书城童书四个孩子和一个护身符
5607500000006

第6章 半个护身符(2)

“就是它!就是它!那儿,在蓝色和黄色的扣子下面,你们可以看到它露出来一点点。是红色的。看到了吗?”

“是那个像马蹄形的东西吗?”西里尔问,“红色的,好像人们用来封包裹用的普通封蜡?”

“是的,就是它,”萨姆亚德说,“现在,就像你们以前做过的那样,去问其他东西的价钱,那个蓝色的扣子就行。然后,那男的就会把盘子从橱窗里拿出去。我想最好是你去,”它对安西娅说,“我们在外面等着。”

于是,其他人把鼻子贴在橱窗上。不一会儿,一只戴着个大钻戒、肮脏的、手指短短的大手从橱窗背后的半截绿色帘子后伸了出来,端走了盘子。

他们看不见安西娅和钻戒之间发生了什么,他们觉得她花的时间似乎足以把店里所有东西都买下来,然后她才站到他们面前,手里握着那护身符,西里尔后来说她当时满脸笑容。

它看上去是这个样子——[图略]是用红色、光滑、发出柔光的石头做的。

“我搞到手了,”安西娅小声说道,只把手打开一点,让其他人瞧了一眼,“咱们还是回家吧,不能在大街上像被卡住的猪一样站在这里看它。”

于是他们就回家了。对于神奇事件的发生来说,菲茨罗伊街的这个客厅是个非常乏味的背景。要是在乡下,在鲜花和绿野之中,任何事情都似乎是可能的,而且也的确是可能的。但是,很难相信在离托特纳姆宫路这么近的地方会有真正奇妙的事情发生。不过萨姆亚德在那儿,而它本身就是奇妙的。它能够讲话,而且告诉了他们在什么地方能买到护身符,那护身符能使拥有它的人非常快乐。于是四个孩子匆匆地回家了,昂起头,迈着很大的步子,嘴巴闭得紧紧的。他们走得那么快,萨姆亚德在装鱼的篮子里被晃得够呛,可它什么都没说,也许是怕引人注意。

他们终于到家了,感到很热。他们把萨姆亚德放在绿桌布上。

“好了!”西里尔说道。

但是萨姆亚德必须得要人给它拿来一盘沙子,因为它已经虚弱不堪了。等稍微缓过一点儿后,它说:

“好了!咱们来看看这护身符。”安西娅把它放在绿桌布上。萨姆亚德把长眼睛弹出来,看了看护身符,然后责怪地望着安西娅,说道:

“可是这儿只有一半啊!”

这真是个打击。

“全部都在这儿了。”安西娅怯生生但坚定地说,她知道那并不是她的错。

“应当有另一半,”萨姆亚德说,“还有个别针样的东西,把这两块穿在一起。”

“一半就没一点用吗?”“没有另一半它就不灵了吗?”“它花了我们7先令6便士。”“啊,兄弟们,兄弟们!”“别像愚蠢的小白痴一样!”大家和萨姆亚德同时说道。

然后是一阵令人不自在的沉默。西里尔打破了沉默:“我们怎么办?”

“回到店里去,看看他们是不是有另一半,”萨姆亚德说,“我要到沙子里去了,等你们回来再说。振作起来!就算是只有你们买的这一半,它也有些用处,可是,如果你们找不到另一半,那麻烦事可就没完没了了。”

于是西里尔到店里去了,萨姆亚德到沙子里去了,其他三个人去吃午饭了,午饭现在已经准备好了。老保姆对于西里尔还没准备好感到十分生气。

西里尔回来的时候,三个孩子正注视着窗外。虽然他还没有走近到能让他们看清他的脸,但是,他耷拉着的肩膀、穿着灯笼裤的那副样子和拖着靴子走路的方式都再清楚不过地表明他这一趟是白跑了。

“怎么样?”他们在前门的台阶上抱着一丝希望一起说道。

“没用,”西里尔答道,“那男的说这东西是完整的。他说它是一个罗马夫人挂在项链上的小盒,说要是对艺术什么的一点儿都不懂,就不应当买古董。还说他成交后绝不反悔,因为那不是做生意的正路,他希望顾客也能这样。他真是个不折不扣的讨厌鬼。我要吃饭。”

明摆着,西里尔感到不高兴。

那个客厅里不可能发生任何真正有趣的事情,这使大家都提不起精神。西里尔吃了饭,就在他吞下最后一口苹果布丁时,传来了抓门的声音。安西娅把门打开,萨姆亚德走了进来。

“哦,”在听说了消息后它说道,“事情可能更糟。只不过在得到那另一半之前,如果你们经历几次冒险,便不会感到吃惊。你们当然想得到它。”

“不错,”大家回答道,“而且我们不介意去冒险。”

“是啊,”萨姆亚德说,“我好像记得你们这个特点。好吧,坐下来留神听着。8个,是吗?不错——我很高兴你们懂得算术。现在注意了,因为我不想每件事都说两遍。”

孩子们在地板上坐了下来,这比坐椅子舒服多了,而且对萨姆亚德也更加礼貌,它正在炉前的地毯上蹭自己的胡须。一阵突如其来的令人寒心的痛楚攫住了安西娅的心。爸爸、妈妈还有亲爱的兰姆都在遥远的地方。接着,一阵温暖、舒适的感觉又流遍她全身。萨姆亚德在这里,还有至少半个护身符,而且还会有冒险。(如果你不知道令人寒心的痛楚是怎么回事,我为你感到高兴,希望你永远也不会知道。)

“好了,”萨姆亚德快活地说,“你们并不是特别好,也并不很聪明,而且你们一点儿都不好看。可不管怎样,你们救了我的命,啊,我一想那个男的和他那桶水就……所以,我要把我知道的都告诉你们。至少,这是我做不到的,因为我知道的事情太多太多啦。可我会把我知道的关于这个红色东西的事情全都告诉你们。”

“说吧!快说吧!”大家说道。

“那好吧,”萨姆亚德说,“这个东西是一个护身符的一半,那护身符无所不能,它能够让五谷生长,让河水长流,让树上结出果实,让漂亮的新生婴儿来到人世。当然,不是说凡是婴儿就是漂亮的。”它中断话头说道,“可是他们的母亲认为他们漂亮,而只要你认为一件事情是真的,它对你来说就是真的。”

罗伯特打了个哈欠。

萨姆亚德继续说下去。

“这个完整的护身符能够驱走一切让人不快乐的东西——嫉妒、坏脾气、傲慢、乖戾、贪婪、自私、懒惰。在护身符被造出来时,人们把这些叫做邪恶的幽灵。你们难道不认为得到它会是件很好的事情吗?”

“是很好。”孩子们说道,完全没有热情。

“它能够给你力量和勇气。”

“这要好一些,”西里尔说道。

“和美德。”

“我想得到它会很不错的。”简说道,但是没有多大兴趣。

“而且它还能使你心想事成。”

“这可是你说的。”罗伯特说。

“当然是我说的,”萨姆亚德尖刻地反驳道,“所以你没必要说。”

“心想事成都我来说就够好的了。”西里尔说道。

“是的,可是,”安西娅大胆地说,“所有这些都是完整的护身符能做到的。有没有什么事情是我们得到的这一半能够做到的呢?”她向萨姆亚德问道。它点了点头。

“有的,”它说,“这一半能够把你们带到任何地方,去寻找那另外一半。”

这似乎是个好兆头,直到罗伯特问道:

“它知道到哪里去找吗?”

萨姆亚德摇摇头答道:“我想它不大可能知道。”

“你呢?”

“不知道。”

“那么,”罗伯特说,“我们还不如在一瓶干草里去找一根针呢。是的,是瓶,不是捆,爸爸这样说的。”

“完全不是,”它生气勃勃地说,“你以为你什么都知道,可是你完全错了。首要的是让这东西说话。”

“它能吗?”简问道。简的问题并不是她认为它不能,因为,尽管有客厅里的那些家具,但是对魔法的感觉正在变得越来越深,越来越浓,像香雾缭绕的梦境一样充满了房间。

“它当然能。我想你们认字吧?”

“啊,当然!”大家都被这个问题刺伤了。

“那好,你们要做的事情就是读写出你们得到的那部分护身符上的名字。你们把名字大声念出来,那东西就能够做,哦,几件事情。”

一阵沉默。红色的护身符被传来传去。

“那上面没有名字。”西里尔终于说道。

“胡说,”萨姆亚德说,“那是什么?”

“啊,那个!”西里尔说,“那不是字啊。看上去像是画的鸡啊、蛇啊什么的。”

护身符上就是这些东西。

“我对你们没耐心了,”萨姆亚德说,“你们要是不认得,就必须找个认得的人来。一个牧师?”

“我们一个牧师都不认识,”安西娅说,“我们认识一个教士,他在祈祷书里被叫做牧师,你知道的。可是他只懂希腊文、拉丁文和希伯来文,而这个都不是。”

萨姆亚德气恼地跺了跺一只长着毛的脚。

“我希望我从来就没见过你们,”它说,“你们一点用都没有,还不如这些石雕像。用处大不了多少。你们的巴比伦里就没有一个聪明人能够念出大人物的名字来吗?”

“楼上住着一个有学问的穷先生,”安西娅说,“我们可以找他试试。他房间里有很多石雕像,有些像是铁制的,有一次他出去了,我们偷偷往里面看来着。老保姆说他吃得很少,少得都不够养活一只金丝雀。他把钱都用在那些石头上了。”

“找他试试,”萨姆亚德说,“只是要小心一些。要是他知道一个比这更伟大的名字,把它用在你们身上,你们的护身符就会毫无用处了。先让他以名誉和诚信作出保证,然后再请他帮忙。哦,对了,你们最好都去,上楼时可以把我放进沙子里,我必须安静一会儿。”

于是,四个孩子很快洗了手,梳了梳头发——这是安西娅的主意,然后上楼去敲那个“有学问的穷先生”的房门,并“让他以名誉和诚信作出保证”。

***

[1]巴比伦,世界著名古城遗址,人类文明的发祥地之一。位于伊拉克首都巴格达西南90公里幼发拉底河右岸,建于公元前2350多年。