书城公版The Vicomte de Bragelonne
5567100000095

第95章 Chapter XXXII(2)

"_Mordioux!_ for all the expense I incurred. I have ruined myself, my friend, ruined myself for the restoration of this young prince who has just passed, cantering on his _isabelle_ colored horse."

"The king does not know you have ruined yourself, my friend; but he knows he owes you much."

"And say, Athos, does that advance me in any respect? for, to do you justice, you have labored nobly. But I - I who in appearance marred your combinations, it was I who really made them succeed. Follow my calculations closely; you might not have, by persuasions or mildness, convinced General Monk, whilst I so roughly treated this dear general, that I furnished your prince with an opportunity of showing himself generous: this generosity was inspired in him by the fact of my fortunate mistake, and Charles is paid by the restoration which Monk has brought about."

"All that, my dear friend, is strikingly true," replied Athos.

"Well, strikingly true as it may be, it is not less true, my friend, that I shall return - greatly beloved by M. Monk, who calls me _dear captain_ all day long, although I am neither dear to him nor a captain; - and much appreciated by the king, who has already forgotten my name; - it is not less true, I say, that I shall return to my beautiful country, cursed by the soldiers I had raised with the hopes of large pay, cursed by the brave Planchet, of who I have borrowed a part of his fortune."

"How is that? What the devil had Planchet to do in all this?"

"Ah, yes, my friend; but this king, so spruce, so smiling, so adored, M.

Monk fancies he has recalled him, you fancy you have supported him, I fancy I have brought him back, the people fancy they have reconquered him, he himself fancies he has negotiated his restoration; and yet nothing of all this is true, for Charles II., king of England, Scotland, and Ireland, has been replaced upon the throne by a French grocer, who lives in the Rue des Lombards, and is named Planchet. And such is grandeur! 'Vanity!' says the Scripture: vanity, all is vanity.'"

Athos could not help laughing at this whimsical outbreak of his friend.

"My dear D'Artagnan," said he, pressing his hand affectionately, "should you not exercise a little more philosophy? Is it not some further satisfaction to you to have saved my life as you did by arriving so fortunately with Monk, when those damned parliamentarians wanted to burn me alive?"

"Well, but you, in some degree, deserved a little burning, my friend."

"How so? What, for having saved King Charles's million?"

"What million?"

"Ah, that is true! you never knew that, my friend; but you must not be angry, for it was my secret. That word 'REMEMBER' which the king pronounced upon the scaffold."

"And which means '_souviens-toi!_'"

"Exactly. That was signified. 'Remember there is a million buried in the vaults of Newcastle Abbey, and that that million belongs to my son.'"

"Ah! very well, I understand. But what I understand likewise, and what is very frightful, is, that every time his majesty Charles II. will think of me, he will say to himself: 'There is the man who came very near to making me lose my crown. Fortunately I was generous, great, full of presence of mind.' That will be said by the young gentleman in a shabby black doublet, who came to the chateau of Blois, hat in hand, to ask me if I would give him access to the king of France."

"D'Artagnan! D'Artagnan!" said Athos, laying his hand on the shoulder of the musketeer, "you are unjust."

"I have a right to be so."

"No - for you are ignorant of the future."

D'Artagnan looked his friend full in the face, and began to laugh. "In truth, my dear Athos," said he, "you have some sayings so superb, that they only belong to you and M. le Cardinal Mazarin."

Athos frowned slightly.

"I beg your pardon," continued D'Artagnan, laughing, "I beg your pardon if I have offended you. The future! _Nein!_ what pretty words are words that promise, and how well they fill the mouth in default of other things! _Mordioux!_ After having met with so many who promised, when shall I find one who will give? But, let that pass!" continued D'Artagnan. "What are you doing here, my dear Athos? Are you the king's treasurer?"

"How - why the king's treasurer?"

"Well, since the king possess a million, he must want a treasurer. The king of France, although he is not worth a sou, has still a superintendent of finance, M. Fouquet. It is true, that, in exchange, M.

Fouquet, they say, has a good number of millions of his own."

"Oh! our million was spent long ago," said Athos, laughing in his turn.

"I understand; it was frittered away in satin, precious stones, velvet, and feathers of all sorts and colors. All these princes and princesses stood in great need of tailors and dressmakers. Eh! Athos, do you remember what we fellows spent in equipping ourselves for the campaign of La Rochelle, and to make our appearance on horseback? Two or three thousand livres, by my faith! But a king's robe is the more ample; it would require a million to purchase the stuff. At least, Athos, if you are not treasurer, you are on good footing at court."

"By the faith of a gentleman, I know nothing about it," said Athos, simply.

"What! you know nothing about it?"

"No! I have not seen the king since we left Dover."

"Then he has forgotten you, too! _Mordioux!_ That is shameful!"

"His majesty has had so much business to transact."

"Oh!" cried D'Artagnan, with one of those intelligent grimaces which he alone knew how to make, "that is enough to make me recover my love for Monseigneur Giulio Mazarini. What, Athos! the king has not seen you since then?"

"No."

"And you are not furious?"

"I! why should I be? Do you imagine, my dear D'Artagnan, that it was on the king's account I acted as I have done? I did not know the young man. I defended the father, who represented a principle - sacred in my eyes, and I allowed myself to be drawn towards the son from sympathy for this same principle. Besides, he was a worthy knight, a noble creature, that father; do you remember him?"