书城公版Vailima Letters
5464800000079

第79章 CHAPTER XXXIV(1)

WAIKIKI, HONOLULU, H. 1.

OCT. 23rd, 1893.

DEAR COLVIN, - My wife came up on the steamer and we go home together in 2 days. I am practically all right, only sleepy and tired easily, slept yesterday from 11 to 11.45, from 1 to 2.50, went to bed at 8 P.M., and with an hour's interval slept till 6 A.M., close upon 14 hours out of the 24. We sail to-morrow. I am anxious to get home, though this has been an interesting visit, and politics have been curious indeed to study. We go to P.P.C. on the 'Queen' this morning; poor, recluse lady, ABREUVEE D'INJURES QU'ELLE EST.

Had a rather annoying lunch on board the American man-of-war, with a member of the P.G. (provincial government); and a good deal of anti-royalist talk, which I had to sit out - not only for my host's sake, but my fellow guests. At last, I took the lead and changed the conversation.

R. L. S.

I am being busted here by party named Hutchinson. Seems good.

[VAILIMA - NOVEMBER.]

Home again, and found all well, thank God. I am perfectly well again and ruddier than the cherry. Please note that 8000 is not bad for a volume of short stories; the MERRY MEN did a good deal worse; the short story never sells. I hope CATRIONA will do; that is the important. The reviews seem mixed and perplexed, and one had the peculiar virtue to make me angry. I am in a fair way to expiscate my family history.

Fanny and I had a lovely voyage down, with our new C. J. and the American Land Commissioner, and on the whole, and for these disgusting steamers, a pleasant ship's company. I cannot understand why you don't take to the Hawaii scheme.

Do you understand? You cross the Atlantic in six days, and go from 'Frisco to Honolulu in seven. Thirteen days at sea IN ALL. - I have no wish to publish THE EBB TIDE as a book, let it wait. It will look well in the portfolio. I would like a copy, of course, for that end; and to 'look upon't again' - which I scarce dare.

[LATER.]

This is disgraceful. I have done nothing; neither work nor letters. On the Me (May) day, we had a great triumph; our Protestant boys, instead of going with their own villages and families, went of their own accord in the Vailima uniform;

Belle made coats for them on purpose to complete the uniform, they having bought the stuff; and they were hailed as they marched in as the Tama-ona - the rich man's children. This is really a score; it means that Vailima is publicly taken as a family. Then we had my birthday feast a week late, owing to diarrhoea on the proper occasion. The feast was laid in the Hall, and was a singular mass of food: 15 pigs, 100 lbs. beef, 100 lbs. pork, and the fruit and filigree in a proportion. We had sixty horse-posts driven in the gate paddock; how many guests I cannot guess, perhaps 150. They came between three and four and left about seven. Seumanu gave me one of his names; and when my name was called at the ava drinking, behold, it was AU MAI TAUA MA MANU-VAO! You would scarce recognise me, if you heard me thus referred to!

Two days after, we hired a carriage in Apia, Fanny, Belle, Lloyd and I, and drove in great style, with a native outrider, to the prison; a huge gift of ava and tobacco under the seats. The prison is now under the PULE of an Austrian, Captain Wurmbrand, a soldier of fortune in Servia and Turkey, a charming, clever, kindly creature, who is adored by 'HIS chiefs' (as he calls them) meaning OUR political prisoners.

And we came into the yard, walled about with tinned iron, and drank ava with the prisoners and the captain. It may amuse you to hear how it is proper to drink ava. When the cup is handed you, you reach your arm out somewhat behind you, and slowly pour a libation, saying with somewhat the manner of prayer, 'IA TAUMAFA E LE ATUA. UA MATAGOFIE LE FESILAFAIGA NEI.' 'Be it (high-chief) partaken of by the God. How (high chief) beautiful to view is this (high chief) gathering.'