书城传记破译金庸密码
6449900000001

第1章 桃谷六仙与苏东坡——“破译密码”示例

《笑傲》书中,黄保坪上,众人同声颂赞桃谷六仙之俊美、潇洒:

桃谷六仙不知众人取笑自己,还道是真心称赞,更加笑得合不拢嘴。桃枝仙道:“我妈当年说咱六个是丑八怪,原来说得不对。”有人笑道:“当然不对了,你们只有六个人,怎能成为丑八怪?”有人轻道:“加上他们爹娘……”(《笑傲江湖·二六围寺》)

这个“有人”,不知是谁?

听这声口,倒像是东坡居士。

东坡闻荆公《字说》成……举“坡”字问荆公曰:“何义?”荆公曰:“‘坡’者土之皮。”东坡曰:“然则‘滑’亦水之骨乎?”荆公默然。荆公又问曰:“‘鸠’字从‘九’‘鸟’,亦有证乎?”东坡曰:“《诗》云:‘鸤鸠在桑,其子七兮’,和爷和娘,恰是九个。”荆公欣然而听,久之,始悟其谑也。(《调谑编》)

从金庸的多处文字,很能看出他对苏轼,真正佩服到五体投地。

金庸“丑八怪”,有无受到苏轼“鸠九鸟”影响?我不敢断定,只是说大有可能。

苏轼:7+2=9(九鸟)

金庸:6+2=8(八怪)

二啊!“和爷和娘”,道理一样。

网友Freedom在这篇短文后留言:“小说里的每句话,楼主似乎都能找到出处或与之关联的地方。不过,小说就是小说,金庸写的时候不见得想那么多吧?BUT,看楼主的‘牵强附会’,总是很有意思,也受教了。”

以下,是当时的答复:

平常我也喜欢开玩笑,多数并不好笑。有限几次,感觉自己讲的笑话大有意思,过几日再想,还是有意思的,值得回味。但我终于不能确定自己居然也能说出这么有意思的话是自出机杼还是受了以前看过听过笑话故事的影响——即使我当时根本记不起自己曾接触过相似的笑料。

推己及人。我是觉得这“丑八怪”情节的由来,不外三种可能。一、金庸灵机一动,自出机杼。二、受到苏轼“鸠九鸟”故事影响。三、还是受人影响,却非东坡居士,有其他来源。

第三种可能性最大。毕竟我读书有限,与查先生是不能比的。

因此,对自己的猜测,向来不敢自以为是。2006年,我在网上发的第二张帖子《破译金庸密码》,即已申明:“猜中了,是运气。猜错了,是丧气。如此而已。知我罪我,我还是我。”

回到第二种可能性。假如金庸“丑八怪”故事确实受到苏轼“鸠九鸟”玩笑的影响。此时,又出现两种可能性:一、金庸自知自觉;二、金庸不知不觉。

我们读过的书,一段时间后,似乎已经被我们遗忘。真的完全忘了?我觉得不是。有些东西,已经沉淀在我们记忆的深层,当情境适合时,就有所触发,恍惚间记起了一些,但要挨个追究到底是从哪本书上读到的,终于不能像中药铺那样分辨得清楚。

三千年的文化积淀,太深厚,后世作者要想完全不受前人他人影响,煞是为难!这一影响,甚至作者本人也未必明确意识到,不知不觉间已然“中毒”,一如金庸所言:“许多文学作品往往受到民间传说的滋养而作者不一定自知。”

张爱玲晚年,想起她从未见过的祖父母(张佩纶夫妇):“他们只静静地躺在我的血液里,等我死的时候再死一次。我爱他们。”(张爱玲《对照记》)

坦白说,我也感觉“金庸写的时候不需要想那么多”,有些事,根本不需要刻意去想,它们“只静静地躺在我的血液里”。

金庸晚年也说过一段话,可与晚年张爱玲《对照记》作对照:“中国文化是我生命的一部分,有如血管中流着的血,永远分不开的。”

2010年1月