【原文】
子曰:“素隐行怪①,后世有述焉,吾弗为之矣②。君子遵道而行,半涂而废,吾弗能已矣③。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔④,唯圣者能之。”
【注释】
①素:据《汉书》应为“索”,探索、寻求之意。隐:隐僻。怪:怪异。
②弗为之矣:不屑于这样做,耻于这样做。
③涂:通“途”。废:停止。已:止,停止。
④遁世:避世隐居。见知:被知。见,被。
【译文】
孔子说:“探寻隐僻的道理,做些怪诞的事情,后世也许会有人来记述他,称赞他,但我决不会这样做。君子按照中庸之道去做,但是中途改变,不能坚持下去,而我是决不会停止的。真正的君子遵循中庸之道,即使隐遁在世间一生不被人知道,也决不后悔,这只有圣人才能做得到。”