书城外语喊女溪(英汉对照)
6297600000002

第2章 致谢

亲爱的读者们:

这本集子中早期的一些故事是我在我的哥哥小阿尔弗雷德·希斯内罗丝和嫂子朱丽叶·巴拉雷斯—希斯内罗丝家的客房中写的。感谢你们的款待,为我的写作提供了那么豪奢的一个房间。

感谢我的母亲,我的机灵鬼,给予我数不清的经济援助。

感谢全国艺术基金会一生中拯救了我两回,谢谢你们,永远感激你们。因为你们,我的生活、我的写作都不一样了。

感谢你,鲁文,无论这份感谢或早或晚,无论它伴随你一次或直到永远。

十一街西的小屋。借来的祝福!感谢你们的慷慨,萨拉·斯丁芬森和理查德·柯林。

我倾心的读者们:海伦娜·维拉蒙德斯、莉莉安娜·巴伦苏埃拉、索尼娅·萨尔迪瓦尔—乌尔、诺尔玛·阿拉尔贡。还有歌曲搜集者们:劳拉·佩雷斯和玛丽亚·埃雷拉—索贝克。向你们所有人表示感谢。

我圣安东尼奥[1]的姐妹们:凯瑟琳·布尔斯特、阿尔芭·德尔雷昂、索菲亚·赫尔利、让·费德里克·但特恩,以及“女强人”特瑞·伊巴涅斯、认真审查我颇具墨西哥味作品的“提加洛人”[2]胡安妮达·露娜—劳恩。谢谢你们。深情地拥吻你们每一个人。

前南斯拉夫的姐妹“好家伙”加斯娜·卡劳乌拉。好姐妹,谢谢你[3]。

我圣安东尼奥的兄弟们——伊托·罗摩、丹尼·洛伦索、克莱伊克·本尼尔,“彭奇人”[4]

感谢我最重要的伙伴们——兰登书屋的埃若尔·麦克唐纳德和赫妮·埃旺斯。感谢你们的有力支持和深厚信任。

感谢我美丽的主编朱丽叶·格劳乌。啊,朱丽叶,相信我,我永远感激你在这部作品从孕育到诞生过程中表现出的不懈柔情、耐心与体贴。

感谢神圣的上帝赐予我神奇而有力的文字校对人:“勇敢者”苏珊·贝尔哥霍斯。我要点燃蜡烛,向后空翻,为你大声呼喊。用心灵拥抱你,苏珊,感谢你为我所做的一切。

女士们、先生们,请以最最热烈的掌声献给我最特别的读者,最可爱的朋友。丹尼斯·玛提斯,我可爱的小眼睛。

圣母瓜达卢佩·托南琴[5],无尽的感谢。我将这些小故事献给你,献给我们的人民。献给所有的人。谢谢你们。从心底向你们致以千万次的感谢。

(金薇、夏末 译)