传说乾隆年间,京城有许多外国留学生,汉语学得很不错。一日,乾隆皇帝心血来潮,将一位外国学生召上殿来,想考考这洋青年学汉语到底学到什么水平。
乾隆皇帝指着旁边的篮子问:“这是什么东西?”
外国学生答道:“这是竹篮子。”
“这东西是干什么用的?”
“这东西是装、装、装……”外国学生好像明白,但又说不出来,显得很着急。
乾隆皇帝替他答道:“装东西。”
外国学生疑惑不解地自语道:“这东西怎么能装东西?”
乾隆皇帝说:“‘东西’这个词有几种意思,可以用来表示物,如竹篮子是东西,衣服是东西;也可以用来代表人,形容人坏,可以说‘你这个坏东西’;同时,还可以表示方向‘东’和‘西’。”
外国学生听后,就对乾隆皇帝说:“第一,桌子是东西,椅子是东西;第二,我是东西,您是东西;第三,南北的另外两个方向是东西。”
乾隆皇帝一听,赶紧纠正:“不能说人是东西。”
外国学生马上改正道:“陛下,您不是东西。”
乾隆皇帝一听哭笑不得:“这更不对了,这是骂人的话。”
外国学生听后糊涂了,不理解地问乾隆皇帝:“说陛下是东西不对,说陛下不是东西也不对,那陛下到底是不是东西呢?是东西,又是个什么东西呢?”
乾隆皇帝气得七窍生烟,外国学生又问道:“陛下刚才说‘竹篮子是东西’,里面可以装东西,为什么里面不能装南北呢?”
乾隆皇帝已气得说不出话来,示意旁边的大臣解释。这大臣躬身上前,说道:“东方甲乙木,西方庚辛金,南方丙丁火,北方壬癸水。竹篮子可盛木盛金,却难盛水火,故而只能装东西,不能装南北。”
一席话说得乾隆皇帝龙颜大悦,而外国学生则越听越糊涂了:“中国的‘东西’太难理解了!”
据说这些外国学生几年后学成回国时,仍不明白东西是什么意思。直到今天,很多外国人还常常感慨地说:“中国的‘东西’太难懂了!”
(张君良)