛋白,蛋白质
shot[??t]n.尝试,努力
Conversation 2
Penny:Would you like to have some ice cream?I've got a variety of flavors for you to choose from. I've got strawberry,peach,chocolate,chocolate chip,chocolate brownie,coffee,vanilla,rocky road,butter pecan and praline.
Julia:Wow!So many choices you have!I wish I could,but I can't. I'm on a diet to lose my weight.
Penny:Come on,it's just a bite. It doesn't really matter if you just have a bite.Julia:Piss off!Don't lure me into it.Please!
Penny:Gee!You are really stubborn.
Julia:You're dame right. I'm not so easily coaxed into doing something that I think it is wrong.
Penny:Well,I'd better give up teasing you. Otherwise,you will be addict to ice cream again.
对话2:
佩妮:你想来点冰激凌吗?我有许多种口味可供选择。有草莓味的、鲜桃味的、巧克力味的、巧克力片的、核仁巧克力的、咖啡的、香草味的、石板衔坚果巧克力的、奶油山核桃味的、果仁糖味的。
茱莉亚:哇!那么多!我想吃啊,但是我在节食减肥。
佩妮:没事的,只是尝一口。尝一口没什么大碍的。
茱莉亚:走开。请不要诱惑我。
佩妮:哎呀!你真固执。
茱莉亚:没错,错误的事情,我不会轻易被引诱的。
佩妮:嗯,我最好不要再取笑你了。否则,你会再次迷上冰激凌的。
开胃词组
a variety of各种各样
have a bite咬一口,尝一口
piss off滚开,走开
lure sb. into引诱某人做某事
coax into劝诱,哄
give up放弃
ask for要求
鲜美单词
flavor['fle?v?]n.味,味道
strawberry['str?:b?r?]n.草莓
brownie['bra?n?]n.核仁巧克力
vanilla[v?'n?l?]adj.香草的,香草味的
pecan['pi:k?n]n.山核桃
lure[l??(r)]v.引诱,诱惑
stubborn['st?b?n]adj.顽固的,固执的
coax[k??ks]v.哄,劝诱
otherwise['?e?waiz]conj.否则,不然
addict['?d?kt]n.有瘾的人,入迷的人
舌尖美食文化
Being On a Diet
节食
我们想拥有完美身材,使尽浑身解数减肥,有的采取节食法,通过减少进食来达到减肥目的。可你听说过5比2节食法吗?
The 5:2 diet,also written as 5/2 diet,is a fad diet which involves severe calorie restriction for two non-consecutive days a week and normal eating the other five days,which originated and became popular in the UK,and spread in Europe and to the US. It is a form of intermittent fasting.The diet is claimed to promote weight loss and to have several beneficial effects on health.According to the UK National Health Service there is limited evidence on the safety and effectiveness of the diet;they advise people considering it to consult their doctor.
5比2节食法是一种时兴的节食方法,指一周7天,2天严格控制摄入卡路里,其余5天正常进食,控制热量的2天不是连续的。这种节食方法源自英国并在那里广受欢迎,之后传到了欧洲和美国。这是间断性节食的一种方式,据说能够帮助减肥,还对健康很有益处。不过,英国国民健康服务机构表示,这种节食方法在安全和有效性方面的证据很有限,建议人们尝试之前先咨询医生。
Men may eat 600 calories on fasting days,and women 500. A typical fasting day may include a breakfast of 300 calories,such as two scrambled eggs with ham,water,green tea,or black coffee,and a lunch or dinner of grilled fish or meat with vegetables,amounting to 300 calories.The daily 500 or 600 calorie limit requires small portions.
在节食日,男性可以摄入600卡的热量,女性可摄入500卡。节食日一天的餐食大概包括:早餐300卡,比如2个炒鸡蛋加火腿、水、绿茶或者黑咖啡,午餐或晚餐300卡,可以吃烤鱼或烤肉,再加点蔬菜。一天500或600卡的热量意味着每一餐份量都很小。
Unit 3 Organic Food 有机食物
舌尖美词汇
organic food
有机食物
skimmed milk
脱脂牛奶
organic carrot
有机胡萝卜
organic apples
有机苹果
without pesticides or fertilizers
无农药无化肥
so tasty
那么美味
shop for
购买
bean sprouts
豆芽
onion
洋葱
green food
绿色食品
pesticide residues
农药残留
nutrient
营养物质
舌尖美食句
Do you like organic food?
你喜欢有机食物吗?
I usually eat organic food,skimmed milk,fresh fish and organic
carrots.
我通常吃全麦面包,脱脂牛奶,鲜鱼和有机胡萝卜。
Do you have any organic apples?
你这里卖有机苹果吗?
They have a wide range of organic food.
他们有许多有机食品出售。
Is organic food safe?
有机食品安全吗?
Organic food is grown without using pesticides or fertilizers.
有机食品是不用杀虫剂和化肥来种植的。
Healthy organic food can be so tasty!
健康有机食品是美味的。
People begin to shop for organic food.
人们开始喜欢购买有机食品。
The demand for organic food is increasing.
有机食品的需求增多了。
What is the difference between organic food and other food?
有机食品与其他食品有何不同?
He works on an organic farm.
他在一个有机食品农场工作。
舌尖聊美食
Conversation 1
Sue:How is the soup?
Taj:Well,it isn't as bad as I thought. Could you show me how to make it next time?
Sue:Sure. I'm glad you like it.I'll write down the recipe for you later on.Just make sure you get all the ingredients from the organic food store.
Taj:What is organic food anyway?I often hear that name but I just don't know the exact meaning.
Sue:It refers to the food that is grown without using pesticides or fertilizers. It's chemical-free and safe to eat.I shop organic food only.
Taj:Yeah,that's good for health!But where can I get these organic foods?
Sue:Um,some large supermarkets have organic food section,you can have a check.
Taj:And it's quite expensive,isn't it?
Sue:Yeah. Things which are healthy and rare usually cost you more.
Taj:I agree with you.
对话1:
苏:这汤喝起来怎么样?
泰姬:跟我想的一样,不错!你下次能教我做吗?
苏:当然可以!很高兴你喜欢。我等会儿给你写菜谱。只不过你得先去菜市场买有机食物材料。
泰姬:有机食物是什么?我常常听说这个名,就是不知道是什么意思。
苏:它通常指的是不用杀虫剂或化肥种植的食物,不含化学物质,可安全食用。我只购买有机食物。
泰姬:这对身体很好。但我去哪里能买到这些有机食物?
苏:嗯,一些大超市设有有机食物专区,你看看吧。
泰姬:有机食物很贵吧?
苏:对,健康和稀有的东西都很贵的。
泰姬:没错。
开胃词组
as bad as与……一样糟糕
next time下次
write down记下,写下
later on稍后,以后
refer to涉及,指的是
agree with同意,赞同
鲜美单词
recipe['res?pi]n.食谱,菜谱
ingredient[?n'gri:di?nt]n.(烹饪的)原料
organic[?:'g?n?k]adj.有机的,绿色的,无农害的
pesticide['pest?sa?d]n.杀虫剂,农药
fertilizer['f?:t?la?z?(r)]n.肥料,化肥
section['sek?n]n.部分
expensive[?k'spens?v]adj.昂贵的
Conversation 2
Fred:Hey,Jerry. I heard that you have a garden.
Jerry:Yeah,I got a vegetable garden in my backyard where I grow organic food.
Fred:Oh,nice!Can you tell me about your organic plants and how you eat?
Jerry:Sure!Well,in the summer,I grow a lot of salad vegetables:lettuce,green onions,tomatoes,and over the winter,I grow a lot of carrots or cabbages,broccoli.
Fred:Wow,you grow vegetables all year round!