书城文学李尔王(莎士比亚经典作品集)
6657300000045

第45章 注释

[1]意即不是天主教徒。天主教徒逢星期五按例吃鱼。

[2]踢皮球在当时只是下层市民的娱乐。

[3]意即好出大言的埃阿斯也比不上他们善于吹牛。

[4]流火,指花柳病。

[5]梅林,是亚瑟王故事中的术士和预言家,活动年代晚于传说中的李尔王许多年,这里是作者故意说的笑话。

[6]圣维都尔,传说中安眠的保护神。

[7]据说魇魔作祟,骑在熟睡者的胸口。下文“发过誓儿”即要魇魔赌咒不再骑在人身上。

[8]李尔王把爱德伽比作古希腊哲学家。

[9]罗兰骑士,欧洲中世纪骑士文学中的著名英雄。

[10]弗拉特累多,小魔鬼的名字。

[11]当时疯叫花子行乞,用挂于颈间的大牛角盛乞得的剩菜残羹。

[12]意即具有老人的智慧。

[13]李尔王在这里效仿军队冲锋时的呐喊声。

[14]三女巫各有一精怪听其驱使;侍候女巫甲的是狸猫精,侍候女巫乙的是癞蛤蟆,侍候女巫丙的当是怪鸟。

[15]西纳尔是麦克白的父亲。

[16]指睡前所喝的牛乳酒。

[17]当时法国裤很紧窄,在这种裤子上偷材料的裁缝,必是老手。

[18]阿契隆,本为希腊神话中的一条冥河,这里借指地狱。

[19]珀涅罗珀是俄底修斯之妻,以贞节著称,在家乡等候了俄底修斯二十年。

[20]凯图(公元前234—公元前149),古罗马的爱国军人。

[21]大帕岩是加比托林山的一处悬崖,古罗马人将叛国犯人由此推下摔死。

[22]泰伦,古希腊货币名。