2.Cultural Baptism文化洗礼
山西老陈醋怎么说?
“勾兑门”事件把“中华瑰宝”——山西老陈醋推向了风口浪尖。省醋产业协会向记者表示,事情已经发生了,现在并不是追究原因的时候,关键是给广大老百姓提供一个公开、公正、公平的消费环境,为山西老陈醋正名。通过市场走访,记者看到山西老百姓仍然对山西老陈醋表现出足够的信心。
据山西醋产业协会称,市场上真正意义上的山西老陈醋不足5%,全国每年消费330万吨食醋,95%放添加剂。老陈醋发酵周期为28天,使用添加剂后只需一天甚至更短时间。业内人士指出,中国配制食醋标准强调不得使用工业冰醋酸,但这一禁令并没有多少限制效果。
相关英文报道:
A food-quality watchdog on Sunday dismissed claims that 95 percent of"Shanxi aged vinegar"is blended with a cheap acid that speeds up the brewing process.
The vinegar is famous for the time it takes to produce,usually at least one year.Yet,many producers cheat by adding glacial acetic acid,which reduces the fermenting time to just one month.
However,an official notice from the provincial food quality supervision and inspection center and comments by the superior rebutted the claim.Meanwhile,chairman of the industry association insisted that all Shanxi aged vinegar products are brewed entirely with grain.
95%的山西老陈醋都是由加速酿造过程的廉价醋酸勾兑而成,周日一家食品质量监督机构反驳了这一说法。山西老陈醋以酿造时间长着称,通常至少要一年时间。然而,山西醋产业协会称,近来很多生产者通过添加冰醋酸欺骗消费者,将发酵时间缩减为仅一个月。然而,山西省食品监督检验中心发布的官方通知以及上级都反驳了这一说法。同时,山西醋产业协会表示,所有山西老陈醋产品都是由纯谷物酿造而成。
文中的Shanxi aged vinegar即指山西老陈醋,国家虽有配制食醋的标准,但是企业到底使用的是食用冰醋酸还是工业用冰醋酸进行勾兑目前无法检验,冰醋酸英语可以说成glacial acetic acid,ferment是指发酵,brew指酿造。另外与'vinegar'相关的一个俗语Cry up wine and sell vinegar.挂羊头,卖狗肉。
Arranging for the Meeting安排会议
1.Daily Dialogue日常会话
Arrange for the meeting
Jane:Hi,Jasmine,you have been in this company for several years.Could you tell me what I should do to prepare for a meeting?
Jasmine:Sure.first of all,the agenda should be prepared before the meeting.then you should ensure that those who intend to be present are properly informed.
Jane:I see,and how about the documents and the information?
Jasmine:All the necessary documents and information relevant to the meeting should be available,preferably printed and distributed before the meeting.
Jane:And what should I do during the meeting?
Jasmine:Of course you should take minutes.
Jane:And after the meeting?
Jasmine:After the meeting you should type the minutes up,and keep proper records of the business transacted and the resolution passed,and also implement any decision reached at the meeting.
Jane:Thank you very much.you are very helpful.
Jasmine:Not at all.
安排会议
Jane:嗨,茉莉,您在这家公司好几年了,您能告诉我该怎么做会议的准备工作吗?
Jasmine:当然。首先,开会前要准备好议程。然后保证应该出席会议的人都通知到。
Jane:我明白,还有,文件和资料怎么弄?
Jasmine:所有有关会议的文件和资料都得准备妥当,最好在会议前印好并发出去。
Jane:那么在会议期间我要做什么呢?
Jasmine:当然你要做记录。
Jane:会后呢?
Jasmine:会后你要把讨论的问题和通过的决议作好记录,把它打印出来,并把会议上作出的决定进行贯彻执行。
Jane:非常感谢你。我获得很多帮助。
Jasmine:不用谢。
Typical Sentences典型句子
Could you tell me what I should do to prepare for a meeting?
您能告诉我该怎么做会议的准备工作吗?
You should ensure that those who intend to be present are properly informed.
保证应该出席会议的人都通知到。
All the necessary documents and information relevant to the meeting should be available,preferably printed and distributed before the meeting.
所有有关会议的文件和资料都得准备妥当,最好在会议前印好并发出去。
What should I do during the meeting?
在会议期间我要做什么呢?
You should take minutes.
你要做记录。
相关句子
1.The meeting is scheduled on Friday.
会议安排在星期五。
2.The meeting has been arranged for Tuesday evening.
这次会议已安排在星期二晚上举行。
3.Please arrange the next meeting at a less awkward time.
请把下次会议时间安排得方便些。
4.I set up a meeting.
我安排会议。
5.The conference meals are served between Oct.12 and 14.
会议安排用餐从10月12日至10月14日。
6.Will you see to the arrangements for the next committee meeting?
你来处理下次委员会会议安排,好吗?
7.The format of the meeting is that everyone can ask a question.
会议安排好可让每个人都能提一个问题。
8.The arrangements for the meeting have been made,except for a few loose ends.
会议已经安排就绪,只有少数零碎事需要扫尾。
9.How about some time after lunch?
中饭后开始怎么样?
10.I'm afraid I have another appointment then.
我恐怕没法参加会议了。
Notes小注
agenda[?'d?end?]n.议程,日常工作事项
present['prez?nt]adj.出席的,现在的n.现在,礼物,瞄准
properly adv.适当地,正确地,恰当地
relevant to 有关的,相应的,与……相关的
distribute[di'stribju:t]v.分配,散布,分开
minutes n.会议记录,备忘录
transact[tr?n'z?kt]v.谈判,处理,交易,办理
implement['implim?nt]v.实现,使生效,实施,执行n.工具,器具,手段
Notes 小注
schedule['∫?dju:?l]n.时间表,计划表,一览表v.计划,安排
awkward['?:kw?d]adj.尴尬的,棘手的,笨拙的,不合适的
format['f?:m?t]n.版式,格式,开本 v.使格式化
相关词汇
board room董事会会议室
auditorium礼堂,会堂
lighting灯光,照明
noise level噪声水平
fiuorescent lighting荧光灯
room setup会议室设置/布局
presenter演讲人,发言人
laptop computer笔记本电脑
traffic fiow人流
obstruction障碍物
acoustics音响效果
fixed switch固定开关
remote switch遥控开关
ventilation通风
portable wall活动墙,分隔墙
control panel控制盘
dissemination传播
slide presentation幻灯演示
lecture-formatted meeting演讲式会议
proceeding会议进程
2.Cultural Baptism文化洗礼
你是“乐单族”吗?
近几年有一个词特别流行,叫“乐活族”(LOHAS,lifestyles of health and sustainability),他们吃健康的食品与有机蔬菜,练瑜伽健身,听心灵音乐,通过消费和衣食住行的生活实践,希望自己有活力。其实,我们每个人都可以成为一个“乐活族”。不过我今天要说的却不是他们,而是一个新的群体,quirkyalone,暂译为“乐单族”。他们享受单身,抱着“宁缺毋滥”的理想不肯放手。
Quirkyalone is a neologism referring to someone who enjoys being single(but is not opposed to being in a relationship)and generally prefers to be alone rather than dating for the sake of being in a couple.International Quirkyalone Day is February 14,it started in 2003 as a"celebration of romance,freedom and individuality".
“乐单族”(quirkyalone)指享受单身生活(但也不反对跟别人交往),而且宁愿单身也不愿意为了约会而约会的人。自2003年起,每年的2月14日被定为“国际乐单节”,用来“庆祝爱情、自由和个性”。
For the quirkyalone,there is no patience for dating just for the sake of not being alone.On a fine but by no means transcendent date they dream of going home to watch television.They would prefer to be alone with their own thoughts than with a less than perfect fit.They are almost constitutionally incapable of casual relationships.